digged

简明释义

[dɪɡd][dɪɡd]

挖,掘(dig 的过去式)

英英释义

The simple past tense of 'dig', used to indicate that an action of breaking up and moving soil or earth has already happened.

动词'dig'的简单过去时,表示挖掘土壤或泥土的动作已经发生。

单词用法

digged up

挖出

digged in

投入到(某个活动中)

digged deep

深入挖掘

digged a hole

挖了一个洞

digged for gold

挖掘黄金

digged into the earth

深入地球

同义词

dug

He dug a hole in the backyard.

他在后院挖了一个洞。

excavated

挖掘

The archaeologists excavated the ancient ruins.

考古学家们挖掘了古代遗址。

burrowed

打洞

The rabbit burrowed into the ground to make a nest.

兔子在地下打洞以筑巢。

trenched

开沟

They trenched the area to lay down pipes.

他们在该地区开沟铺设管道。

反义词

filled

填满

The hole was filled with dirt after the excavation.

挖掘后,洞被土填满。

covered

覆盖

The garden was covered with a layer of mulch to retain moisture.

花园上覆盖了一层覆盖物以保持水分。

例句

1.My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me.

50:5我父亲要死的时候叫我起誓说,你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。

2.There is rich in geothermal resources in the Xi 'an, and the hot -water well digged at present is mainly for bath and medical treatment.

西安地热资源较丰富,目前开凿的热水井多用于洗浴医疗。

3.He utilised the remaining goods of the wreckage, also, digged holes and built a house, and did some farming and planting to produce lliving material.

他不仅利用了沉船上的剩余物资,还挖洞筑房,放牧种植,制作生活物品。

4.Is a tunnel being digged there?

一条隧道正在那里开凿是吗?

5.The young broilers are digged into a pit and then ploughed by a tractor.

年轻的肉鸡是挖成一个坑,然后由一台拖拉机犁。

6.Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul.

岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命。

7.Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

我就往幼发拉底河去,将腰带从我所藏的地方刨出来,见腰带已经变坏,毫无用了。

8.And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, we have found water.

那一天,以撒的仆人来,将挖井的事告诉他说,我们得了水了。

9.And when I had digged in the wall, behold a door.

我遂在墙上穿了一个洞,出现了一道门。

10.They digged in the sand for seashells during their beach vacation.

他们在海滩度假时在沙子里挖掘贝壳。

11.Yesterday, he digged a hole in the backyard to plant a tree.

昨天,他在后院了一个洞来种一棵树。

12.She digged through her closet to find her favorite dress.

翻找衣柜以找到她最喜欢的裙子。

13.The archaeologists digged deep into the ground to uncover ancient artifacts.

考古学家们挖掘得很深,以揭开古代文物。

14.He digged a trench for the new water pipes.

他为新的水管了一个沟渠。

作文

In the small town of Greenfield, there was a story that had been passed down through generations about a hidden treasure. Many believed it to be just a myth, but a few adventurous souls were determined to uncover the truth. Among them was a young boy named Tom, who had always been fascinated by tales of buried riches. One sunny afternoon, Tom decided to gather his friends and embark on a treasure hunt. They armed themselves with shovels and maps, convinced that they would find the treasure that had eluded so many before them.As they reached the old oak tree, which was said to mark the spot, excitement filled the air. With their hearts racing, they began to dig. The first few inches of soil came away easily, and laughter echoed as they imagined what they might find—gold coins, sparkling jewels, or perhaps ancient artifacts. However, as they continued, the ground became harder, and the digging grew more laborious. It was then that Tom remembered the stories his grandfather had told him about how treasures were often buried deep beneath the earth."We need to keep going!" he shouted, encouraging his friends. "The treasure won’t come to us; we have to find it!" So, they persisted, and with each shovel full of dirt they removed, their determination only grew stronger. They had dug for hours, and just when they were about to give up, Tom's shovel hit something solid. Excitement surged through the group as they cleared the dirt away, revealing a rusty old chest. Their hearts raced as they exchanged glances filled with disbelief and joy. They had finally found something! With trembling hands, they opened the chest, only to discover it was filled with old toys and trinkets. While it wasn't the treasure they had envisioned, it was a treasure in its own right—a piece of history that had been forgotten.The experience taught them a valuable lesson: sometimes the journey is more important than the destination. They had set out to find riches, but in the end, they discovered friendship, teamwork, and the thrill of adventure. Although they had not found gold, they had created memories that would last a lifetime. That day, they learned that the act of digging—of searching and exploring—was what truly mattered. As they packed up their things, Tom smiled and said, "I guess we really digged deep today, didn’t we?" His friends laughed, realizing that the fun they had shared was worth more than any treasure. From that day on, whenever someone mentioned the word 'treasure,' they would remember their adventure and the day they digged together under the old oak tree, discovering not just toys, but the joy of friendship and exploration.Years later, as they grew up and went their separate ways, the memory of that day remained etched in their hearts. Whenever they met, they would reminisce about their treasure hunt and how they had digged for something they thought would change their lives, only to find that the real treasure was the bond they had formed. The word 'digged' took on a new meaning for them—it represented not just the action of digging into the ground, but also the deeper connections they had unearthed within themselves and each other.

