raggedy
简明释义
adj. 破烂的,褴褛的
英英释义
有撕裂和磨损外观的;破旧的。 | |
外表凌乱或不整洁的。 |
单词用法
破旧的衣服 | |
蓬乱的头发 | |
破旧的玩偶 | |
看起来很破旧 | |
破旧的外观 | |
毛糙的边缘 |
同义词
破旧的 | 他穿着一件破旧的外套,看上去很久没换过了。 | ||
破烂的 | 那本破烂的书里充满了有趣的故事。 | ||
不整洁的 | 经过长途旅行后,她的头发显得不整洁。 | ||
磨损的 | 地毯磨损的边缘显示了它的岁月。 |
反义词
整洁的 | 她总是保持她的房间整洁有序。 | ||
干净的 | His tidy appearance made a good impression on the interviewers. | 他整洁的外表给面试官留下了好印象。 |
例句
1.She carried a Raggedy Ann doll on her lap.
她双膝上抱着一个拉格弟?安布娃娃。
2.Four raggedy excuses planted by the city.
市政栽下充数的四棵残次品。
3.And so she thought that was a real hoot so one year she made for me this little Raggedy Randy doll.
她认为这太搞笑了,于是有一年,她就给我做了这个小破兰迪玩具娃娃。
4.She carried a raggedy ann doll on her lap .
她双膝上抱着一个拉格弟安布娃娃。
5.Not only were the '70s about peace signs and disco dancing, Raggedy Ann was often a fixture at Halloween costume parties during that groovy time, too.
70年代服装的画风不仅仅是这些和平的迹象和迪斯科舞步啥的,在那个糟糕的年代破烂娃娃也是万圣节服装晚会上的一个标志。
6.The people there, quite raggedy, stare at us.
那里的人们,穿得很邋遢,盯着我们看。
7.For ra few days, a 12 raggedy cat 13 disrupted this code of prison culture.
在那几天,一只邋遢的小猫打乱了这种监狱文化的法则。
8.An ugly sweater like that, all raggedy and old, but Mrs. Price believes her.
这么丑的一件毛衣,这么破,这么旧,普莱斯太太居然相信了。
9.She found a raggedy 破烂的 book in the attic that had belonged to her grandmother.
她在阁楼上发现了一本raggedy 破烂的书,这是她祖母的。
10.The child wore a raggedy 破烂的 old sweater that was two sizes too big.
这个孩子穿着一件raggedy 破烂的旧毛衣,大小大了两个码。
11.The stray dog looked raggedy 破烂的 and hungry, so we decided to take it in.
那只流浪狗看起来很raggedy 破烂的和饥饿,所以我们决定收养它。
12.His raggedy 破烂的 jeans were a fashion statement among his friends.
他的raggedy 破烂的牛仔裤在朋友中成为了一种时尚声明。
13.She decorated her room with raggedy 破烂的 curtains that added a vintage charm.
