canoeist

简明释义

[kəˈnuːɪst][kəˈnuːɪst]

n. 划独木舟的人

复 数 c a n o e i s t s

英英释义

A person who paddles a canoe, typically as a sport or recreational activity.

一个划独木舟的人,通常作为一种运动或娱乐活动。

单词用法

a skilled canoeist

一名熟练的皮划艇运动员

the canoeist's technique

皮划艇运动员的技巧

canoeist competition

皮划艇运动员比赛

experienced canoeist

经验丰富的皮划艇运动员

同义词

kayaker

皮划艇运动员

The kayaker navigated through the rapids with great skill.

这位皮划艇运动员熟练地穿越急流。

paddler

划桨者

As a paddler, she enjoys exploring lakes and rivers on weekends.

作为一名划桨者,她喜欢在周末探索湖泊和河流。

反义词

non-canoeist

非皮划艇者

He is a non-canoeist who prefers hiking on land.

他是一个非皮划艇者,更喜欢在陆地上徒步旅行。

landlubber

不擅水上活动的人

As a landlubber, she has little experience with water sports.

作为一个不擅水上活动的人,她对水上运动几乎没有经验。

例句

1.In a case reminiscent of the British canoeist who "returned from the dead" five years after he went missing, the man's wife said he had drowned while windsurfing on holiday in Greece.

在英国也发生过类似事件,一名单人艇运动员就曾在走失五年后“魂兮归来”。匈牙利人的妻子称丈夫在希腊度假玩滑板冲浪的时候不幸淹死了。

2.In a case reminiscent of the British canoeist who "returned from the dead" five years after he went missing, the man's wife said he had drowned while windsurfing on holiday in Greece.

在英国也发生过类似事件,一名单人艇运动员就曾在走失五年后“魂兮归来”。匈牙利人的妻子称丈夫在希腊度假玩滑板冲浪的时候不幸淹死了。

3.Safety gear is essential for every canoeist on the water.

每位在水上活动的划独木舟者都需要配备安全装备。

4.During the competition, each canoeist had to complete a challenging course.

在比赛中,每位划独木舟者都必须完成一条具有挑战性的路线。

5.The canoeist navigated the river with impressive skill.

这位划独木舟者以令人印象深刻的技巧在河中航行。

6.The local club organizes weekly meet-ups for canoeists to practice together.

当地俱乐部每周组织一次聚会,让划独木舟者们一起练习。

7.As a seasoned canoeist, she often shares her tips with beginners.

作为一名经验丰富的划独木舟者,她经常与初学者分享她的技巧。

作文

The sun was just beginning to rise over the tranquil lake, casting a golden hue across the water. As I prepared my gear for the day, I couldn't help but feel a sense of excitement. Today, I would be joining a group of fellow enthusiasts, all of whom were passionate about paddling. Among them was a seasoned canoeist (独木舟划手) who had spent years exploring rivers and lakes across the country. This individual had not only mastered the art of canoeing but also had countless stories to share about adventures on the water.As we gathered by the shore, our guide introduced us to the basics of canoeing. He explained how important it was to maintain balance and use proper strokes to navigate effectively. The canoeist (独木舟划手) demonstrated various techniques, showing us how to paddle in sync with a partner to ensure smooth movement through the water. It was fascinating to watch someone so skilled maneuver their canoe with such grace and precision.After the briefing, we finally set out onto the lake. Each stroke of the paddle felt invigorating as we glided across the surface. The thrill of being on the water was unmatched, and I quickly understood why many people are drawn to this activity. The canoeist (独木舟划手) led the way, skillfully navigating through narrow passages and avoiding obstacles. Their experience was evident, as they effortlessly steered the canoe while encouraging others to find their rhythm.Throughout the day, we encountered various challenges that tested our skills. At one point, we faced a strong current that threatened to pull us off course. It was then that I truly appreciated the expertise of the canoeist (独木舟划手). They calmly instructed us on how to position our bodies and adjust our paddling technique to counteract the current. With their guidance, we managed to stay on track and continued our journey.As we paddled deeper into the wilderness, the beauty of nature surrounded us. The sounds of birds chirping and leaves rustling created a serene atmosphere. I found myself reflecting on the connection between the canoeist (独木舟划手) and the environment. It was clear that those who engage in canoeing develop a profound appreciation for nature and its wonders. Each stroke of the paddle seemed to bring us closer to understanding the delicate balance of ecosystems.By the end of the day, we returned to the shore, tired but exhilarated. The camaraderie we built as a group was something special, and I felt grateful for the opportunity to learn from such an experienced canoeist (独木舟划手). Their passion for the sport was contagious, inspiring me to continue exploring the world of canoeing. As we packed up our gear, I realized that this experience was not just about the physical act of paddling; it was about connecting with nature, building friendships, and embracing the spirit of adventure.In conclusion, becoming a proficient canoeist (独木舟划手) requires dedication, practice, and a love for the outdoors. The lessons learned from experienced paddlers can significantly enhance one’s skills and appreciation for the sport. Whether you are a beginner or a seasoned veteran, there is always something new to discover on the water, making canoeing a truly rewarding experience.