在小镇格林菲尔德,有一个流传了几代人的故事,讲述着一个隐藏的宝藏。许多人认为这只是一个神话,但一些冒险的灵魂决心揭开真相。其中有一个年轻男孩汤姆,他一直对埋藏财富的故事充满了好奇。在一个阳光明媚的下午,汤姆决定召集他的朋友们,开始一次寻宝之旅。他们带着铲子和地图,坚信自己会找到那些前人未能发现的宝藏。当他们到达那棵古老的橡树时,大家都说这是标记宝藏的地方,兴奋充满了空气。随着心跳加速,他们开始挖掘。最初几英寸的土壤很容易被挖走,笑声在空中回荡,因为他们想象着可能找到的东西——金币、闪闪发光的珠宝,或者古老的文物。然而,随着他们的继续,地面变得越来越硬,挖掘变得更加费力。这时,汤姆想起了爷爷告诉他的故事,关于宝藏往往埋藏在地下深处。“我们需要继续!”他喊道,鼓励他的朋友们。“宝藏不会自己来;我们必须去寻找!”于是,他们坚持下去,每挖出一铲土,他们的决心就愈加坚定。他们挖了几个小时,就在他们快要放弃的时候,汤姆的铲子碰到了坚硬的东西。当他们清理掉土壤,露出一个生锈的旧箱子时,兴奋涌上心头。随着彼此间充满不敢相信和喜悦的目光交汇,他们终于找到了一些东西!他们颤抖着手打开箱子,却发现里面装满了旧玩具和小饰品。虽然这不是他们想象中的宝藏,但它本身就是一种宝藏——一段被遗忘的历史。这次经历教会了他们一个宝贵的教训:有时候,旅程比目的地更重要。他们本来是想找到财富,但最终发现了友谊、团队合作和冒险的刺激。虽然他们没有找到黄金,但他们创造了将伴随一生的回忆。那天,他们了解到挖掘的行为——寻找和探索——才是真正重要的。当他们收拾东西时,汤姆微笑着说:“我想我们今天真的digged得很深,不是吗?”他的朋友们笑了,意识到他们分享的乐趣比任何宝藏都更有价值。从那天起,每当有人提到“宝藏”这个词时,他们都会想起自己的冒险,以及在古老的橡树下,他们一起digged的那一天,发现的不仅是玩具,还有友谊和探索的快乐。多年后,当他们长大成人,走上各自的道路时,那一天的记忆仍然深深印刻在他们的心中。每当他们相遇时,都会回忆起他们的寻宝之旅,以及他们如何digged寻找那些可能改变生活的东西,却发现真正的宝藏是他们之间建立的联系。对于他们来说,“digged”这个词赋予了新的意义——它不仅代表了挖掘土地的动作,还象征着他们在内心和彼此之间挖掘出的更深层次的联系。