workaholics

简明释义

[ˌwɜːkəˈhɒlɪks][ˌwɜrkəˈhɑlɪks]

n. 工作狂(workaholic 的复数)

英英释义

Individuals who compulsively work excessively and find it difficult to detach from their job responsibilities.

那些强迫性地过度工作,并且难以摆脱工作责任的人。

单词用法

workaholic tendencies

工作狂倾向

self-identified workaholics

自我认定的工作狂

recovering workaholic

正在恢复的工作狂

burnout among workaholics

工作狂中的职业倦怠

workaholics anonymous

工作狂匿名组织

workaholic behavior

工作狂行为

同义词

workaholic

工作狂

He's such a workaholic that he rarely takes vacation days.

他真是个工作狂,几乎不请假。

overworker

过度工作者

Many overworkers struggle to find a work-life balance.

许多过度工作者很难找到工作与生活的平衡。

driven individual

有追求的人

As a driven individual, she often puts her career before her personal life.

作为一个有追求的人,她常常把事业放在个人生活之前。

busy bee

忙碌的人

He's a busy bee, always juggling multiple projects at once.

他是个忙碌的人,总是同时处理多个项目。

反义词

slacker

懒惰的人

He's such a slacker; he never seems to do any work.

他真是个懒惰的人;他似乎从来不工作。

lazy

懒惰的

Being lazy can sometimes feel nice, but it shouldn't be a habit.

懒惰有时感觉不错,但不应该成为习惯。

laid-back

悠闲的

She has a laid-back attitude towards life, preferring to relax rather than work too hard.

她对生活持有悠闲的态度,喜欢放松而不是过于努力工作。

例句

1.Modern life, with its stress on maximizing efficiency, encourages people to be workaholics.

现代生活强调的是效率的最大化,鼓励人成为工作狂。

2.Not all workaholics are bad. Find out which category you fit.

并非所有工作狂都不好,来看看你属于哪一类。

3.These workaholics are seldom home. They are seldom involved in doing chores when they are at home.

工作狂很少在家,在家时也极少参与家务事。

4.They're two of a kind—both workaholics!

他们俩一个样—都是工作狂!

5.Work provides a means of escape for workaholics.

工作为工作狂提供了一条自我逃避的通道。

6.Over 18 different customers, including carnival girls, workaholics and opera singers!

超过18个不同的客户,包括嘉年华女孩,工作狂人和京剧演员!

7.To be sure, some wealthy workaholics really do enjoy their work.

不可否认一些富有的”工作狂“们确实是热爱自己的工作。

8.The accusation is made that workaholics bear guilt by not being good parents or spouses.

有人指责工作狂说他们应为没有做好的父母或配偶而感到内疚。

9.The company offers wellness programs to help workaholics 工作狂 manage their stress levels.

公司提供健康项目来帮助工作狂管理他们的压力水平。

10.Many workaholics 工作狂 find it hard to disconnect from their jobs even on weekends.

许多工作狂发现即使在周末也很难与工作断开联系。

11.To avoid burnout, workaholics 工作狂 should learn to set boundaries between work and personal life.

为了避免精疲力竭,工作狂应该学会在工作和个人生活之间设定界限。

12.In a survey, it was found that workaholics 工作狂 often neglect their personal relationships.

在一项调查中发现,工作狂往往忽视他们的人际关系。

13.Some workaholics 工作狂 believe that working long hours is the key to success.

一些工作狂认为长时间工作是成功的关键。

作文

In today's fast-paced world, the term workaholics (工作狂) has become increasingly common. A workaholic is someone who compulsively works hard and long hours, often at the expense of their personal life and well-being. The phenomenon of workaholics is not just a modern issue; it has roots in our society's ever-growing emphasis on productivity and success. Many individuals feel pressured to prove their worth through their work, leading to a culture where being busy is equated with being valuable.The rise of technology has further exacerbated this problem. With the advent of smartphones and laptops, work is no longer confined to the office. Many workaholics find themselves checking emails late at night or working during weekends, unable to disconnect from their jobs. This constant connectivity can lead to burnout, stress, and a decline in mental health. Studies have shown that workaholics are more likely to experience anxiety and depression, as they struggle to balance their professional and personal lives.Moreover, the societal perception of workaholics often glorifies their behavior. People tend to admire those who are always busy, viewing them as dedicated and ambitious. However, this admiration can be misleading. While hard work is important, it should not come at the cost of one's health or relationships. Many workaholics sacrifice time with family and friends, leading to strained relationships and feelings of isolation.To combat the negative effects of being a workaholic, it is essential to establish boundaries between work and personal life. Setting specific work hours and adhering to them can help create a healthier balance. Additionally, taking regular breaks and using vacation time can significantly improve overall well-being. Employers also play a crucial role in addressing this issue. By promoting a healthy work-life balance and encouraging employees to take time off, companies can help reduce the prevalence of workaholics within their workforce.Furthermore, individuals must recognize the signs of being a workaholic. If work begins to interfere with personal relationships, hobbies, or physical health, it may be time to reevaluate priorities. Seeking support from friends, family, or professionals can also be beneficial. Therapy or counseling can provide strategies for managing work-related stress and finding a more balanced approach to life.In conclusion, while being a workaholic may seem admirable in a society that values hard work, it is crucial to acknowledge the potential downsides of this lifestyle. Striving for a balance between work and personal life is essential for long-term health and happiness. By recognizing the traits of workaholics and taking proactive steps to address them, individuals can lead more fulfilling lives, both personally and professionally.

在当今快节奏的世界中,术语工作狂(工作狂)变得越来越普遍。工作狂是指那些强迫性地努力工作并长时间工作的人,往往以个人生活和健康为代价。工作狂现象不仅仅是现代问题;它根植于我们社会日益增长的生产力和成功的重视。许多人感到压力,必须通过工作来证明自己的价值,从而导致一种文化,即忙碌等同于有价值。科技的兴起进一步加剧了这个问题。随着智能手机和笔记本电脑的出现,工作不再局限于办公室。许多工作狂发现自己在深夜检查电子邮件或在周末工作,无法与工作断开联系。这种持续的连接可能导致倦怠、压力和心理健康下降。研究表明,工作狂更容易经历焦虑和抑郁,因为他们努力平衡职业和个人生活。此外,社会对工作狂的看法往往美化了他们的行为。人们倾向于钦佩那些总是忙碌的人,将他们视为敬业和雄心勃勃。然而,这种钦佩可能会误导。虽然努力工作很重要,但不应以健康或人际关系为代价。许多工作狂牺牲了与家人和朋友共度的时光,导致关系紧张和孤立感。为了对抗成为工作狂的负面影响,建立工作与个人生活之间的界限至关重要。设定具体的工作时间并遵守这些时间可以帮助创造更健康的平衡。此外,定期休息和使用假期可以显著改善整体健康。雇主在解决这个问题上也发挥着至关重要的作用。通过促进健康的工作与生活平衡,并鼓励员工休假,公司可以帮助减少其员工中工作狂的流行。此外,个人必须认识到成为工作狂的迹象。如果工作开始干扰个人关系、爱好或身体健康,那么可能是时候重新评估优先事项。寻求朋友、家人或专业人士的支持也可能是有益的。治疗或咨询可以提供管理工作相关压力和寻找更平衡的生活方式的策略。总之,虽然成为工作狂在一个重视努力工作的社会中似乎令人钦佩,但承认这种生活方式的潜在缺点至关重要。追求工作与个人生活之间的平衡对于长期健康和幸福至关重要。通过识别工作狂的特征并采取积极措施加以解决,个人可以在个人和职业上过上更充实的生活。