courtesan
简明释义
n. 高等妓女
复 数 c o u r t e s a n s
英英释义
单词用法
高档妓女 | |
著名妓女 | |
妓女文化 | |
妓女的生活 | |
妓女与赞助人 | |
妓女的角色 |
同义词
反义词
处女 | 她决定在婚前保持处女之身。 | ||
妻子 | 在许多文化中,作为妻子被视为一种受人尊敬的角色。 | ||
一夫一妻制者 | He believes in monogamy and wants to find a partner for life. | 他相信一夫一妻制,想找一个终身伴侣。 |
例句
1.Thinkers and poets throughout the ages have offered the courtesan the oblation of their mercy.
各个时期的思想家和诗人都把仁慈的怜悯心奉献给娼家女子。
2.They were"boudoir painters"in cultural family, "celebrated courtesan painters"in culture of Brothels and"professional female painters"in culture of gender.
她们分别为:文化世家中的“闺阁画家”、青楼文化观照下的“名妓画家”、性别文化松动下的“职业女画家”。
3.Some researchers question even the historical tradition that she was a hetaera , or courtesan, and have suggested that she may actually have been married to Pericles.
一些研究人员质疑并提出说她实际上可能和伯里克利是结了婚的。
4.I confess I became a courtesan.
我承认我成为了一个政妓。
5.The story begins with a party, where the Paris courtesan, Violetta Valery, already suffering from tuberculosis, meets a long-time admirer, Alfredo Germont for the first time.
剧情开始时,身染肺痨的巴黎名交际花薇奥蕾塔,在派队上结识了已在暗中爱了她多日的青年阿芒。
6.Courtesan: Well, the Temple is right next door, honey. They've been harassing us for years, you'd probably enjoy yourself there more anyway, prude!
女:那么,神庙在那边,亲爱的。他们已经让我们烦恼好几年了,总之你大概会喜欢那里,假正经!
7.Rescued by a courtesan is a comedy created by Guan Han-qing. It plays a story of a courtesan Zhao Pan'er defeated a wealthy but uncultured man Zhou She by a way of wind-moon.
《救风尘》是元代戏曲大师关汉卿创作的一部喜剧,敷演风尘女子赵盼儿以风月手段战胜花花公子周舍,营救结拜姐妹宋引章的故事。
8.Although the famous courtesan contain Lord, the hoe head is heartless.
名花虽有主,锄头却无情。
9.Her most recent book is a novel, "the Courtesan and the Samurai."
她最近的一部书是一部小说:《名妓与武士》。
10.Rescued by a courtesan is a comedy created by Guan Han-qing. It plays a story of a courtesan Zhao Pan'er defeated a wealthy but uncultured man Zhou She by a way of wind-moon.
《救风尘》是元代戏曲大师关汉卿创作的一部喜剧,敷演风尘女子赵盼儿以风月手段战胜花花公子周舍,营救结拜姐妹宋引章的故事。
11.The courtesan was known for her beauty and wit, attracting many admirers.
这位 courtesan因其美丽和机智而闻名,吸引了众多追求者。
12.In some cultures, the role of a courtesan was seen as a respected profession.
在一些文化中, courtesan的角色被视为一种受人尊敬的职业。
13.Many famous artists were inspired by their relationships with a courtesan.
许多著名艺术家都受到与 courtesan关系的启发。
14.The novel depicted the life of a courtesan in 18th century France, highlighting her struggles and triumphs.
这部小说描绘了18世纪法国一位 courtesan的生活,突显了她的挣扎与胜利。
15.In ancient Rome, a wealthy man often kept a courtesan, a woman who provided companionship and entertainment.
