abridgement

简明释义

[əˈbrɪdʒmənt][əˈbrɪdʒmənt]

n. 节略,缩写;减少

复 数 a b r i d g e m e n t s

英英释义

Abridgement refers to a shortened or condensed version of a text or document, retaining the essential elements while omitting less critical parts.

缩写是指对文本或文件的简化或浓缩版本,保留重要元素,同时省略不太关键的部分。

单词用法

abridgement of a text

文本的删节版

abridgement of rights

权利的缩减

make an abridgement

进行删节

an abridgement of a book

一本书的删节版

同义词

summary

摘要

The book is available in both its full version and a summary.

这本书有完整版本和摘要版两种选择。

condensation

浓缩

The condensation of the report made it easier to read.

报告的浓缩版使其更易阅读。

digest

文摘

I found a digest of the article that highlights the main points.

我找到了这篇文章的文摘,突出了主要观点。

reduction

减少

The reduction of the original text helped to clarify the main ideas.

原文的减少有助于澄清主要思想。

abridgment

删节版

An abridgment of the novel was published for younger readers.

为了年轻读者,小说的删节版已出版。

反义词

expansion

扩展

The expansion of the project will require additional resources.

该项目的扩展将需要额外的资源。

augmentation

增加

The augmentation of the team size is necessary for better performance.

团队规模的增加对于更好的表现是必要的。

amplification

放大

The amplification of the sound system improved the concert experience.

音响系统的放大改善了音乐会的体验。

例句

1.Mr Murti said the activity crisis could be advancing to a arch as a abridgement of able supply advance was acceptable credible.

穆尔蒂表示,鉴于供应增长不足已十明显显,可能暴发能源危机。

2.An abridgement of the book has been published for young readers.

他们为年轻读者出版了这本书的节本。

3.Chapter Five puts forward five strategies for CE/EC advertisement translation: transliteration, recreation, addition, abridgement and literal translation.

第五章以上述理论为依据,探讨下列五种实用的英汉广告互译策略:音译、创译、增译、减译和直译。

4.In the process, abridgement and simplification were made under the constraints of patronage and poetics.

两位译者都将原文译得简明流畅,并在受赞助人和诗学因素的影响下对原文进行了删节和简写。

5.Mr. Engelman says the population in countries that abridgement water is gcanoeing faster than in other locations of the apple.

安格曼先生说,水缺乏的国家的人口增长率要高于世界其余地域的人口增长率。

6.But he does not believe that to a fault to justify the abridgement of the rights of the consumers.

但他认为公司不能以系统故障为由剥夺消费者的权利。

7.Chapter Five puts forward five strategies for CE/EC advertisement translation: transliteration, recreation, addition, abridgement and literal translation.

第五章以上述理论为依据,探讨下列五种实用的英汉广告互译策略:音译、创译、增译、减译和直译。

8.The publisher released an abridgement of the classic novel to make it more accessible to younger readers.

出版社发布了一本经典小说的缩写本,以便让年轻读者更容易理解。

9.In the abridgement of the report, key findings were highlighted for quick reference.

在报告的缩写中,关键发现被突出显示以便快速参考。

10.The teacher provided an abridgement of the historical text to help students grasp the main ideas.

老师提供了历史文本的简化版,以帮助学生理解主要思想。

11.An abridgement of the lengthy speech was distributed to ensure everyone could follow along.

一份冗长演讲的摘要被分发,以确保每个人都能跟上。

12.The film is based on an abridgement of the original story, focusing on the main plot points.

这部电影是基于原故事的删减版,专注于主要情节。

作文

In today's fast-paced world, the ability to convey information succinctly is more important than ever. This is where the concept of an abridgement (删节) comes into play. An abridgement refers to the process of condensing a larger work while retaining its essential meaning and themes. Whether it's a book, a film, or even a lengthy article, creating an abridgement allows audiences to grasp the core ideas without having to navigate through excessive details. Consider the example of classic literature. Many readers find it challenging to engage with lengthy texts due to time constraints or complex language. Publishers often provide abridged versions of these works, making them more accessible to a wider audience. For instance, Charles Dickens' "A Tale of Two Cities" has several abridged editions that maintain the story's essence while simplifying the language and reducing the length. This approach not only encourages new readers to explore classic literature but also helps students who may struggle with the original texts. Furthermore, in the realm of education, abridgements can serve as valuable study aids. Students frequently encounter voluminous textbooks filled with intricate theories and concepts. By utilizing abridged versions or summaries, they can focus on key points and main ideas, enhancing their understanding and retention of the material. In this way, abridgements play a crucial role in effective learning. However, it is important to acknowledge the potential drawbacks of abridgements. While they can make information more digestible, there is always a risk of oversimplification. Key nuances, character developments, or thematic elements may be lost in the process of condensing a work. For example, an abridgement of a complex novel might strip away critical subplots or character arcs, leading to a less enriching experience for readers. Therefore, it is essential for both creators and consumers of abridged works to strike a balance between brevity and depth. In the digital age, the need for abridgements has only grown. With the rise of social media and content-sharing platforms, people are inundated with information. As a result, concise summaries and abridged formats are becoming increasingly popular. Videos, infographics, and podcasts often present abridged versions of longer narratives, catering to audiences with limited attention spans. This trend highlights the ongoing relevance of abridgements in modern communication. In conclusion, the concept of abridgement (删节) is a double-edged sword. On one hand, it offers a means to make complex works more accessible and manageable for readers and learners alike. On the other hand, it poses the challenge of potentially losing vital elements of the original content. As we continue to navigate an information-rich environment, understanding the value and limitations of abridgements will be essential in ensuring that we communicate effectively while still honoring the depth of the original works.