huddled
简明释义
v. 挤成一团;胡乱堆积(huddle 的过去式及过去分词形式)
英英释义
Crowded together; to gather closely for warmth or protection. | 聚集在一起;为了温暖或保护而紧密集合。 |
蜷缩或紧靠在一起。 |
单词用法
聚集在角落里 | |
蜷缩在毯子下 | |
彼此紧紧靠在一起 | |
聚集的人群 | |
为了取暖而聚在一起 | |
因恐惧而蜷缩 |
同义词
拥挤的 | The children huddled together for warmth during the cold night. | 孩子们在寒冷的夜晚挤在一起取暖。 | |
聚集的 | The crowd was crowded around the stage to get a better view. | 人群围绕舞台拥挤,以便能看到更好的视角。 | |
挤在一起的 | 鸟儿们聚集在树枝上以避风。 | ||
蹲伏的 | 他蹲下去捡起掉落的书。 |
反义词
例句
1.Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something.
史蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一边,私下商量起事情。
2.They huddled around the fire as the night closed in.
夜幕降临的时候,他们聚拢在炉火旁。
3.The area was strewn with flowers and candles, and people who could not fit in the grand church huddled under umbrellas in a drizzle.
这一区域到处是鲜花和蜡烛,细雨中,无法进入大教堂的人都在雨伞下挤成一团。
4.A group of corn farmers stands huddled around an agronomist and his computer on the side of an irrigation machine in central South Africa.
南非中部,一群玉米农挤成一团,围着一名农学家和他放在灌溉机旁的电脑。
5.Tired and lost, we huddled together.
又累又迷了路,我们挤在一起。
6.She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty, a big woman.
她,一个大块头女人,蜷缩在炉边不敢动弹,又无助又内疚。
7.My shadow took fright at the moon and huddled at my feet.
我的影子似乎害怕了月光,在我脚底抖成了一团。
8.During the storm, the family huddled 聚集在一起 in the living room for safety.
暴风雨期间,全家人聚集在客厅以确保安全。
9.The children were huddled 蜷缩在一起 under the blanket to keep warm.
孩子们蜷缩在一起盖在毯子下以保持温暖。
10.The stray dogs huddled 挤在一起 for warmth on the cold street.
流浪狗在寒冷的街道上挤在一起取暖。
11.She huddled 缩成一团 in her chair, trying to stay warm while reading.
她在椅子上缩成一团,试图在阅读时保持温暖。
12.The team huddled 聚集在一起 to discuss their strategy before the game.
球队在比赛前聚集在一起讨论他们的策略。
作文
In the heart of winter, when the cold winds howl and the snow blankets the ground, families often find solace in the warmth of their homes. On such nights, you might see children laughing and playing by the fireplace, while parents prepare hot meals in the kitchen. However, outside, the scene is starkly different. The stray animals, abandoned and alone, are often seen huddled 蜷缩在一起 for warmth. These creatures, once cared for, now seek refuge from the biting cold, their bodies pressed together to conserve heat. As I watched a group of these forlorn animals, I couldn't help but feel a pang of sadness. Their huddled 蜷缩在一起 forms were a testament to their struggle for survival. They had no choice but to rely on each other, forming a small community in the midst of adversity. This image resonated with me deeply; it reminded me of the importance of companionship and support during difficult times. In our own lives, we often find ourselves huddled 蜷缩在一起 with our loved ones during challenging moments. Whether it’s a family gathering during the holidays or friends coming together during tough times, these instances of unity provide us with comfort and strength. We share stories, laughter, and sometimes tears, creating bonds that help us navigate through life's storms. Moreover, the act of being huddled 蜷缩在一起 is not just a physical manifestation; it also symbolizes emotional closeness. When we feel vulnerable, reaching out to others and allowing ourselves to be huddled 蜷缩在一起 in a metaphorical sense can be incredibly healing. It is during these times that we learn the value of empathy and understanding, as we support one another through our shared experiences. Reflecting on the plight of those animals, I realized that our society often overlooks the less fortunate. Just as they huddled 蜷缩在一起 for warmth, many individuals face the harsh realities of life alone. It is essential for us to extend our compassion and help those in need. Community initiatives, shelters, and outreach programs can make a significant difference in the lives of those who feel abandoned. In conclusion, the word huddled 蜷缩在一起 evokes powerful imagery of warmth, togetherness, and resilience. It serves as a reminder that no matter how cold and harsh the world may seem, we can find comfort in each other's presence. As we navigate through life's challenges, let us remember to reach out, offer support, and create spaces where everyone feels safe and valued. Together, we can ensure that no one has to face the bitter cold alone, whether literally or figuratively.
在冬天的心脏地带,当寒风呼啸,雪覆盖大地时,家庭常常会在温暖的家中找到慰藉。在这样的夜晚,你可能会看到孩子们在壁炉旁欢笑玩耍,而父母则在厨房准备热饭。然而,在外面,场景截然不同。那些被遗弃和孤单的流浪动物常常被看到蜷缩在一起以寻求温暖。这些曾经被照顾的生物,现在不得不依靠彼此,身体紧贴在一起以保持热量。当我看着一群这些可怜的动物时,我不禁感到一阵悲伤。他们的蜷缩在一起的身影是他们生存斗争的证明。他们别无选择,只能依靠彼此,在逆境中形成一个小社区。这一幕深深触动了我;它让我想到了在困难时刻陪伴和支持的重要性。在我们的生活中,我们常常发现自己在挑战时与所爱的人蜷缩在一起。无论是节日期间的家庭聚会,还是朋友在艰难时刻的团结,这些团结的时刻为我们提供了安慰和力量。我们分享故事、欢笑,有时也会流泪,创造出帮助我们度过生活风暴的纽带。此外,蜷缩在一起的行为不仅是一种身体表现;它也象征着情感上的亲密。当我们感到脆弱时,向他人伸出援手,让自己在比喻意义上蜷缩在一起,是极其治愈的。正是在这些时刻,我们学会了同情和理解的价值,因为我们通过共同的经历相互支持。反思那些动物的困境,我意识到我们的社会往往忽视了那些不幸的人。就像他们为了温暖而蜷缩在一起,许多人也面临着孤独的严酷现实。我们有必要扩展我们的同情心,帮助那些需要帮助的人。社区倡议、收容所和外展项目可以对那些感到被遗弃的人生活产生重大影响。总之,蜷缩在一起这个词唤起了温暖、团结和韧性的强烈意象。它提醒我们,无论这个世界多么寒冷和严酷,我们都可以在彼此的陪伴中找到安慰。当我们应对生活的挑战时,让我们记住伸出援手,提供支持,并创造每个人都感到安全和有价值的空间。只有这样,我们才能确保没有人要单独面对刺骨的寒冷,无论是字面上还是比喻上。