她用一些raggedy 破烂的窗帘装饰了她的房间,增添了复古的魅力。
作文
In a small town, there lived a little girl named Lily. She was known for her bright smile and cheerful demeanor, but what stood out the most about her was her raggedy clothes. The term raggedy (破旧的) perfectly described her attire. Her dresses were often mismatched, with frayed edges and patches sewn on here and there. While other children wore brand new outfits, Lily embraced her raggedy (破旧的) appearance with pride. Lily's family did not have much money, but they had love and creativity. Her mother would often take old fabric scraps and turn them into something beautiful. Each piece of clothing Lily wore told a story; the raggedy (破旧的) dress she had on one day was made from her grandmother's old curtains, and the raggedy (破旧的) sweater she loved so much was knitted from leftover yarn. Despite her raggedy (破旧的) clothing, Lily was never ashamed. In fact, she often found joy in her uniqueness. While other children teased her for being different, she would simply smile and say, 'These clothes are special because they are filled with memories!' She believed that what mattered most was not the appearance but the heart behind it. One summer day, the town organized a festival, and all the children were excited to participate. They showcased their talents, from singing to dancing, and everyone wore their best clothes. As Lily arrived at the festival in her favorite raggedy (破旧的) dress, she felt a mix of excitement and nervousness. Would others accept her as she was? As the day progressed, Lily performed a dance that captivated the audience. Her movements were graceful, and her spirit shone brightly. When she finished, the crowd erupted in applause. Suddenly, Lily felt a wave of confidence wash over her. She realized that her raggedy (破旧的) clothes did not define her talent or her worth. Instead, they were a part of her story, a testament to her family's love and resilience. After her performance, several children approached her, complimenting her dance and asking where she got her clothes. To their surprise, Lily shared her secret: 'These are my raggedy (破旧的) treasures! Each stitch holds a memory, and each patch tells a tale.' The other children began to see her in a new light. They admired her creativity and the vibrant stories woven into her clothes. From that day on, the perception of raggedy (破旧的) changed in the eyes of the townsfolk. No longer seen as something to be embarrassed about, it became a symbol of individuality and creativity. Lily inspired many to embrace their uniqueness, regardless of societal standards. In conclusion, the word raggedy (破旧的) embodies more than just worn-out clothing; it represents a journey of self-acceptance and love. Lily taught everyone that true beauty lies within, and that memories and experiences are what make us who we are. She reminded us all to wear our raggedy (破旧的) stories with pride, for they are the threads that weave the fabric of our lives.
在一个小镇上,住着一个名叫莉莉的小女孩。她以灿烂的笑容和快乐的举止而闻名,但最引人注目的还是她那件破旧的衣服。这个词破旧的完美地描述了她的穿着。她的裙子常常不成套,边缘磨损,缝着一个个补丁。当其他孩子穿着崭新的衣服时,莉莉却自豪地接受自己破旧的外表。莉莉的家庭并不富裕,但他们拥有爱和创造力。她的母亲常常拿旧布料碎片,变成美丽的东西。莉莉穿的每一件衣服都有故事;她某天穿的那条破旧的裙子是用她祖母的旧窗帘做的,而她最喜欢的那件破旧的毛衣则是用剩余的毛线编织的。尽管穿着破旧的衣服,莉莉从不感到羞愧。事实上,她常常在与众不同中找到快乐。当其他孩子嘲笑她与众不同时,她只是微笑着说:“这些衣服特别,因为它们充满了回忆!”她相信,最重要的不是外表,而是内心的真实。一个夏日的下午,小镇举办了一场节日庆典,所有孩子都兴奋地准备参加。他们展示自己的才艺,从唱歌到跳舞,每个人都穿着最好的衣服。当莉莉穿着她最喜欢的破旧的裙子到达节日现场时,她感到既兴奋又紧张。别人会接受她吗?随着活动的进行,莉莉的舞蹈吸引了观众的目光。她的动作优雅,精神焕发。当她表演结束时,观众爆发出热烈的掌声。突然,莉莉感到一阵自信涌上心头。她意识到,自己的破旧的衣服并不定义她的才华或价值。相反,它们是她故事的一部分,是她家庭爱与坚韧的见证。表演结束后,几个孩子走近她,称赞她的舞蹈,并询问她的衣服来自哪里。出乎他们的意料,莉莉分享了她的秘密:“这些是我的破旧的珍宝!每一针每一线都承载着回忆,每一个补丁都有故事。”其他孩子开始以新的眼光看待她。他们欣赏她的创造力和她衣服中编织的生动故事。从那天起,镇上的人们对破旧的的看法发生了变化。不再被视为令人羞愧的东西,而是成为个性和创造力的象征。莉莉激励了许多人去拥抱自己的独特,无论社会标准如何。总之,破旧的这个词不仅仅代表着磨损的衣服;它更代表了一段自我接受和爱的旅程。莉莉教会了每个人,真正的美在于内心,而记忆和经历才造就了我们是谁。她提醒我们,骄傲地穿上我们的破旧的故事,因为它们是编织我们生活的线索。