cocoons

简明释义

[kəˈkuːnz][kəˈkunz]

蚕茧

英英释义

The protective case or covering spun by certain insects, such as silkworms, in which they develop from larvae into adults.

某些昆虫(如蚕)纺织的保护外壳或覆盖物,其中它们从幼虫发育成成虫。

A state of being enveloped or sheltered, often used metaphorically to describe a situation where someone is protected or isolated from the outside world.

被包裹或庇护的状态,常用作隐喻来描述某人受到保护或与外界隔离的情况。

单词用法

silk cocoons

丝绸茧

cocooning process

茧化过程

life cycle of a cocoon

茧的生命周期

cocoons of silk

丝的茧

cocoon-like structure

类似茧的结构

cocooned in warmth

包裹在温暖中

同义词

envelopes

信封

The caterpillar spins a cocoon to protect itself during metamorphosis.

毛毛虫纺织一个茧来保护自己在蜕变过程中。

casings

外壳

The delicate fabric envelopes the fragile object inside.

精致的布料包裹着内部脆弱的物体。

shells

The casings of the eggs provide safety for the developing embryos.

蛋的外壳为发育中的胚胎提供安全保障。

wraps

包裹

He wrapped the gift in colorful paper to make it more appealing.

他用彩色纸包裹礼物,使其更具吸引力。

反义词

emerge

出现

The butterfly will emerge from its cocoon.

蝴蝶将从它的茧中出现。

expose

暴露

He decided to expose his true feelings instead of hiding them.

他决定暴露自己的真实感受,而不是隐藏它们。

release

释放

They plan to release the new product next month.

他们计划下个月发布新产品。

例句

1.The enzyme is used by the worms to digest their cocoons.

这种酶是由蠕虫使用自己的蚕茧消化。

2.The new ants with their cocoons torn open are gently helped out.

茧被撕开的新生蚁被轻轻地孵了出来。

3.Nests and cocoons provide security for wide life. So people like the idea of nests and cocoons too.

槽或茧为野外生活提供安全。所以人们喜欢像槽或茧这样的想法。

4.It is made from silkworm cocoons.

它是由蚕茧制成的。

5.Silkworms spin silk and wrap themselves in cocoons.

蚕吐丝并把自己包在茧里。

6.She collected a number of cocoons and sat down to have a rest.

她采了许多茧,然后坐下来休息。

7.Many species of earthworms produce cocoons through the year.

许多种蚯蚓全年产茧。

8.After the storm, the trees were covered with from the silk moths.

暴风雨过后,树上覆盖着来自丝蛾的

9.The caterpillars spin their to protect themselves during metamorphosis.

毛虫们纺织它们的以保护自己在蜕变期间。

10.In the spring, we found tiny hanging from the branches.

春天的时候,我们发现小小的挂在树枝上。

11.The scientist studied the way are formed by different species of moths.

科学家研究了不同种类蛾子是如何形成的。

12.The artist used natural materials to create beautiful sculptures resembling .

