shove
简明释义
v. 猛推,乱挤;连推带挤地走;<非正式> 随便放置,乱放(某物);<非正式>移动身体,挪动身体(以腾出地方);<非正式>去他的,让……见鬼
n. 猛推
【名】 (Shove)(英)肖夫(人名)
复 数 s h o v e s
第 三 人 称 单 数 s h o v e s
现 在 分 词 s h o v i n g
过 去 式 s h o v e d
过 去 分 词 s h o v e d
英英释义
用力推某人或某物。 | |
To move something in a specified direction with a strong movement. | 用强烈的动作将某物朝特定方向移动。 |
迅速且粗心地将某物放到某处。 |
单词用法
离开,走开 | |
去你的(表示不屑) | |
把...放到一边,忽视 | |
把某人推到一边 | |
把手插进口袋里 | |
推倒,压下 |
同义词
推 | 他用力推了一下门以打开它。 |
反义词
拉 | 他决定拉开门,而不是用力推开它。 | ||
保持 | 她小心翼翼地拿着盒子,避免任何突然的动作。 | ||
拥抱 | 他们温暖地拥抱对方,而不是推搡。 |
例句
1.He pushed the boat off with a shove of the pole.
他用篙一点就把船撑开了。
2.So many high-definition TVs arrive during the peak holiday testing period that at one point a few years ago, I had to shove one under a bed.
这么多高清晰电视在假日高峰测试期间同时使用,以至于几年前有个时间,我不得不把一台推到床下。
3.I shove forward one more time and, incredibly, the slab comes loose, and I tumble forward over it, caught in my own momentum.
我又向前猛推了一下,不可思议的是,石板松了,我因自己的冲力而向前跌倒在石板上。
4."Why didn't you give her a good shove?" said Julia. "I would have."
“为什么你不狠狠把她推下去?”茱莉叶说,“如果是我,我就把她推下去。”
5.Then, wipe the phone gently with a towel, and shove it into a jar full of uncooked rice.
然后小心地用毛巾包住手机,并放入装满生米的罐头瓶里。
6.Shove up! Jan wants to sit down.
挪一挪!简要坐下来。
7.He shoved the book into his backpack.
他把书塞进了他的背包里。
8.The crowd began to shove as they rushed to the front.
人群开始推挤,因为他们急于到前面去。
9.Don't shove your way through the line.
不要在队伍中强行挤过。
10.He had to shove the door open because it was stuck.
他不得不用力推门打开,因为它卡住了。
11.She gave him a shove to get his attention.
她给了他一个轻推以引起他的注意。
作文
In our daily lives, we often encounter situations that require us to navigate through crowded places. Whether it's in a bustling market, a busy subway station, or during a concert, the act of moving through a throng of people can sometimes lead to moments of frustration. One common reaction in these scenarios is to shove (推) our way through, either out of necessity or impatience. However, this behavior can have various implications, both socially and personally.When we think about the word shove (推), it often carries a connotation of aggression or rudeness. To shove (推) someone implies a lack of regard for their personal space and can lead to conflict. For instance, during a concert, if someone were to shove (推) their way to the front, they might not only annoy those who are already there but also create a dangerous situation in a tightly packed crowd. This can lead to a domino effect where others feel compelled to shove (推) back, escalating tensions and potentially causing harm.On the other hand, there are moments when a gentle shove (推) may be necessary. For example, if a child is playing with friends and one of them accidentally falls, a quick shove (推) might help them regain their balance. In this context, the action is not meant to harm but rather to assist. This highlights an important aspect of the word: context matters. The intent behind a shove (推) significantly influences how it is perceived by others.Moreover, the concept of shove (推) extends beyond physical interactions. In a metaphorical sense, we often experience moments in life where we feel pushed or shoved (推) into making decisions. For instance, peer pressure can feel like a societal shove (推) towards conformity, compelling individuals to act against their better judgment. In such cases, it is crucial to recognize these pressures and find ways to stand firm without succumbing to the external shove (推).As we navigate through life, it is essential to consider how our actions affect others. A simple shove (推) can have rippling effects, altering relationships and influencing social dynamics. Thus, practicing empathy is vital. Instead of resorting to a shove (推), we can learn to communicate our needs effectively. Asking politely for someone to move aside can foster a more positive interaction than a forceful shove (推).In conclusion, while the word shove (推) may seem straightforward, it embodies a range of meanings and implications that are worth exploring. From physical interactions in crowded spaces to the metaphorical pressures we face in life, understanding the nuances of shove (推) can lead to more thoughtful and considerate behavior. By being mindful of how we use our strength—both physically and emotionally—we can create a more respectful and harmonious environment for everyone around us.
在我们的日常生活中,我们经常会遇到需要在拥挤的地方穿行的情况。无论是在繁忙的市场、拥挤的地铁站,还是在音乐会上,在人群中移动有时会导致沮丧的时刻。在这些场景中,一个常见的反应是出于必要或不耐烦而<推>(shove)自己的方式。然而,这种行为可能会带来各种社会和个人的影响。当我们想到这个词<推>(shove)时,它通常带有攻击性或粗鲁的含义。<推>(shove)某人意味着对他们的个人空间缺乏考虑,可能导致冲突。例如,在音乐会上,如果有人<推>(shove)着往前挤,他们不仅可能惹恼已经在那里的观众,还可能在拥挤的环境中制造危险。这可能导致多米诺效应,其他人感到被迫反击,升级紧张局势,甚至可能造成伤害。另一方面,有些时候温和的<推>(shove)可能是必要的。例如,如果一个孩子正在和朋友玩耍,其中一个人不小心摔倒了,快速的<推>(shove)可能帮助他们恢复平衡。在这种情况下,这个动作并不是为了伤害,而是为了帮助。这突显了这个词的一个重要方面:上下文很重要。<推>(shove)的意图显著影响他人对它的看法。此外,<推>(shove)的概念超越了身体互动。在隐喻意义上,我们经常经历生活中感到被推或<推>(shove)去做决定的时刻。例如,来自同龄人的压力可能感觉像一种社会<推>(shove),迫使个人违背自己的判断行事。在这种情况下,认识到这些压力并找到坚定而不屈从于外部<推>(shove)的方法至关重要。在我们的人生旅途中,考虑我们的行为如何影响他人是至关重要的。一个简单的<推>(shove)可能产生涟漪效应,改变人际关系并影响社会动态。因此,练习同理心是至关重要的。与其诉诸于<推>(shove),不如学会有效地表达我们的需求。礼貌地请求某人让开,可以比强行的<推>(shove)更能促进积极的互动。总之,虽然<推>(shove)这个词似乎简单明了,但它体现了一系列值得探讨的意义和影响。从拥挤空间中的身体互动到我们在生活中面临的隐喻压力,理解<推>(shove)的细微差别可以导致更周到和体贴的行为。通过关注我们如何使用力量——无论是身体上还是情感上——我们可以为周围的每个人创造一个更尊重和和谐的环境。