biddy
简明释义
n. 小鸡;母鸡;女佣;唠叨的中年妇人
复 数 b i d d i e s
英英释义
单词用法
老女人(通常指爱唠叨或干涉他人生活的女性) | |
小母鸡 | |
爱管闲事的女人 | |
在鸡舍里的小母鸡(比喻多嘴的人) |
同义词
母鸡 | 别这么胆小,直接去做吧! | ||
小鸡 | 街道尽头的老妇人总是在八卦。 | ||
老妇人 | 小鸡们在院子里啄食。 | ||
八卦 | 我昨晚在派对上听到了一些有趣的八卦。 |
反义词
成熟 | 她的年龄很成熟。 | ||
成年人 | 作为一个成年人,他对自己的行为负责。 |
例句
1.The old biddy is nasty. She always gossips and arouses conflict.
这个老婆子可讨厌了,总是传闲话,勾惹矛盾。
2.You are envious, Biddy , and grudging.
毕蒂,你这是嫉妒,心里有气。
3.Biddy sighed as she looked at the ships sailing on, and returned for answer, 'Yes; I am not over-particular.
毕蒂望着河上来来去去的帆影,随即叹了一口气对我答道:“是啊,我是不会过于挑剔的。”
4.Biddy was much against his going with us, and said to me in a whisper, 'Don't let him come; I don't like him.
毕蒂非常不愿意让他和我们一起走,于是低低地对我耳语:“不要让他跟我们走,我不喜欢这个人。”
5.Biddy, 'I exclaimed, impatiently,' I am not at all happy as I am.
“毕蒂,”我很不耐烦地大声说道,“我现在根本就不快乐。”
6.When his strength returns he decides to ask Biddy to marry him.
等他体力恢复了,他决定向比蒂求婚。
7.In the small town, the group of women sitting on the porch were known as the local biddies.
在这个小镇上,坐在门廊上的一群女人被称为当地的小鸟们。
8.My grandmother used to refer to her friends as biddies when they gossiped.
我奶奶在她的朋友们八卦时常常称她们为小鸟们。
9.The old lady at the market is often called a biddy.
市场上的那位老太太常常被称为小鸟。
10.The neighborhood biddies love to share their opinions on everything.
邻里的小鸟们喜欢对所有事情发表意见。
11.He always joked that his mother was a real biddy when it came to family affairs.
他总是开玩笑说,他妈妈在家庭事务上真是个小鸟。
作文
In the small town of Willow Creek, there was a peculiar group of women often referred to as the 'biddies'. These women, mostly elderly, were known for their gossip and their tendency to meddle in the affairs of others. The term biddy (小老太太) typically conjures up images of nosy neighbors who can't help but comment on the lives of those around them. While some may view these women as simply being curious, others see them as a nuisance. However, in Willow Creek, the biddies played a crucial role in the community. They were the keepers of history, the ones who remembered every detail of the town's past, and they took pride in sharing their knowledge with anyone willing to listen.Every Saturday, the biddies would gather at the local café. This was not just a social hour; it was a time for storytelling and sharing news about the town. Young people often rolled their eyes at the sight of the biddies, thinking that they were out of touch with modern life. Yet, the younger generation failed to recognize the wisdom that came from years of experience. The biddies had seen it all: love stories, heartbreaks, births, and deaths. Their tales were rich with lessons that could only be learned through time.One day, a newcomer named Sarah moved to Willow Creek. She was young, ambitious, and eager to make a name for herself. Upon hearing about the biddies, she dismissed them as irrelevant. However, after a few weeks in town, she realized that the biddies were not only knowledgeable but also incredibly resourceful. When Sarah faced challenges in her new job, it was the biddies who offered her advice based on their own life experiences. They had seen many young women like her come and go, each with their own dreams and aspirations.As Sarah began to spend more time with the biddies, she discovered that they were not just gossipers; they were mentors. They taught her how to navigate the complexities of small-town life, from understanding local customs to building relationships with her neighbors. The biddies shared their recipes, gardening tips, and even their secrets to maintaining a happy marriage. In return, Sarah brought fresh energy to their gatherings, introducing them to new ideas and trends.Through this exchange, Sarah learned to appreciate the value of the biddies. They were not just old women clinging to the past; they were vibrant individuals with stories that shaped their community. The biddies became her friends, and she found herself looking forward to their Saturday meetings. They laughed together, cried together, and supported one another through life's ups and downs.In conclusion, the term biddy (小老太太) may have negative connotations in some contexts, but in Willow Creek, it represented a unique bond between generations. The biddies were not just busybodies; they were the heart and soul of the town. They reminded everyone that wisdom comes with age, and that sometimes, the best lessons can be learned from those we least expect. Sarah's journey with the biddies transformed her perspective, teaching her that embracing community and its history can lead to personal growth and understanding. The biddies were indeed a treasure, and their legacy would continue to inspire future generations.
在小镇威洛克里克,有一群被称为“biddy”(小老太太)的奇特女性。她们大多是年长者,以八卦和插手他人事务而闻名。这个词通常让人想起那些好管闲事的邻居,她们忍不住对周围人的生活发表评论。虽然有些人可能认为这些女人只是出于好奇,但其他人却认为她们是一种麻烦。然而,在威洛克里克,biddies 在社区中扮演着至关重要的角色。她们是历史的守护者,记得小镇过去的每一个细节,并以与任何愿意倾听的人分享她们的知识为荣。每个星期六,biddies 会聚集在当地的咖啡馆。这不仅仅是一个社交时光;这是讲故事和分享小镇新闻的时刻。年轻人常常对biddies的出现翻白眼,认为她们与现代生活脱节。然而,年轻一代未能意识到,来自多年经验的智慧是无价的。biddies 见证了所有:爱情故事、心碎、出生和死亡。她们的故事充满了只能通过时间学习的教训。一天,一个名叫莎拉的新来者搬到了威洛克里克。她年轻、有抱负,渴望成就一番事业。在听说biddies后,她将其视为无关紧要。然而,在镇上待了几周后,她意识到biddies不仅知识渊博,而且非常有资源。当莎拉在新工作中面临挑战时,正是biddies根据自己的生活经验向她提供了建议。她们见过许多像她一样的年轻女性,每个人都有自己的梦想和抱负。随着莎拉开始与biddies共度更多时光,她发现她们不仅仅是八卦者;她们是导师。她们教会了她如何驾驭小镇生活的复杂性,从理解当地习俗到与邻居建立关系。biddies 分享了她们的食谱、园艺技巧,甚至是维持幸福婚姻的秘密。作为回报,莎拉为她们的聚会带来了新的活力,向她们介绍了新思想和潮流。通过这种交流,莎拉学会了欣赏biddies的价值。她们不仅是紧抓过去的老妇人;她们是拥有塑造社区故事的生动个体。biddies 成为了她的朋友,她发现自己期待着周六的聚会。她们一起欢笑,一起哭泣,并在生活的起伏中相互支持。总之,虽然在某些语境下,biddy(小老太太)这个词可能有负面的含义,但在威洛克里克,它代表着世代之间独特的纽带。biddies 不仅仅是爱管闲事的人;她们是小镇的心脏和灵魂。她们提醒每个人,智慧伴随年龄而来,有时,最好的教训可以从我们最意想不到的人身上学习。莎拉与biddies的旅程改变了她的观点,让她明白,拥抱社区及其历史可以带来个人成长和理解。biddies 确实是一种珍宝,她们的遗产将继续激励未来的世代。