chez

简明释义

[ʃeɪ][ʃeɪ]

prep. 在……家里(有意模仿法语,常有幽默意味)

英英释义

A French preposition meaning 'at the home of' or 'in the place of'.

法语介词,意为“在...家中”或“在...地方”。

Used to indicate someone's residence or the location of an event.

用于指示某人的居住地或事件发生的地点。

单词用法

chez moi

在我家

chez vous

在您家

chez eux

在他们家

chez le médecin

在医生那里

chez un ami

在朋友家

chez soi

在自己家

同义词

at

I will meet you at my house.

我会在我家见你。

with

She is with her friends.

她和她的朋友在一起。

by

在...旁边

He lives by the river.

他住在河边。

反义词

dehors

外面

Il fait trop froid dehors.

外面太冷了。

loin

远处

Je suis loin de chez moi.

我离家很远。

例句

1.Rick and Kristie Knoll, who for 30 years have worked a 10-acre plot in Brentwood, Calif. , used to hire interns who were eager to be part of a farm that supplies restaurants like Chez Panisse.

瑞克在克里斯提也山庄,30年来一直是应对那些生活在城市里的学生,他们聘请实习生加入到一个农场中,或者做餐厅供应。

2.There is no point in trying to explain that the object of tennis is to beat the other player, not to look like a dashing guest chez Gatsby.

若此就试图将网球解释为以击败其他球员为目标,而非优雅地去盖茨比家做客,就显得毫无必要了。

3.Miyuki, too, paints an idyllic picture of life chez Hatoyama, where her husband indulges his love of animal movies and feeds his addiction to prawn crackers.

鸠山幸也把鸠山家的生活描绘成一幅田园画面:她丈夫沉溺于他所钟爱的动物电影,并且酷爱吃脆虾片。

4.Yet the French are now in the grip of northern fever, thanks to a comedy, "Bienvenue Chez les ch 'tis", that is breaking French box-office records.

然而,随着即将打破法国票房纪录的喜剧片《欢迎来北方》的上映,法国民众对北方的狂热是难以抑制。

5.The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.

肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。

6.More television viewers tuned into a comedy, “Bienvenue Chez les Ch’tis”, than for the World Cup final.

相比起世界杯决赛,更多的电视观众乐意换台到喜剧“欢迎到乡下”节目。

7.In the case of Chez Jo, the pudding actually was a sort of final proof that I was experiencing a special place.

像在奇.乔村那样,我尝到的布丁就是我在一个特别地方的最好证明。

8.I spent a pleasant evening chez the Stewarts.

我在斯图尔特家度过了一个愉快的夜晚。

9.It was there in 1971 that Ms. Waters started a restaurant, Chez Panisse, that used fresh, organic and locally grown products, a novelty at the time that has been widely copied by other chefs.

在1971年AliceWaters女士开设了ChezPanisse餐厅,餐厅运用新鲜、有机和土产的食材。这个当时的新鲜产物逐渐被其他厨师复制。

10.Rick and Kristie Knoll, who for 30 years have worked a 10-acre plot in Brentwood, Calif. , used to hire interns who were eager to be part of a farm that supplies restaurants like Chez Panisse.

瑞克在克里斯提也山庄,30年来一直是应对那些生活在城市里的学生,他们聘请实习生加入到一个农场中,或者做餐厅供应。

11.I love shopping chez that boutique.

我喜欢在那家精品店chez购物。

12.We met chez the café to discuss the project.

我们在咖啡馆chez见面讨论这个项目。

13.He always feels at home chez his aunt.

他在他姑姑家chez总是感到像在家一样。

14.She spends every summer chez her grandparents in the countryside.

她每年夏天都在乡下的祖父母家chez度过。

15.I will be eating dinner chez my friend's house.

