slade
简明释义
n. 犁底板
英英释义
单词用法
同义词
山谷 | 春天,山谷里开满了野花。 | ||
林间空地 | We found a beautiful glade in the forest to have our picnic. | 我们在森林里找到一个美丽的林间空地来野餐。 | |
小山谷 | The hikers descended into the dale, enjoying the serene landscape. | 徒步旅行者们走下小山谷,享受宁静的风景。 |
反义词
光滑的 | 桌子的表面是光滑的。 | ||
平坦的 | 在我们建造之前,需要确保地面是平坦的。 |
例句
1.Slade: 9)Crisp clean dollars, American.
斯莱德:用脆蹦蹦的干净美元,美国钞票。
2.Lieutenant Colonel Frank Slade: Well, would you mind if we're waiting with you?
弗兰克·斯莱德上校:额,那么你介意我们跟你一起等吗?
3.Lieutenant Colonel Frank Slade: No mistakes in the tango, Donna.
弗兰克·斯莱德上校:跳探戈没有错误可言,唐娜。
4.Slade: No mistakes in the tango, Donna, not like life, simple.
斯莱德: 多娜,跳探戈不会出错,不像生活,很简单。
5.Colonel Slade: I'm gonna lie down on my big beautiful bed at the Waldorf and blow my brain out.
中校:躺在华尔道夫豪华的大床上,把自己的脑袋打开花。
6.Frank Slade: No, I don't think I will.
弗兰克·斯莱德中校:不,我不认为我会再复述一遍。
7.Lieutenant Colonel Frank Slade: Michael? The one you're waiting for?
弗兰克·斯莱德上校:迈克尔?你在等的那一位?
8.The children loved to play in the slade.
孩子们喜欢在小山坡上玩耍。
9.They built a small cabin near the slade for weekend getaways.
他们在小山坡附近建了一间小木屋,用于周末度假。
10.He carefully climbed down the steep slade.
他小心翼翼地爬下陡峭的小山坡。
11.We decided to have a picnic at the bottom of the slade.
我们决定在小山坡底部野餐。
12.The slade was covered in wildflowers during spring.
春天时,小山坡上开满了野花。
作文
In the quiet town of Greenfield, there was a mysterious place known as the slade. This slade was not just any ordinary area; it was a secluded glade surrounded by towering trees and vibrant wildflowers. The locals often spoke of the slade in hushed tones, sharing tales of its enchanting beauty and the peculiar happenings that occurred there. Many believed that the slade held magical properties, capable of granting wishes to those pure of heart. One summer evening, a young girl named Lily decided to explore the slade. She had heard countless stories from her grandmother about the wonders that lay within its borders. With a heart full of curiosity and a spirit eager for adventure, Lily ventured into the depths of the slade. As she walked deeper, she noticed how the sunlight filtered through the leaves, casting a golden glow on the soft grass below. The air was filled with the sweet scent of blooming flowers, and the sound of chirping birds created a symphony of nature.As she reached the center of the slade, Lily discovered a small, crystal-clear pond. The water sparkled like diamonds, and she could see colorful fish swimming gracefully beneath the surface. Captivated by the beauty around her, she knelt by the pond and made a wish. "I wish to always find joy in the simple things in life," she whispered softly. To her astonishment, a gentle breeze swept through the slade, rustling the leaves and making the flowers dance. It felt as if the slade itself acknowledged her wish.Days turned into weeks, and Lily frequently visited the slade. Each time, she felt more connected to the magic of the place. She learned to appreciate the little moments—the way the sun set behind the trees, the laughter of children playing nearby, and the warmth of friendship. The slade became her sanctuary, a place where she could escape the chaos of everyday life.However, not everyone viewed the slade with admiration. Some townsfolk considered it a mere patch of land, unworthy of attention. They planned to cut down the trees and build a shopping center, believing it would bring prosperity to Greenfield. When Lily heard of this plan, her heart sank. She realized that the slade was more than just a beautiful spot; it was a symbol of hope and dreams.Determined to save the slade, Lily rallied her friends and family. Together, they organized a community meeting to discuss the importance of preserving the slade. They shared their experiences, emphasizing how the slade inspired creativity, fostered friendships, and provided solace in times of trouble. The townspeople began to understand that the slade was not just land; it was a cherished part of their heritage.After much discussion and debate, the town council decided to protect the slade as a nature reserve. Lily's wish had come true, and the slade would remain a place of beauty and magic for generations to come. From that day forward, the slade became a beloved gathering spot for families, artists, and dreamers alike. People came to bask in its tranquility and to remember the power of nature and community.In conclusion, the slade in Greenfield was not just a place; it was a testament to the importance of preserving our natural surroundings. It taught the townspeople valuable lessons about appreciation, unity, and the magic that can be found in the world around us. As long as the slade stood, its stories and wonders would continue to inspire all who visited, reminding them to cherish the beauty of life and the bonds they share.
