bashfully
简明释义
adv. 羞怯地;易窘迫地;局促不安地
英英释义
以表现出害羞或缺乏自信的方式。 |
单词用法
害羞地微笑 | |
害羞地转开目光 | |
害羞地承认 | |
害羞地说 | |
害羞地站着 | |
害羞地回应 |
同义词
害羞地 | 她害羞地瞥了一眼她的暗恋对象。 | ||
胆怯地 | 他胆怯地走上舞台准备发表演讲。 | ||
羞愧地 | 她意识到自己的错误后,羞愧地笑了笑。 | ||
沉默地 | 在会议上,他沉默地发言。 |
反义词
自信地 | 她在演讲中自信地发言。 | ||
大胆地 | 他大胆地面对挑战,没有任何恐惧。 | ||
直言不讳地 | 这位活动家直言不讳地谈论这些问题。 |
例句
1.If you want him to be gentle, you can push him away and tell him bashfully that you want him to take his time.
如果你想让他温柔一点,你可以把他轻推开,然后害羞地告诉他,你希望他不要着急,慢慢来。
2."No," Wang Fu said bashfully.
王福羞怯地说到:"不"。
3."I don't suppose," Tootles said diffidently [bashfully or timidly], "that I could be father."
“我想,”图图胆怯地说,“我不能当父亲。”
她忸怩地笑了笑。
5.“A lot of error, ” he underscored, looking bashfully at the floor of a workroom at Parsons and chuckling.
“无数次失败,”他又一次强调,窘迫不安地看着他位于帕森学院的工作室的地板。
6.If you want him to be gentle, you can push him away and tell him bashfully that you want him to take his.
如果你想让他温柔一点,你可以把他轻推开,然后害羞地告诉他,你希望他不要着急,慢慢来。
7.But she smiled bashfully and moved away from our adoring eyes silently blessing the whole office.
师父害羞地笑著,避开我们爱慕的眼光,默默地加持整个办公室。
8.If you want him to be gentle, you can push him away and tell him bashfully that you want him to take his time.
如果你想让他温柔一点,你可以把他轻推开,然后害羞地告诉他,你希望他不要着急,慢慢来。
9.He bashfully 害羞地 admitted that he had a crush on her.
他bashfully害羞地承认他喜欢她。
10.She smiled bashfully 害羞地 when he complimented her dress.
当他赞美她的裙子时,她bashfully害羞地微笑了。
11.She bashfully 害羞地 glanced at him before looking away.
她bashfully害羞地瞥了他一眼,然后又转过头去。
12.The child bashfully 害羞地 hid behind his mother during the school play.
在学校表演期间,那个孩子bashfully害羞地躲在他妈妈身后。
13.When asked to speak, he bashfully 害羞地 shuffled his feet and looked down.
当被问到要发言时,他bashfully害羞地挪动着脚,低下了头。
作文
In a small town, there lived a girl named Lily. She was known for her sweet smile and gentle nature. However, one thing that set her apart from others was her tendency to act 害羞地 in social situations. Whenever someone complimented her or asked her to speak in public, she would lower her gaze and blush deeply, making her look even more endearing. One day, the school announced a talent show, and Lily's friends encouraged her to participate. They believed that her singing voice was beautiful and deserved to be heard by everyone. Despite their encouragement, Lily felt a wave of anxiety wash over her at the thought of performing in front of an audience. She could already imagine herself standing on stage, her heart racing, and her cheeks turning red as she sang 害羞地.As the days went by, Lily’s friends continued to persuade her. They reminded her of how much they loved her singing and how it brought joy to those around her. Finally, after much deliberation, Lily decided to join the talent show. On the day of the event, she wore a lovely dress and practiced her song multiple times in front of the mirror. However, when it was her turn to perform, she felt the familiar feeling of being 害羞地 take over her body.Standing backstage, she could hear the applause and cheers from the audience, which made her heart race even faster. When her name was called, she took a deep breath and walked onto the stage. The spotlight shone brightly on her, and for a moment, she froze. All eyes were on her, and she felt a wave of self-doubt wash over her.But then she remembered her friends’ words and the joy her singing brought to them. With a slight smile, she closed her eyes and began to sing. As she sang, the initial feelings of being 害羞地 began to fade away. She lost herself in the music, and the audience was captivated by her performance. When she finished, the crowd erupted into applause, and she opened her eyes to see smiles all around her.After the show, her friends rushed to her, showering her with compliments. "You were amazing!" they exclaimed. Lily felt a sense of pride swell within her, realizing that she had overcome her shyness. From that day on, she learned to embrace her talent and no longer let her 害羞地 nature hold her back.Lily’s experience taught her that it’s okay to feel shy sometimes, but it’s important to step out of your comfort zone. She became more confident and started participating in more events. Her journey from being 害羞地 to being bold inspired others in her town. They saw how she transformed her fear into strength, proving that anyone can conquer their insecurities with a little encouragement and determination. In the end, Lily not only discovered her love for singing but also learned the power of believing in oneself, showing that even the shyest people can shine if they dare to take the stage.
在一个小镇上,住着一个名叫莉莉的女孩。她以甜美的微笑和温柔的性格而闻名。然而,有一件事让她与众不同,那就是她在社交场合中往往表现得害羞地。每当有人赞美她或要求她在公众场合发言时,她总是低下目光,脸红得深深的,这让她看起来更加可爱。一天,学校宣布举办才艺表演,莉莉的朋友们鼓励她参加。他们相信她的歌声非常动听,值得让每个人都听到。尽管他们的鼓励,莉莉在想到要在观众面前表演时感到一阵焦虑。她已经能想象自己站在舞台上,心跳加速,脸颊泛红,像往常一样害羞地唱歌。随着日子的推移,莉莉的朋友们继续说服她。他们提醒她,她的歌声给周围的人带来了快乐。最终,在经过多次考虑后,莉莉决定参加才艺表演。在活动当天,她穿上了一件可爱的裙子,并在镜子前多次练习她的歌曲。然而,当轮到她表演时,她感到那种熟悉的害羞地情绪再次袭来。在后台,莉莉能听到观众的掌声和欢呼声,这让她的心跳得更快。当她的名字被叫到时,她深吸了一口气,走上了舞台。聚光灯照在她身上,瞬间她愣住了。所有的目光都集中在她身上,她感到一阵自我怀疑的浪潮袭来。但随后她想起了朋友们的话,以及她的歌声给他们带来的快乐。带着微笑,她闭上眼睛开始唱歌。随着她的歌声响起,最初的害羞地感觉开始消退。她沉浸在音乐中,观众们被她的表演迷住了。当她唱完时,观众们爆发出热烈的掌声,她睁开眼睛看到四周都是微笑。演出结束后,她的朋友们冲向她,纷纷给予她赞美。“你太棒了!”他们兴奋地说道。莉莉感到一阵自豪涌上心头,意识到她克服了自己的害羞。从那天起,她学会了拥抱自己的才华,不再让自己的害羞地性格束缚自己。莉莉的经历教会了她,有时候感到害羞是可以的,但重要的是要走出舒适区。她变得更加自信,开始参加更多的活动。她从害羞地到大胆的转变激励了小镇上的其他人。他们看到她如何将恐惧转化为力量,证明即使是最害羞的人,只要敢于登上舞台,也能闪耀光芒。最终,莉莉不仅发现了她对歌唱的热爱,还学会了相信自己的力量,展示了即使是最害羞的人也能在勇敢追求梦想时绽放光彩。