infirmity
简明释义
n. (尤指老年的)体弱,病弱;(长期的)疾病,病症;缺点
复 数 i n f i r m i t i e s
英英释义
A physical or mental weakness or ailment, especially due to old age. | 一种身体或精神上的虚弱或疾病,尤其是由于年老所致。 |
虚弱的状态;缺乏力量或活力。 |
单词用法
身体虚弱 | |
精神虚弱 | |
老年的虚弱 | |
遭受虚弱 |
同义词
虚弱 | 她的虚弱使得她走路困难。 | ||
疾病 | 他多年来一直患有慢性疾病。 | ||
残疾 | 这项残疾影响了他的工作能力。 | ||
脆弱 | 局势的脆弱性需要谨慎处理。 | ||
病痛 | 她去年被诊断出患有严重疾病。 |
反义词
力量 | 她有力量克服任何挑战。 | ||
健康 | 保持良好的健康对于长寿至关重要。 | ||
活力 | 他以极大的活力和热情来完成这个任务。 |
例句
1.Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.
健康是身体的、心理的及社会的达到完全安适状态,而不仅是没有疾病或身体虚弱而已。
2.The state of being weak or feeble; infirmity.
衰弱虚弱或无力的状态;体弱。
3.This means that the second half of their lives can be painful and often riven by infirmity.
这意味着女性生命的后半部分将是痛苦的,经常被虚弱所折磨。
4.If I must needs glory, I will glory of the things that concern my infirmity.
若必须夸耀,我就要夸耀我软弱的事。
5.The old woman was suffering from age and infirmity.
这老妇人年迈体弱。
6.A state of complete physical, mental and social well being and not merely the absence of disease or infirmity.
指一种除了没有疾病之外,身体,心理及社交方面都完全良好的状态。
7.He was facing an infirmity that would someday have him struggling to walk.
他得了一种将来可能连走路都会有困难的疾病。
8.And nor is it "merely the absence of disease or infirmity".
也不是仅仅的不得病,不虚弱。
9.The doctor recommended a special diet to help manage his infirmity.
医生建议了一种特殊饮食来帮助管理他的虚弱。
10.Despite his infirmity, he remained positive and cheerful.
尽管有着虚弱,他依然保持积极和愉快。
11.The elderly man struggled with his infirmity as he tried to climb the stairs.
这位老人试图爬楼梯,但与他的虚弱作斗争。
12.She often reflected on her infirmity and how it shaped her life experiences.
她常常反思自己的虚弱以及它如何塑造了她的生活经历。
13.Her infirmity made it difficult for her to participate in physical activities.
她的虚弱使得她很难参与体育活动。
作文
In our journey through life, we often encounter various challenges that test our resilience and strength. One of the most profound challenges is dealing with the concept of infirmity (虚弱), which refers to a state of being weak or ill, often due to age or illness. This condition can manifest in both physical and mental forms, affecting not only the individual experiencing it but also their loved ones and society as a whole. Understanding infirmity is crucial as it allows us to approach the elderly and those suffering from chronic illnesses with compassion and empathy.As we age, our bodies undergo significant changes. Muscles weaken, bones become brittle, and our immune system may not function as effectively as it once did. These physical changes are often accompanied by a decline in mental faculties, leading to conditions such as dementia or Alzheimer’s disease. The dual burden of physical and mental infirmity (虚弱) can be overwhelming for individuals and their families. It is important to recognize that these changes are a natural part of life, yet they can bring about feelings of frustration, sadness, and isolation.Moreover, infirmity (虚弱) can lead to a loss of independence. Many elderly people find themselves relying on others for basic daily activities, which can be a difficult transition. This dependence can sometimes result in feelings of inadequacy and a diminished sense of self-worth. As caregivers, it is essential to foster an environment that promotes dignity and respect, allowing individuals to maintain as much autonomy as possible despite their limitations.The societal implications of infirmity (虚弱) cannot be overlooked. As populations age, healthcare systems face increasing pressure to provide adequate support for those with chronic health issues. Communities must adapt to ensure that resources are available to assist the elderly and those with disabilities. This includes access to medical care, rehabilitation services, and social support networks. By addressing these needs, we can create a more inclusive society that values all individuals, regardless of their physical or mental state.Furthermore, it is vital to challenge the stigma surrounding infirmity (虚弱). Many people harbor misconceptions about aging and disability, viewing them as burdens rather than natural phases of life that deserve respect and understanding. Education and awareness campaigns can help shift public perception, encouraging a more compassionate approach to those affected by infirmity (虚弱).In conclusion, infirmity (虚弱) is a complex issue that touches upon various aspects of human existence. It reminds us of our vulnerabilities and the inevitability of aging. However, it also presents an opportunity for growth, empathy, and community building. By fostering understanding and support for those who experience infirmity (虚弱), we not only enhance their quality of life but also enrich our own humanity. Let us embrace the challenge of caring for one another, recognizing that every individual, regardless of their state of health, has inherent value and deserves to be treated with kindness and respect.
在我们的人生旅途中,我们常常会遇到各种挑战,这些挑战考验着我们的韧性和力量。其中一个最深刻的挑战是应对infirmity(虚弱)的概念,它指的是由于年龄或疾病而处于虚弱或生病的状态。这种状态可以表现为身体和心理两种形式,影响的不仅是经历这种状态的个人,还有他们所爱的人和整个社会。理解infirmity至关重要,因为这使我们能够以同情和共鸣的态度接近老年人和那些患有慢性疾病的人。随着年龄的增长,我们的身体会经历显著的变化。肌肉变弱,骨骼变脆,免疫系统的功能可能不再如从前那样有效。这些身体上的变化通常伴随着心理能力的下降,导致如痴呆或阿尔茨海默病等状况。身体和心理的双重infirmity(虚弱)负担可能对个人及其家庭造成压倒性的影响。重要的是要认识到,这些变化是生活的自然部分,但它们也可能带来挫败感、悲伤和孤独感。此外,infirmity(虚弱)可能导致独立性的丧失。许多老年人发现自己在日常基本活动上依赖他人,这可能是一个困难的过渡。这种依赖有时会导致无能感和自我价值感的降低。作为照顾者,培养一种促进尊严和尊重的环境至关重要,让个人在尽可能的情况下保持自主权,尽管他们面临限制。infirmity(虚弱)的社会影响不容忽视。随着人口老龄化,医疗保健系统面临着提供足够支持给那些有慢性健康问题的人的压力。社区必须适应,以确保资源可用,以帮助老年人和残疾人士。这包括获得医疗护理、康复服务和社会支持网络。通过解决这些需求,我们可以创建一个更具包容性的社会,重视所有个体,无论他们的身体或心理状态如何。此外,挑战围绕infirmity(虚弱)的污名也至关重要。许多人对衰老和残疾持有误解,将其视为负担,而不是生活的自然阶段,值得尊重和理解。教育和意识提升活动可以帮助改变公众看法,鼓励对那些受到infirmity(虚弱)影响的人的更具同情心的态度。总之,infirmity(虚弱)是一个复杂的问题,涉及人类存在的各个方面。它提醒我们关注自己的脆弱性和衰老的不可避免性。然而,它也为成长、同情和社区建设提供了机会。通过促进对经历infirmity(虚弱)的人们的理解和支持,我们不仅提升了他们的生活质量,也丰富了我们自身的人性。让我们接受照顾彼此的挑战,认识到每一个个体,无论其健康状况如何,都具有固有的价值,值得以善良和尊重的态度对待。