remade

简明释义

[ˌriːˈmeɪd][ˌriːˈmeɪd]

v. 重造,再做(remake 的过去式及过去分词)

英英释义

To make something again or differently.

再次或以不同方式制作某物。

The past tense of 'remake', indicating that something has been made anew.

'Remake' 的过去式,表示某物已被重新制作。

单词用法

remade into

改编成

remade from

从...改编而成

remade for

为...重新制作

remade version

重制版本

remade film

重拍电影

remade product

重新制作的产品

同义词

reconstructed

重建

The old building was reconstructed to meet modern standards.

这座老建筑被重建以符合现代标准。

revamped

改造

The website was revamped to improve user experience.

网站经过改造以改善用户体验。

refashioned

重新设计

She refashioned her dress to make it more stylish.

她重新设计了她的裙子,使其更时尚。

reproduced

再生产

The artwork was reproduced for the exhibition.

这件艺术作品为展览进行了再生产。

redesigned

重新设计

The product was redesigned based on customer feedback.

该产品根据客户反馈进行了重新设计。

反义词

original

原创的

This painting is an original work by the artist.

这幅画是艺术家的原创作品。

unmade

未制作的

The unmade bed looked messy and disorganized.

未整理的床看起来杂乱无章。

例句

1.I've remade a few movies and they all have one thing in common: great endings.

我已经翻拍了几部电影,他们都有一个共同的特点:大结局的事情。

2.Fear, Cultural Anxiety, and Transformation: Horror, Science Fiction, and Fantasy Films Remade.

译名:恐惧,文化焦虑与转型:恐怖,科幻,和幻想电影重拍。

3.Originally released in 1957, the film was remade as "the Magnificent Seven".

这部电影最早在1957年上映,后被翻拍为《七侠荡寇志》。

4.They will find that finance has remade itself.

但他们将会发现金融体系已对其自身重整完毕。

5.The old river course has been filled up and remade into a driveway.

河流的故道已经被填平,修成公路了。

6.At that time "the Modern Times" directed by Chaplin was being remade in their film studio.

那时卓别林导演的《摩登时代》正在他们的电影制片厂重新摄制。

7.The video game was remade with updated graphics and gameplay mechanics.

这款视频游戏进行了重制,更新了图形和游戏机制。

8.After the initial failure, the team remade their presentation to better suit the audience's needs.

在第一次失败后,团队重新制作了他们的演示,以更好地满足观众的需求。

9.They remade the old song into a new version that became a hit.

他们将这首老歌重新制作成新的版本,并成为热门歌曲。

10.She remade her dress from last year to give it a more modern look.

她将去年的裙子重新制作,以赋予它更现代的外观。

11.The classic movie was remade in 2020, attracting a new generation of fans.

这部经典电影在2020年被重拍,吸引了新一代的粉丝。

作文

In recent years, the film industry has seen a significant trend towards the production of remakes. Many classic films have been remade to cater to modern audiences who may not be familiar with the original versions. This phenomenon raises questions about creativity, nostalgia, and the impact of technology on storytelling. The question is, why do filmmakers choose to remade existing films instead of creating new content? One reason is the inherent familiarity that comes with a well-known story. Audiences are often more inclined to watch a film that they recognize, even if it is a remade version of an old classic. For example, the 2019 version of "The Lion King" was remade using cutting-edge CGI technology, which attracted both new viewers and those who grew up with the original 1994 animated film. The nostalgia factor plays a significant role here; many viewers enjoy revisiting their childhood favorites in a new light. Moreover, remade films often come with updated themes and messages that resonate with contemporary society. For instance, when "A Star is Born" was remade in 2018, it not only honored the previous adaptations but also addressed current issues such as mental health and the complexities of fame. This ability to adapt and modernize stories allows filmmakers to engage with audiences on a deeper level while still paying homage to the original material. However, the trend of remade films is not without criticism. Some argue that it reflects a lack of originality in Hollywood, where studios prefer to play it safe with established properties rather than taking risks on new ideas. Critics contend that this reliance on remade stories can stifle innovation and lead to a homogenized film landscape. They believe that instead of remade classics, filmmakers should focus on telling new stories that push boundaries and explore uncharted territory. Despite these criticisms, the success of remade films continues to demonstrate their appeal. Box office numbers often show that these films attract large audiences, proving that there is a market for both nostalgia and innovation. The key lies in how effectively a remade film can balance respect for the original with fresh perspectives and storytelling techniques. In conclusion, the trend of remade films in the entertainment industry is a complex issue that intertwines nostalgia, creativity, and audience engagement. While some view it as a sign of a lack of originality, others see it as an opportunity to reintroduce beloved stories to new generations. As technology continues to evolve, so too will the ways in which stories are told, whether they are remade classics or entirely new narratives. Ultimately, the success of these films will depend on the filmmakers' ability to innovate while honoring the past.

近年来,电影行业出现了一个显著的趋势,即制作翻拍片。许多经典影片被重拍以迎合现代观众,这些观众可能对原版不太熟悉。这一现象引发了关于创造力、怀旧以及技术对叙事影响的讨论。问题是,为什么电影制片人选择重拍现有影片,而不是创作新内容?一个原因是,来自于一个众所周知的故事的固有熟悉感。观众往往更愿意观看他们认得的影片,即使它是老经典的重拍版本。例如,2019年版的《狮子王》使用尖端的CGI技术进行了重拍,吸引了新观众和那些在1994年动画电影中长大的观众。怀旧因素在这里起着重要作用;许多观众喜欢在新的视角下重温他们童年的最爱。此外,重拍的影片常常伴随着更新的主题和信息,这些主题和信息与当代社会产生共鸣。例如,当《一个明星的诞生》在2018年被重拍时,它不仅向之前的改编致敬,还探讨了心理健康和名望复杂性等当前问题。这种适应和现代化故事的能力使电影制片人与观众能够在更深层次上进行互动,同时仍然向原始材料致敬。然而,翻拍电影的趋势并非没有批评。一些人认为这反映了好莱坞缺乏原创性,制片厂更愿意依赖已经建立的作品,而不是冒险尝试新的想法。批评者认为,这种对重拍故事的依赖可能会抑制创新,导致影片景观的同质化。他们相信,与其重拍经典影片,电影制片人应该专注于讲述新的故事,突破边界,探索未知领域。尽管有这些批评,重拍影片的成功继续证明了它们的吸引力。票房数字常常显示,这些影片吸引了大量观众,证明怀旧和创新都有市场。关键在于一部重拍影片能多么有效地平衡对原作的尊重与新视角和叙事技巧。总之,娱乐行业中重拍影片的趋势是一个复杂的问题,交织着怀旧、创造力和观众参与度。虽然一些人将其视为缺乏原创性的标志,但另一些人则将其视为向新一代重新介绍心爱的故事的机会。随着技术的不断发展,故事的讲述方式也将不断演变,无论是重拍经典还是全新的叙事。最终,这些影片的成功将取决于电影制片人创新的能力,同时尊重过去。