groans
简明释义
n. 呻吟(groan 的复数形式)
v. 呻吟(groan 的第三人称单数形式)
英英释义
因痛苦或不适而发出的低声声音。 | |
抱怨或不满的声音。 |
单词用法
同义词
呻吟 | 他痛苦地发出一声大呻吟。 | ||
发出低沉的声音 | 老旧的地板在脚下发出吱吱声。 | ||
抱怨 | 她听到这个消息时重重地叹了口气。 | ||
叹息 | 他对天气的抱怨没完没了。 |
反义词
欢呼 | The crowd erupted in cheers when the team won the championship. | 当球队赢得冠军时,观众欢呼起来。 | |
笑声 | 她的笑话总是让每个人都笑。 | ||
鼓掌 | 表演结束时,观众鼓掌。 |
例句
1.“We used to beat them at football—not now,” he groans.
“我们以前还能在足球上打败他们——现在不行了。”他叹息道。
2.He took a rest and then swelled himself up and fetched a succession of admirable groans.
他休息了一会儿,然后铆足了劲儿,发出一连串绝佳的呻吟声。
3.Distant creaks and groans echoed eerily along the dark corridors.
远处嘎吱嘎吱的声音回响在漆黑的走廊里,怪可怕的。
4.On Wall Street, there were groans as traders gathered around TV monitors to watch the vote.
华尔街,聚集在电视屏幕前观看投票的经纪人哀声一片。
5.There were groans all around the room.
房间里弥漫着此起彼伏的叹息声。
6.Scattered groans and whoops broke out in the crowd.
人群中发出零星的懊恼声和欢呼声。
7.Her husband groans and closes his eyes.
她的丈夫打了个哈欠,闭上了眼睛。
8.The groans ceased and the pain vanished from the toe.
呻吟声停止了,脚趾的疼痛也消失了。
绞架在等着你呢。
10.The children’s groans 呻吟 of disappointment were audible when the ice cream truck ran out of their favorite flavor.
当冰淇淋车卖完了他们最喜欢的口味时,孩子们的groans可听见。
11.The athlete's groans 呻吟 echoed through the gym as he pushed through his last set.
当这位运动员完成最后一组时,他的groans在健身房中回荡。
12.The movie was so boring that the audience's groans 呻吟 filled the theater.
这部电影太无聊了,以至于观众的groans充满了整个剧院。
13.After a long day at work, all I could hear were the groans 呻吟 of my tired colleagues.
在工作了一整天后,我能听到的只有我疲惫同事们的groans。
14.He let out a few groans 呻吟 when he realized he had lost his wallet.
当他意识到自己丢了钱包时,发出了几声groans。
作文
In the quiet town of Maplewood, life seemed to move at a leisurely pace. The sun would rise each morning, casting a warm glow over the fields, and the townsfolk would go about their daily routines with a sense of calm. However, there was one sound that often pierced through this tranquility—the groans of the old oak tree at the edge of the park. This magnificent tree, standing tall for over a century, had witnessed countless seasons change, and with each passing year, it seemed to let out a deep, resonating groan as if lamenting the weight of its own age. Children playing nearby would often stop in their tracks, looking up at the tree with wide eyes, wondering what could possibly cause such a sound. "Is it alive?" one child would ask, while another would suggest that it might be a sign of a ghostly presence. The groans were a source of fascination and mystery, igniting the imaginations of the young ones. As they grew older, the children learned that the groans were not supernatural but rather a natural phenomenon. The tree's bark would expand and contract with changes in temperature and humidity, causing it to emit these low, mournful sounds. This revelation, however, did little to diminish the allure of the groans. Instead, it deepened their appreciation for the wonders of nature. In high school, I found myself participating in a project that aimed to document the various sounds of Maplewood, including the iconic groans of the old oak. Armed with recording equipment, my classmates and I set out to capture the essence of our town. We spent hours in the park, listening intently for the familiar sounds that had become a backdrop to our lives. Each time we heard the groans, we would rush to record them, excited to preserve a piece of our childhood memories. As we compiled our findings, we realized that the groans represented more than just a noise; they symbolized the passage of time and the stories held within the heart of the town. Each groan told a tale of resilience, growth, and the inevitable march of time. It reminded us that while we may grow older and life may change, there are constants in our world that anchor us to our roots. Years later, as I returned to Maplewood after pursuing my studies in the city, I sought out the old oak tree once more. Standing beneath its sprawling branches, I closed my eyes and listened. The groans were still there, echoing through the air like an old friend’s voice. They spoke of nostalgia, of summers spent playing in the shade, and of the laughter that filled the park. In that moment, I understood that the groans were not just sounds; they were a reminder of the beauty in impermanence. Life is filled with moments that come and go, yet some things remain, like the steadfast oak tree and its haunting groans. They teach us to cherish the present, to honor our past, and to embrace the future with open hearts. Thus, the groans of the old oak tree became a cherished part of my identity, a sound that would forever resonate in my heart as I navigated the complexities of adulthood. In every groan, I found comfort and connection, a reminder that no matter where life takes us, we can always return to our roots.