在古罗马,富人通常会养一位 courtesan,即提供陪伴和娱乐的女性。
作文
The concept of a courtesan has been present in various cultures throughout history, often embodying both the allure and complexity of human relationships. A courtesan is typically defined as a woman who engages in sexual relationships with men, often of higher social status, in exchange for financial support or gifts. This role has been romanticized in literature and art, depicting courtesans as sophisticated and cultured individuals who possess a unique blend of beauty, intelligence, and charm. However, the reality of their lives is often far more complicated than the glamorous portrayals suggest.In ancient societies, such as those in Greece and Rome, courtesans held a significant place within the social hierarchy. They were not merely prostitutes; instead, they were often educated women who could converse on various topics, entertain guests, and provide companionship. Their ability to navigate the complexities of social interactions made them valuable to powerful men. For instance, in ancient Greece, courtesans like Aspasia were known for their intellect and influence, often engaging in philosophical discussions with prominent figures like Socrates and Pericles.However, the perception of courtesans has varied greatly over time and across cultures. In some societies, they were celebrated as artists and muses, while in others, they faced stigma and marginalization. The duality of their existence—being both revered and reviled—reflects broader societal attitudes towards female sexuality and autonomy. In many cases, courtesans were forced into their roles due to economic necessity or lack of opportunities, highlighting issues of gender inequality that persist today.The literary world has also contributed to the mystique surrounding courtesans. Classic works, such as Alexandre Dumas's "La Dame aux Camélias," depict courtesans as tragic heroines, caught between love and societal expectations. These narratives often evoke sympathy for their plight, emphasizing the sacrifices they make for love and security. Such stories invite readers to reflect on the nature of desire, power, and the societal constructs surrounding female identity.In modern times, the term courtesan has evolved, often being used interchangeably with terms like escort or companion. However, the historical context provides a richer understanding of the role these women played in shaping cultural norms and challenging societal boundaries. Today, discussions around courtesans can lead to broader conversations about sex work, agency, and the rights of women in all professions.In conclusion, the figure of the courtesan serves as a fascinating lens through which to explore themes of power, sexuality, and social dynamics. Understanding the complexities of their lives allows us to appreciate the historical significance of courtesans and recognize the ongoing struggles faced by women in similar positions today. As society continues to grapple with issues of gender and sexuality, the legacy of the courtesan remains relevant, reminding us of the intricate interplay between personal choice and societal expectation.
“交际花”这一概念在历史上不同文化中一直存在,通常体现了人际关系的魅力与复杂性。“交际花”通常被定义为与男性(通常是社会地位较高的男性)进行性关系的女性,以换取经济支持或礼物。这一角色在文学和艺术中被浪漫化,描绘“交际花”为优雅而有文化修养的个体,拥有美丽、智慧和魅力的独特结合。然而,她们生活的现实往往比这些光鲜的描绘要复杂得多。在古代社会,如希腊和罗马,“交际花”在社会阶层中占有重要地位。她们不仅仅是妓女;相反,她们通常是受过教育的女性,能够就各种话题进行交谈,招待客人,并提供陪伴。她们在复杂的社会互动中游刃有余,使她们对有权势的男性而言非常有价值。例如,在古希腊,像阿斯帕西亚这样的“交际花”以其智慧和影响力而闻名,常常与苏格拉底和伯里克利等杰出人物进行哲学讨论。然而,“交际花”的认知在历史上和不同文化中有很大差异。在某些社会中,她们被视为艺术家和缪斯,而在其他社会中,她们则遭遇污名和边缘化。她们存在的双重性——既被崇敬又被厌恶——反映了更广泛的社会对女性性和自主权的态度。在许多情况下,“交际花”因经济必要或缺乏机会而被迫进入这一角色,突显了今天仍然存在的性别不平等问题。文学界也为“交际花”的神秘感做出了贡献。经典作品,如亚历山大·小仲马的《茶花女》,将“交际花”描绘为悲剧的女英雄,陷入爱情与社会期望之间。这些叙述常常引发读者对她们困境的同情,强调她们为爱与安全所做出的牺牲。这类故事促使读者反思欲望、权力以及围绕女性身份的社会构建。在现代,“交际花”这一术语已经演变,常常与“伴游”或“陪伴者”等术语互换使用。然而,历史背景提供了更丰富的理解,让我们认识到这些女性在塑造文化规范和挑战社会界限方面所扮演的角色。今天,围绕“交际花”的讨论可以引发关于性工作、代理权以及所有职业女性权利的更广泛对话。总之,“交际花”的形象作为一个迷人的视角,通过它我们可以探索权力、性与社会动态等主题。理解她们生活的复杂性让我们能够欣赏“交际花”的历史重要性,并认识到今天处于类似位置的女性所面临的持续斗争。随着社会继续努力解决性别和性的问题,“交际花”的遗产仍然具有相关性,提醒我们个人选择与社会期望之间复杂的相互作用。