太阳刚开始升起,湖面宁静如镜,金色的阳光洒在水面上。当我为一天的活动准备装备时,不禁感到一阵兴奋。今天,我将与一群热爱划船的朋友们一起出行。其中有一位经验丰富的canoeist(独木舟划手),他花了多年时间探索全国各地的河流和湖泊。这位划手不仅掌握了独木舟的技巧,还有无数关于水上冒险的故事可以分享。当我们聚集在岸边时,导游向我们介绍了划独木舟的基础知识。他解释了保持平衡和使用正确划桨技巧的重要性。这位canoeist(独木舟划手)展示了各种技巧,教我们如何与搭档同步划桨,以确保在水中顺利移动。看着这样一位技艺高超的人优雅而精准地操控独木舟,真是令人着迷。经过简报后,我们终于出发了。每一次划桨都让我感到振奋,我们在水面上滑行。置身于水中的刺激难以比拟,我很快理解了为什么许多人会被这项活动吸引。这位canoeist(独木舟划手)带头,熟练地穿过狭窄的通道,避开障碍物。他们的经验显而易见,轻松地操控着独木舟,同时鼓励其他人找到自己的节奏。在一天的过程中,我们遇到了各种挑战,考验着我们的技能。在某个时刻,我们面对着强劲的水流,威胁着将我们冲离航道。就在那时,我真正体会到了这位canoeist(独木舟划手)的专业知识。他们冷静地指导我们如何调整身体姿势和划桨技巧,以抵御水流。在他们的指导下,我们成功保持了航向,继续我们的旅程。随着我们深入荒野,自然的美景环绕着我们。鸟儿的鸣叫声和树叶的沙沙声营造出宁静的氛围。我发现自己在思考这位canoeist(独木舟划手)与环境之间的联系。显然,从事独木舟运动的人会对自然及其奇观产生深刻的欣赏。每一次划桨似乎都让我们更接近理解生态系统的微妙平衡。到了一天的尽头,我们回到了岸边,疲惫但兴奋。我们作为一个团队建立的友谊是特别的,我为能向这样一位经验丰富的canoeist(独木舟划手)学习而感到感激。他们对这项运动的热情是具有感染力的,激励我继续探索独木舟的世界。当我们收拾装备时,我意识到这次经历不仅仅是关于划桨的身体行为;它是关于与自然连接、建立友谊和拥抱冒险精神。总之,成为一名熟练的canoeist(独木舟划手)需要奉献、实践和对户外的热爱。从经验丰富的划手那里学到的课程可以显著提升一个人的技能和对这项运动的欣赏。无论你是初学者还是经验丰富的老手,在水上总有新的东西可以发现,使得独木舟成为一种真正值得的体验。