在宁静的梅普尔伍德镇,生活似乎以悠闲的步伐进行。每天早晨,太阳升起,温暖的阳光洒在田野上,镇上的人们带着平静的心情过着日常生活。然而,有一种声音常常打破这种宁静——那就是公园边缘那棵古老橡树的呻吟声。这棵宏伟的树木,屹立了一个多世纪,见证了无数季节的更替,随着每年的流逝,它似乎发出了一声深沉而回响的呻吟,仿佛在哀叹自身的沉重与年老。附近玩耍的孩子们常常停下脚步,抬头望着这棵树,眼中充满了好奇,想知道是什么原因造成这样的声音。“它是活的吗?”一个孩子问道,另一个则建议可能是鬼魂的迹象。这些呻吟声成了孩子们的迷惑和神秘的源泉,点燃了他们的想象力。随着他们长大,孩子们了解到,这些呻吟声并不是超自然现象,而是一种自然现象。树皮随着温度和湿度的变化而膨胀和收缩,导致它发出这些低沉而悲伤的声音。然而,这一发现并没有减少呻吟声的吸引力。相反,它加深了他们对自然奇观的欣赏。在高中时,我参与了一个旨在记录梅普尔伍德各种声音的项目,包括古老橡树标志性的呻吟声。带着录音设备,我和同学们开始捕捉我们小镇的精髓。我们在公园里花了几个小时,专心听着那些已成为我们生活背景的熟悉声音。每次听到呻吟声,我们都会急忙去录制,兴奋地想要保留一段童年记忆。当我们整理我们的发现时,我们意识到这些呻吟声不仅仅是声音;它们象征着时间的流逝和镇中心心中蕴藏的故事。每一声呻吟都讲述着韧性、成长和不可避免的时间流逝的故事。它提醒我们,尽管我们可能会变老,生活也会改变,但在我们的世界中总有一些恒定的事物将我们牢牢扎根于我们的根源。多年后,当我在城市求学后回到梅普尔伍德时,我再次寻找那棵古老的橡树。站在它广阔的枝叶下,我闭上眼睛,倾听。那些呻吟声依然存在,像老朋友的声音在空气中回响。它们诉说着怀旧,诉说着在树荫下度过的夏天,诉说着填满公园的笑声。在那一刻,我明白这些呻吟声不仅仅是声音;它们是对无常之美的提醒。生活中充满了来来去去的瞬间,但有些东西依然存在,就像那棵坚定的橡树和它令人难忘的呻吟声。它们教会我们珍惜现在,尊重过去,敞开心扉迎接未来。因此,古老橡树的呻吟声成为我身份的一部分,这种声音将永远在我心中回响,伴随我在成年生活的复杂中航行。在每一声呻吟中,我找到了安慰和联系,提醒我无论生活带我们去哪里,我们总能回到我们的根源。