heiress

简明释义

[eəˈres;ˈeərəs][ˈerəs]

n. 女继承人

复 数 h e i r e s s e s

英英释义

A female who inherits or has the right to inherit the wealth and property of her family, especially when it is passed down through generations.

一个女性,继承或有权继承其家族的财富和财产,尤其是当这些财富和财产通过世代传承时。

单词用法

heir to a fortune

财富的继承人

socialite heiress

社交名流的继承女

heiress to the throne

王位的继承女

the wealthy heiress

富有的继承女

an heiress of great importance

一个非常重要的继承女

the last heiress of a noble family

一个贵族家庭的最后一位继承女

同义词

inheritor

继承人

She is the sole inheritor of her father's estate.

她是她父亲遗产的唯一继承人。

beneficiary

受益人

As a beneficiary of the trust, he has certain rights.

作为信托的受益人,他拥有某些权利。

descendant

后代

The descendants of the royal family are often in the spotlight.

王室的后代常常成为焦点。

legatee

遗赠受益人

The legatee was surprised to find out about the inheritance.

遗赠受益人对继承的消息感到惊讶。

反义词

heir

继承人

The heir to the throne will be crowned next year.

王位的继承人将在明年加冕。

pauper

穷人

Despite being a pauper, he was rich in spirit.

尽管他是个穷人,但他的精神却很富有。

例句

1.From the start, doubts surrounded her claim to be the missing heiress.

她自称是失踪的女继承人这件事从一开始就存在很多疑点。

2.The idea of marrying a rich heiress, which his female relatives suggested, was repulsive to him.

亲戚们劝他娶一位有钱的姑娘,他颇为反感。

3.We have just heard of his marriage to an heiress.

我们刚刚听说他与一位女继承人结了婚。

4."Looks don't matter anymore," the 23-year-old hotel heiress-model-actress said in the interview, set to air on September 22nd.

“外表已经不再重要了”,这位23岁的希尔顿酒店集团的女继承人、模特兼演员在9月22日播出的这次采访中说。

5.An Australian heiress bets an Anglican priest he can't move a glass church 400km.

一位澳大利亚富有的女继承人打赌,让一位英国国教牧师把一个玻璃教堂运送到400公里外的地点。

6.He took an heiress to wife and was regarded with suspicion by her family.

他娶了个女继承人为妻子,女方家庭对他的结婚动机抱有怀疑。

7."She recently published a memoir," Confessions of an Heiress: a Tongue-in-Chic Peek Behind the Pose, "and launched a jewelry collection."

最近出版了个人自传《女继承人的自白》;并且举办了珠宝展。

8.A judge ordered the hotel heiress back to jail serving out her 45-day sentence.

法官判定这位酒店继承人重返监狱服完45天的刑期。

9.What is an heiress doing with a CPA?

女继承人跟会计师在一起干嘛?

10.As a heiress, she was often in the public eye.

作为一名女继承人,她经常出现在公众视野中。

11.The heiress attended a prestigious university, thanks to her family's resources.

这位女继承人因家族的资源而进入了一所著名大学。

12.The young heiress inherited a vast fortune from her late father.

这位年轻的女继承人从她已故的父亲那里继承了巨额财富。

13.She was known as the most eligible heiress in the city.

她被称为城市中最具吸引力的女继承人

14.The heiress decided to use her wealth to support charitable causes.

