fussiness
简明释义
易激怒
英英释义
the quality of being hard to please or overly particular about details | 对细节过于挑剔或难以取悦的特质 |
对琐事过度关心或担忧 |
单词用法
对食物的挑剔 | |
孩子们的挑剔 | |
过度的挑剔 | |
对细节的挑剔 |
同义词
反义词
平静 | 她在逆境中的平静令人钦佩。 | ||
简单 | 设计的简单性使其非常吸引人。 | ||
漠不关心 | His indifference to the details allowed him to focus on the bigger picture. | 他对细节的漠不关心使他能够专注于全局。 |
例句
1.Fever and fussiness without an apparent cause may result from UTI.
发烧或无明显原因的生气可能是泌尿道感染所致。
2.The most common adverse reactions reported during clinical trials were fussiness, irritability, cough, runny nose, fever, loss of appetite and vomiting.
临床研究中最常报告的不良反应是易激惹、咳嗽、流鼻涕、发热、食欲缺乏,以及呕吐。
3.If you feel that your baby's fussiness is not normal, it's never a bad idea to get baby checked by the doctor to rule out any illness.
如果你感觉到宝宝的哭闹有些异常的话,带他去看医生以排除可能的疾病绝对是个好主意。
4.Fussiness about food is a normal part of a child's development.
对食物哭闹在儿童成长过程中是正常的。
5.Furthermore, many mothers have found that vitamin or fluoride supplements may cause fussiness or colic in their infants.
此外,许多妈妈发现,维生素或氟化物补充剂可能导致某些宝宝哭闹或出现腹绞痛。
6.The most common adverse reactions reported during clinical trials were fussiness, irritability, cough, runny nose, fever, loss of appetite and vomiting.
临床研究中最常报告的不良反应是易激惹、咳嗽、流鼻涕、发热、食欲缺乏,以及呕吐。
7.His fussiness regarding food made dining out a challenge.
他对食物的挑剔让外出用餐变得很有挑战性。
8.The fussiness of the design led to delays in the project.
设计的复杂导致了项目的延误。
9.Despite her fussiness, she always manages to look stylish.
尽管她很挑剔,但她总能看起来时尚。
10.The child's fussiness at the dinner table frustrated his parents.
孩子在餐桌上的挑剔让他的父母感到沮丧。
11.Her fussiness about the decorations made the party planning difficult.
她对装饰的挑剔让派对的筹备变得困难。
作文
In today's fast-paced world, we often encounter individuals who exhibit a certain level of fussiness. This term refers to an excessive concern about trivial details or a tendency to be overly particular about things. For instance, when it comes to dining out, some people may refuse to eat at a restaurant unless it meets their exacting standards. They might complain about the ambiance, the service, and even the arrangement of the cutlery on the table. This kind of fussiness can be quite off-putting, not only for the person exhibiting it but also for those around them. Take, for example, a family gathering where everyone is excited to share a meal together. If one member of the family insists on having everything prepared in a specific way—perhaps the vegetables cut into precise shapes or the sauce served at a certain temperature—it can create unnecessary tension. The host may feel stressed trying to accommodate these demands, leading to a less enjoyable experience for everyone involved. This scenario illustrates how fussiness can detract from the joy of communal activities.Moreover, fussiness can extend beyond personal preferences to affect professional environments. In a workplace setting, a team member who is excessively picky about every detail of a project can slow down progress and frustrate colleagues. While attention to detail is undoubtedly important, being overly fussy can lead to inefficiencies and hinder collaboration. It is essential for teams to strike a balance between maintaining high standards and allowing room for flexibility and creativity.On the other hand, it is worth noting that some degree of fussiness can be beneficial in certain contexts. For example, in fields such as medicine or engineering, a meticulous approach is crucial for ensuring safety and quality. Professionals in these areas must pay close attention to detail to avoid catastrophic errors. However, the key difference lies in the context and the impact of such fussiness on others. In situations where the stakes are lower, being overly particular can lead to frustration and conflict.In conclusion, while fussiness may stem from a desire for perfection, it is vital to recognize when it becomes counterproductive. Striving for excellence should not come at the expense of enjoyment or efficiency. Finding a balance between being detail-oriented and maintaining a relaxed attitude can lead to more positive experiences in both personal and professional settings. Ultimately, understanding the implications of fussiness allows us to navigate our interactions with greater empathy and effectiveness.
在当今快节奏的世界中,我们常常遇到表现出一定程度的挑剔的人。这个词指的是对琐碎细节的过度关注或对事物过于苛刻的倾向。例如,在外出就餐时,有些人可能会拒绝去一家餐厅,除非它符合他们的严格标准。他们可能会抱怨氛围、服务,甚至是桌上餐具的摆放。这种挑剔的行为不仅让表现出这种行为的人感到不快,也让周围的人感到困扰。以家庭聚会为例,每个人都期待着一起分享美好的一餐。如果家里的某个成员坚持要一切都按照特定的方式准备——也许是将蔬菜切成精确的形状,或者酱汁要在特定的温度下上桌——这可能会造成不必要的紧张。主持人可能会因为试图满足这些要求而感到压力,从而导致每个人的体验都变得不那么愉快。这种情况说明了挑剔如何削弱集体活动的乐趣。此外,挑剔还可以扩展到影响专业环境。在工作场所,过于挑剔的团队成员可能会拖慢项目进度,让同事感到沮丧。虽然关注细节无疑很重要,但过于挑剔可能导致效率低下,阻碍合作。团队必须在保持高标准和允许灵活性与创造力之间找到平衡。另一方面,值得注意的是,在某些情况下,适度的挑剔可能是有益的。例如,在医学或工程等领域,细致入微的态度对于确保安全和质量至关重要。这些领域的专业人士必须密切关注细节,以避免灾难性的错误。然而,关键的区别在于上下文以及这种挑剔对他人的影响。在风险较低的情况下,过于挑剔可能会导致挫折和冲突。总之,尽管挑剔可能源于对完美的追求,但认识到何时它变得适得其反至关重要。追求卓越不应以牺牲乐趣或效率为代价。在个人和职业环境中,找到注重细节与保持放松态度之间的平衡,可以带来更积极的体验。最终,理解挑剔的影响使我们能够以更大的同理心和有效性来处理我们的互动。