artificial silk
简明释义
人造丝
英英释义
A synthetic fiber that mimics the properties and appearance of natural silk, often made from polymers such as rayon or nylon. | 一种合成纤维,模仿天然丝绸的特性和外观,通常由人造丝或尼龙等聚合物制成。 |
例句
1.The curtains in the living room are made of artificial silk, making them easy to clean.
客厅的窗帘是用人造丝制成的,清洗起来很方便。
2.The upholstery fabric is made of artificial silk, which is durable and resistant to fading.
这种家具面料是用人造丝制成的,耐用且不易褪色。
3.I prefer artificial silk for my scarves because it's more affordable and still looks elegant.
我更喜欢用人造丝做围巾,因为它更实惠,而且看起来依然优雅。
4.Many fashion brands are now opting for artificial silk instead of real silk to promote sustainability.
许多时尚品牌现在选择使用人造丝而不是真丝,以促进可持续发展。
5.The dress was made from artificial silk, which gave it a luxurious feel without the high cost.
这件裙子是用人造丝制成的,给人一种奢华的感觉,但价格却不高。
作文
In the world of textiles, innovation has played a significant role in shaping the materials we use today. One such innovation is artificial silk, a synthetic fabric that mimics the luxurious feel and appearance of natural silk. This fabric has gained popularity for its affordability and versatility, making it a staple in the fashion industry. 人工丝是指一种合成纤维,模仿天然丝绸的奢华质感和外观。这种面料因其经济实惠和多功能性而受到欢迎,成为时尚产业的主流。 The history of artificial silk dates back to the early 20th century when scientists began experimenting with new materials to create substitutes for expensive natural fibers. The most famous of these innovations was rayon, which was first developed in the 1880s and became widely used by the 1920s. Rayon, often referred to as 人造丝, was the first man-made fiber and set the stage for the development of other synthetic fabrics. Today, artificial silk encompasses a variety of materials, including polyester and nylon, which are engineered to offer similar properties to silk while being more durable and easier to care for. This has led to a surge in the production of garments made from artificial silk, as designers and manufacturers seek to provide consumers with stylish options at lower prices. One of the key advantages of artificial silk is its ability to mimic the drape and sheen of real silk. This makes it an attractive choice for evening wear, blouses, and accessories. Furthermore, 人工丝 is often more resistant to wrinkles and fading than natural silk, allowing garments to maintain their appearance over time. However, the rise of artificial silk has also sparked discussions about sustainability and environmental impact. The production of synthetic fibers often involves the use of chemicals and fossil fuels, raising concerns about pollution and resource depletion. As consumers become more environmentally conscious, there is a growing demand for sustainable alternatives to artificial silk. Brands are now exploring eco-friendly materials and production methods to address these concerns while still delivering high-quality products. In conclusion, artificial silk has revolutionized the textile industry by providing an affordable and versatile alternative to natural silk. While it offers numerous benefits, it is essential to consider the environmental implications of its production. As technology continues to advance, the future of artificial silk will likely involve a balance between innovation and sustainability, ensuring that this beloved fabric remains a staple in fashion for years to come.
在纺织品的世界里,创新在塑造我们今天使用的材料方面发挥了重要作用。其中一种创新是人工丝,一种合成面料,模仿天然丝绸的奢华质感和外观。这种面料因其经济实惠和多功能性而受到欢迎,成为时尚产业的主流。人工丝是指一种合成纤维,模仿天然丝绸的奢华质感和外观。这种面料因其经济实惠和多功能性而受到欢迎,成为时尚产业的主流。人工丝的历史可以追溯到20世纪初,当时科学家们开始尝试新材料,以创造昂贵天然纤维的替代品。其中最著名的创新是人造丝,最早在1880年代开发,并在1920年代广泛使用。人造丝通常被称为人造丝,是第一种人造纤维,为其他合成面料的发展奠定了基础。如今,人工丝包括多种材料,包括聚酯和尼龙,这些材料经过工程设计,提供与丝绸相似的特性,同时更耐用且易于护理。这导致了以人工丝制成的服装生产激增,因为设计师和制造商寻求为消费者提供价格更低的时尚选择。人工丝的一个关键优势是它能够模仿真实丝绸的垂坠感和光泽感。这使其成为晚礼服、衬衫和配饰的诱人选择。此外,人工丝通常比天然丝绸更抗皱和褪色,使服装随着时间的推移保持外观。然而,人工丝的兴起也引发了关于可持续性和环境影响的讨论。合成纤维的生产通常涉及使用化学品和化石燃料,引发了对污染和资源枯竭的担忧。随着消费者对环保问题的关注日益增加,对可持续替代品的需求也在增长。品牌现在正在探索环保材料和生产方法,以解决这些问题,同时仍提供高质量的产品。总之,人工丝通过提供经济实惠且多功能的天然丝绸替代品,彻底改变了纺织行业。虽然它带来了许多好处,但考虑其生产的环境影响也至关重要。随着科技的不断进步,人工丝的未来可能会在创新和可持续性之间取得平衡,确保这种受欢迎的面料在未来几年仍然是时尚的主流。
相关单词