这位女继承人决定利用她的财富支持慈善事业。

作文

In the world of wealth and privilege, the term heiress refers to a woman who is set to inherit a large fortune or significant assets. This concept has fascinated people for centuries, often depicted in literature, film, and even reality television. The life of a heiress can be both glamorous and burdensome, as the expectations that come with wealth can be overwhelming. Many people dream of being a heiress, imagining a life filled with luxury and ease, but the reality can be quite different. Take, for example, the story of a fictional heiress named Isabella. She was born into a wealthy family, her father a successful businessman and her mother a renowned socialite. From a young age, Isabella was groomed to take over the family business and maintain their social standing. However, she often felt trapped by the expectations placed upon her. While her friends enjoyed carefree lives, she was constantly under scrutiny, attending lavish parties and charity events, all while balancing her education and future responsibilities.As Isabella grew older, she began to understand the complexities of being a heiress. She realized that her wealth opened doors, but it also created barriers in her relationships. Friends were often more interested in her money than in her as a person. This realization led her to seek genuine connections, which proved to be a challenge in her high-society environment. Despite the challenges, being a heiress also had its advantages. Isabella traveled the world, experienced diverse cultures, and met influential people. She had access to opportunities that many could only dream of, such as attending exclusive events and receiving top-notch education. However, these experiences came with a price; she often felt isolated and burdened by her family’s legacy. Isabella’s journey highlights the duality of being a heiress. On one hand, there is immense privilege and opportunity; on the other hand, there is a constant pressure to uphold a certain image and meet societal expectations. This conflict is not unique to Isabella; many heiresses throughout history have faced similar dilemmas. In modern times, the portrayal of heiresses has evolved. With the rise of social media, young women from wealthy backgrounds often showcase their luxurious lifestyles online. While this may seem aspirational, it can also perpetuate unrealistic standards and invite scrutiny. The term heiress now encompasses a broader spectrum, including those who use their wealth for philanthropy and social change, redefining what it means to inherit wealth. Ultimately, being a heiress is a complex identity that goes beyond mere financial inheritance. It involves navigating societal expectations, personal desires, and the weight of legacy. As we reflect on the lives of heiresses like Isabella, we gain insight into the multifaceted nature of wealth and the unique challenges that accompany it. Understanding the true essence of a heiress allows us to appreciate not just their privileges, but also their struggles and contributions to society.

在财富和特权的世界中,术语heiress指的是一个女性,她将继承巨额财富或重要资产。这个概念几个世纪以来一直吸引着人们,常常出现在文学、电影甚至现实电视中。heiress的生活可能既光鲜亮丽又沉重,因为财富带来的期望可能会令人不堪重负。许多人梦想成为一名heiress,想象着充满奢华和轻松的生活,但现实可能大相径庭。以一个虚构的heiress伊莎贝拉的故事为例。她出生于一个富裕家庭,父亲是一位成功的商人,母亲是一位著名的社交名媛。从小,伊莎贝拉就被培养成接管家族企业并维护他们的社会地位。然而,她常常感到被期望束缚。尽管她的朋友们享受无忧无虑的生活,但她却始终处于审视之下,参加奢华的派对和慈善活动,同时平衡自己的教育和未来责任。随着伊莎贝拉的成长,她开始理解作为一名heiress的复杂性。她意识到,财富为她打开了许多门,但也在她的人际关系中创造了障碍。朋友们往往更关心她的钱而不是她这个人。这一认识促使她寻求真诚的联系,而这在她的高社会环境中证明是一个挑战。尽管面临挑战,作为一名heiress也有其优势。伊莎贝拉周游世界,体验多样的文化,结识有影响力的人物。她有机会参加许多人只能梦想的活动,并接受顶尖的教育。然而,这些经历也伴随着代价;她常常感到孤立无援,背负着家庭的遗产。伊莎贝拉的旅程突显了作为一名heiress的双重性。一方面,有着巨大的特权和机会;另一方面,始终面临维持某种形象和满足社会期望的压力。这种冲突并非伊莎贝拉独有,历史上许多heiresses也面临类似的困境。在现代,heiresses的描绘已经演变。随着社交媒体的兴起,来自富裕背景的年轻女性经常在线展示她们奢华的生活方式。虽然这看起来令人向往,但也可能助长不切实际的标准,并邀请审视。术语heiress如今涵盖了更广泛的范围,包括那些利用财富进行慈善事业和社会变革的人,重新定义了继承财富的意义。最终,作为一名heiress是一个复杂的身份,超越了单纯的财务继承。它涉及到驾驭社会期望、个人愿望和遗产的重担。当我们反思像伊莎贝拉这样的heiresses的生活时,我们获得了对财富多面性的洞察,以及伴随而来的独特挑战。理解heiress的真实本质使我们能够欣赏她们不仅仅是特权,还有她们的挣扎和对社会的贡献。