我将在我朋友家chez吃晚餐。

作文

When I think about the concept of home, I often find myself reflecting on the idea of being at someone's place, or as the French say, 'chez'. This term not only signifies a physical location but also evokes a sense of belonging and warmth. For instance, when I visit my friend Sarah's house, I feel completely at ease. It's as if I am stepping into her world, where I can relax and be myself. In English, we might say, 'I am at Sarah's', but in French, it would be more intimate to say, 'Je suis chez Sarah'. This simple word encapsulates the essence of friendship and hospitality.The beauty of the word chez lies in its ability to convey more than just a location. It represents a connection between people. When someone invites you chez them, it is an invitation to share their space, their life, and their experiences. It creates a bond that goes beyond mere words. I remember the first time I was invited chez my French host family during a study abroad program. The moment I stepped into their home, I felt welcomed. They had prepared a lovely dinner, and as we sat around the table, I realized that this was not just a meal; it was a cultural exchange. We shared stories, laughter, and even some awkward moments due to my limited French skills. Yet, the atmosphere was filled with warmth, and I felt grateful to be chez them.In addition to personal connections, chez can also refer to places of business or public spaces. For example, when I go to my favorite café, I often tell my friends, 'Let's meet chez Café de Flore.' This implies not just a location but also a shared experience of enjoying coffee and pastries together. The café becomes a gathering spot where friendships are nurtured and new memories are created. Similarly, when I attend events or workshops, I might say, 'I will be chez the community center this weekend.' Here, chez emphasizes my presence in a space dedicated to learning and community engagement.Moreover, the use of chez extends to various contexts, showcasing its versatility. In literature, authors often use this term to depict characters' interactions and relationships. It adds depth to their narratives, allowing readers to understand the significance of place and companionship. For instance, in a novel where characters frequently gather chez a central figure, it symbolizes the importance of that character as a unifying force in their lives.In conclusion, the word chez embodies much more than a mere preposition. It reflects the essence of human relationships, hospitality, and cultural identity. Whether I am chez a friend, a café, or a community center, I am reminded of the importance of connection and belonging. It is a reminder that wherever I go, I carry the spirit of chez with me, seeking out those moments of togetherness that enrich our lives. So the next time you hear or use the word chez, remember that it is not just about being somewhere; it is about being part of something greater, a shared experience that brings us closer together.

当我想到家的概念时,我常常会反思在某个人的地方的想法,或者用法语来说就是“chez”。这个词不仅仅意味着一个物理位置,还唤起了一种归属感和温暖感。例如,当我拜访我的朋友莎拉的家时,我感到非常放松。就好像我走进了她的世界,在那里我可以放松自己,做自己。在英语中,我们可能会说,“我在莎拉家”,但用法语来说,更亲密的说法是,“Je suis chez Sarah”。这个简单的词捕捉到了友谊和热情款待的本质。Chez 一词的美在于它能够传达的不仅仅是一个位置。它代表着人与人之间的联系。当有人邀请你 chez他们时,这是一种分享他们的空间、生活和经历的邀请。它创造了一种超越单纯言语的纽带。我记得第一次被邀请 chez我的法国寄宿家庭时,那是在一次留学项目中。当我走进他们的家时,我感到受到了欢迎。他们准备了一顿丰盛的晚餐,当我们围坐在桌子旁时,我意识到这不仅仅是一顿饭;这是一种文化交流。我们分享故事、欢笑,甚至由于我有限的法语能力而出现了一些尴尬的时刻。然而,气氛充满了温暖,我感到很感激能在他们身边 chez。除了个人关系,chez 还可以指商业场所或公共空间。例如,当我去我最喜欢的咖啡馆时,我经常告诉我的朋友,“我们在 chez Café de Flore见面。”这不仅意味着一个位置,还暗示着一起享受咖啡和糕点的共同体验。咖啡馆成为一个聚集的地方,在这里友谊得到滋养,新记忆被创造。同样,当我参加活动或研讨会时,我可能会说:“这个周末我将在 chez 社区中心。”在这里,chez 强调了我在一个专注于学习和社区参与的空间中的存在。此外,chez 的使用扩展到各种上下文,展示了它的多功能性。在文学作品中,作者常常使用这个词来描绘角色之间的互动和关系。它为叙述增添了深度,使读者能够理解地点和陪伴的重要性。例如,在一本小说中,如果角色经常聚集在某个中心人物的 chez,这象征着那个角色在他们生活中的团结力量。总之,chez 这个词体现的不仅仅是一个简单的介词。它反映了人类关系、热情款待和文化认同的本质。无论我是在朋友家、咖啡馆还是社区中心,我都会被提醒连接和归属的重要性。这提醒我们,无论我走到哪里,我都将 chez 的精神带在身边,寻求那些丰富我们生活的团结时刻。因此,下次你听到或使用 chez 这个词时,请记住,它不仅仅是关于身处某个地方;它是关于成为更伟大事物的一部分,是一种让我们更加紧密相连的共同体验。