bulb nose
简明释义
球鼻
英英释义
A bulb nose refers to a nose that is rounded or swollen at the tip, resembling the shape of a light bulb. | bulb nose指的是鼻尖圆润或肿胀,形状类似于灯泡的鼻子。 |
例句
1.Her bulb nose gave her a charming and playful appearance.
她的球状鼻子让她看起来既迷人又顽皮。
2.The artist painted a portrait featuring a man with a prominent bulb nose.
这位艺术家画了一幅肖像,描绘了一位有着明显球状鼻子的男人。
3.During the costume party, he wore a mask that exaggerated his bulb nose for comedic effect.
在化妆舞会上,他戴了一副夸张的面具,突出了他的球状鼻子,以达到搞笑效果。
4.The cartoon character had a distinctive bulb nose, which made him instantly recognizable.
这个卡通角色有一个独特的球状鼻子,这使得他瞬间变得可识别。
5.He joked that his bulb nose was the result of too many years in the sun.
他开玩笑说他的球状鼻子是多年在阳光下的结果。
作文
In a small village nestled between rolling hills, there lived a peculiar man known to everyone as Mr. Thompson. He was a kind-hearted soul, always ready to lend a hand to those in need. However, what made him truly unique was his appearance, particularly his distinct feature: his bulb nose. This feature, which was round and prominent, often drew curious glances from passersby, especially children who found it fascinating. Mr. Thompson's bulb nose was not just a physical trait; it seemed to have a personality of its own. When he laughed, it would jiggle joyfully, and when he was deep in thought, it would scrunch up slightly, giving him a comical yet endearing look. The villagers adored him, and his bulb nose became a symbol of his jovial spirit. One day, a traveling artist visited the village and decided to capture the essence of its inhabitants on canvas. Upon hearing about Mr. Thompson, she sought him out, eager to paint his portrait. When she met him, she was instantly charmed by his warmth and the way his bulb nose seemed to light up his face. As she prepared her easel, she asked, "What do you think makes you so approachable to others?" With a twinkle in his eye, Mr. Thompson replied, "I believe it’s my bulb nose. It’s like a beacon that draws people in. It might look funny, but it reflects my happiness and openness to the world." The artist smiled, realizing that his self-acceptance was a beautiful message in itself. As she painted, the villagers gathered to watch. They laughed and shared stories about Mr. Thompson’s adventures, many of which involved his bulb nose. One story told of how he once saved a kitten stuck in a tree. The poor creature had been too frightened to come down, but Mr. Thompson, with his gentle voice and friendly demeanor, coaxed it down, all while his bulb nose twitched in excitement. The artist finished her painting, capturing not only Mr. Thompson's likeness but also the essence of his bulb nose that radiated warmth and joy. When she unveiled the portrait at the village square, everyone gasped in delight. The bulb nose, painted with such care, became a centerpiece of admiration. From that day on, Mr. Thompson’s bulb nose was celebrated not just as a quirky feature but as a reminder of the beauty of individuality. The villagers began to see their differences as strengths rather than weaknesses. They embraced their own unique traits, whether it was a crooked smile, bushy eyebrows, or a bulb nose like Mr. Thompson’s. In conclusion, Mr. Thompson and his bulb nose taught the village an invaluable lesson: that our quirks and imperfections make us who we are. They are not to be hidden but celebrated. In a world that often tries to mold us into something uniform, it is our individuality that brings color and vibrancy to life. So, the next time you see someone with a bulb nose or any other unique feature, remember that it could very well be a reflection of their joyful spirit and a story waiting to be told.
在一个坐落于起伏山丘之间的小村庄里,住着一个奇特的人,大家都称他为汤普森先生。他是个善良的灵魂,总是乐于帮助有需要的人。然而,让他真正独特的是他的外貌,特别是他显著的特征:他的球状鼻子。这个特征圆而突出,常常引来路人的好奇目光,尤其是孩子们,他们觉得这很有趣。汤普森先生的球状鼻子不仅仅是一个身体特征;它似乎有自己的个性。当他笑的时候,它会快乐地晃动,而当他深思熟虑时,它会微微皱起,给他一种滑稽却又可爱的外表。村民们都非常喜欢他,他的球状鼻子成了他开朗精神的象征。一天,一位旅行艺术家来到了村庄,决定把村民的本质画在画布上。在听说汤普森先生后,她找到了他,渴望为他画一幅肖像。当她见到他时,被他的温暖和他那张脸上闪烁着的球状鼻子所吸引。当她准备好画架时,她问道:“你认为是什么让你对别人如此亲切?”汤普森先生眼中闪烁着光芒,回答道:“我相信是我的球状鼻子。它就像一个灯塔,把人们吸引过来。虽然看起来有些搞笑,但它反映了我的快乐和对世界的开放。”艺术家微笑着意识到,他的自我接纳本身就是一个美丽的信息。当她画画时,村民们聚集在一起观看。他们笑着分享关于汤普森先生的冒险故事,其中许多故事都与他的球状鼻子有关。有一个故事讲述了他如何一次救下被困在树上的小猫。可怜的小动物由于害怕而不敢下来,但汤普森先生用温柔的声音和友好的举止,劝它下来,而他的球状鼻子在兴奋中微微颤动。艺术家完成了她的画作,不仅捕捉了汤普森先生的样子,也捕捉了他那球状鼻子散发出的温暖和快乐。当她在村广场上揭幕这幅肖像时,所有人都惊叹不已。这幅细致描绘的球状鼻子成为了赞美的中心。从那天起,汤普森先生的球状鼻子不仅被视为一个古怪的特征,而是作为个体美的象征。村民们开始将自己的差异视为力量,而不是弱点。他们拥抱自己独特的特征,无论是歪斜的微笑、浓密的眉毛,还是像汤普森先生一样的球状鼻子。总之,汤普森先生和他的球状鼻子给村庄带来了一个宝贵的教训:我们的怪癖和缺陷构成了我们的身份。它们并不是要隐藏的,而是要庆祝的。在一个常常试图将我们塑造成统一形态的世界里,正是我们的个性为生活带来了色彩和活力。因此,下次你看到一个拥有球状鼻子或其他独特特征的人时,请记住,这很可能是他们快乐精神的反映,也是一个等待被讲述的故事。
相关单词