在宁静的小镇格林菲尔德,有一个神秘的地方被称为slade。这个slade不仅仅是一个普通的区域;它是一个被高耸的树木和生机勃勃的野花包围的隐秘空地。当地产的人们常常低声谈论着这个slade,分享着它迷人美丽的故事和发生在这里的奇特事件。许多人相信这个slade拥有魔法般的特性,能够实现那些心地纯洁者的愿望。一个夏天的晚上,一个名叫莉莉的小女孩决定去探索这个slade。她听过无数关于这里奇迹的故事,都是来自她的祖母。怀着好奇的心和渴望冒险的精神,莉莉走进了这个slade的深处。当她越走越深时,她注意到阳光透过树叶洒下,给柔软的草地投下金色的光辉。空气中弥漫着盛开的花朵的甜香,鸟儿的鸣叫声形成了一曲自然的交响乐。当她到达slade的中心时,莉莉发现了一个小而清澈的池塘。水面像钻石一样闪烁,她能看到五彩斑斓的鱼在水下优雅地游动。被周围的美景所吸引,她跪在池塘边许下了一个愿望。“我希望永远在生活中的简单事物中找到快乐,”她轻声说道。令她惊讶的是,一阵温柔的微风吹过slade,摇曳着树叶,让花朵舞动。感觉就像这个slade本身在回应她的愿望。日子一天天过去,莉莉频繁地拜访这个slade。每次她都感到与这个地方的魔力更加紧密相连。她学会了欣赏那些小瞬间——太阳在树后落下的方式,附近孩子们的欢笑声,以及友谊的温暖。这个slade成了她的避风港,一个可以逃离日常生活混乱的地方。然而,并不是每个人都以欣赏的眼光看待这个slade。一些镇民认为这只是一块普通的土地,不值得关注。他们计划砍伐树木,在这里建造一个购物中心,认为这将为格林菲尔德带来繁荣。当莉莉听到这个计划时,她的心沉了下去。她意识到这个slade不仅仅是一个美丽的地方;它是希望和梦想的象征。为了拯救这个slade,莉莉鼓励她的朋友和家人。大家一起组织了一次社区会议,讨论保护这个slade的重要性。他们分享了自己的经历,强调这个slade如何激发创造力,促进友谊,并在困难时提供安慰。镇民们开始明白,这个slade不仅仅是土地;它是他们遗产中珍贵的一部分。经过多次讨论和辩论,镇议会决定将这个slade保护为自然保护区。莉莉的愿望实现了,这个slade将继续成为美丽和魔法的地方,供后代享用。从那天起,这个slade成为家庭、艺术家和梦想者们喜爱的聚集地。人们来到这里,沉浸在它的宁静中,记住自然和社区的力量。总之,格林菲尔德的这个slade不仅仅是一个地方;它是保护我们自然环境重要性的证明。它教会了镇民们珍惜、团结和在周围世界中发现魔法的重要课程。只要这个slade屹立不倒,它的故事和奇迹将继续激励所有访问者,提醒他们珍惜生活的美好和他们之间的纽带。