艺术家用天然材料创作了美丽的雕塑,形状类似于

作文

In the natural world, the concept of transformation is beautifully illustrated by the life cycle of a butterfly. The journey begins when a butterfly lays its eggs on a suitable plant. These eggs hatch into caterpillars, which are often seen munching on leaves. As they grow, they undergo several molts, shedding their skin to accommodate their increasing size. Eventually, these caterpillars enter a stage of profound change, where they spin their protective cases, known as cocoons (茧), around themselves. This process, called pupation, is a remarkable example of metamorphosis. Inside the cocoons (茧), the caterpillar transforms into a butterfly, undergoing complex biological changes that allow it to emerge in a completely different form.This natural phenomenon can be seen as a metaphor for personal growth and development. Just like the caterpillar, individuals often find themselves in situations where they must retreat into their own cocoons (茧) to reflect and rejuvenate. In our fast-paced world, it is essential to take time for introspection and self-discovery. During these periods of solitude, we can shed our old habits and thoughts, allowing ourselves to emerge renewed and ready to face new challenges.Moreover, the idea of cocoons (茧) extends beyond physical transformation; it also encompasses emotional and psychological growth. People often experience hardships that force them into their own cocoons (茧) of protection. This can be a response to trauma, stress, or significant life changes. While being in a cocoons (茧) may seem isolating, it is sometimes necessary for healing. Just as the caterpillar must remain in its cocoons (茧) to transform, individuals need time to process their experiences and emerge stronger.In a broader context, society itself can be seen as a network of cocoons (茧). Communities often create safe spaces for individuals to grow and develop. These safe havens provide support and encouragement, allowing people to explore their identities and aspirations. Within these community cocoons (茧), individuals can share their stories, learn from one another, and ultimately emerge as empowered members of society.However, it is crucial to recognize that staying in a cocoons (茧) for too long can lead to stagnation. While the initial retreat might be beneficial, prolonged isolation can hinder growth. Just as a butterfly must eventually break free from its cocoons (茧) to soar into the sky, individuals must also find the courage to step out of their comfort zones. Embracing new experiences and challenges is vital for personal development.In conclusion, cocoons (茧) symbolize both protection and transformation. They remind us of the importance of taking time for ourselves, allowing for reflection and growth. Whether in nature or in our personal lives, the journey from cocoons (茧) to emergence is a powerful testament to resilience and change. By understanding the role of cocoons (茧) in our lives, we can better appreciate the beauty of transformation and the strength it takes to emerge anew.

在自然界中,变革的概念通过蝴蝶的生命周期得到了美丽的体现。旅程开始于蝴蝶在合适的植物上产卵。这些卵孵化成毛虫,常常被看到在吃叶子。随着它们的成长,它们经历了几次蜕皮,脱掉旧皮以适应不断增长的体型。最终,这些毛虫进入一个深刻变化的阶段,在此阶段,它们在自己周围纺织出保护性外壳,称为cocoons(茧)。这个过程称为蛹化,是一种显著的变态发育示例。在cocoons(茧)内部,毛虫转变为蝴蝶,经历复杂的生物变化,使其能够以完全不同的形态出现。这一自然现象可以看作是个人成长和发展的隐喻。就像毛虫一样,个体常常发现自己处于必须退回到自己cocoons(茧)中反思和恢复的情况。在我们快节奏的世界中,花时间进行内省和自我发现至关重要。在这些孤独的时刻,我们可以摆脱旧习惯和思想,让自己焕然一新,准备面对新的挑战。此外,cocoons(茧)的概念不仅涉及身体转变;它还包括情感和心理成长。人们常常经历困扰,迫使他们进入自己的cocoons(茧)保护中。这可能是对创伤、压力或重大生活变化的反应。虽然处于cocoons(茧)中可能看似孤立,但有时这是愈合所必需的。就像毛虫必须停留在其cocoons(茧)中以进行转变一样,个体也需要时间来处理他们的经历,并变得更强大。在更广泛的背景下,社会本身可以被视为一个cocoons(茧)网络。社区通常为个体创造安全空间,以便他们成长和发展。这些安全避风港提供支持和鼓励,使人们能够探索自己的身份和愿望。在这些社区cocoons(茧)中,个体可以分享他们的故事,相互学习,最终作为赋权的社会成员出现。然而,必须认识到,长时间停留在cocoons(茧)中可能导致停滞。虽然最初的退缩可能是有益的,但长期的孤立会阻碍成长。正如蝴蝶最终必须破茧而出以翱翔天空,个体也必须找到勇气走出自己的舒适区。拥抱新体验和挑战对于个人发展至关重要。总之,cocoons(茧)象征着保护和转变。它们提醒我们花时间照顾自己,允许反思和成长的重要性。无论是在自然界还是在我们的个人生活中,从cocoons(茧)到涅槃的旅程都是韧性和变化的有力证明。通过理解cocoons(茧)在我们生活中的作用,我们可以更好地欣赏变革的美丽以及重新崛起所需的力量。