bombard

简明释义

[bɒmˈbɑːd][bɑːmˈbɑːrd]

v. 轰炸,连环炮击;攻击,轰击;连珠炮似地质问,大肆提问;(物)以高速粒子轰击

n. <旧>射石炮

【名】 (Bombard)(法)邦巴尔(人名)

复 数 b o m b a r d s

第 三 人 称 单 数 b o m b a r d s

现 在 分 词 b o m b a r d i n g

过 去 式 b o m b a r d e d

过 去 分 词 b o m b a r d e d

英英释义

To attack a place or person continuously with bombs, shells, or other missiles.

持续地用炸弹、炮弹或其他导弹攻击某个地方或某个人。

To assail someone persistently with questions, criticisms, or information.

不断地用问题、批评或信息攻击某人。

单词用法

bombard someone

轰炸某人

bombard a city

轰炸一座城市

bombard with information

用信息轰炸

bombardment of a city

对城市的轰炸

constant bombardment

不断的轰炸

media bombardment

媒体轰炸

同义词

assail

攻击

The critics assailed the movie for its lack of originality.

评论家们因电影缺乏原创性而进行了猛烈的攻击。

barrage

轰击

The city was subjected to a barrage of artillery fire during the battle.

在战斗中,这座城市遭受了炮火的轰击。

pummel

猛击

He pummelled the punching bag with all his strength.

他用尽全力猛击沙袋。

bomb

轰炸

The enemy plans to bomb the strategic location at dawn.

敌人计划在黎明时分轰炸这个战略位置。

shell

炮击

The troops shelled the enemy positions throughout the night.

部队整夜炮击敌方阵地。

反义词

defend

防御

We must defend our territory against any attacks.

我们必须防御任何攻击以保护我们的领土。

shield

保护

The shield was designed to protect the soldiers in battle.

这个盾牌是为了保护士兵在战斗中。

protect

保护

It's important to protect your personal information online.

在网上保护个人信息是很重要的。

例句

1.The turks will get a monster bombard modelled on the one they used in the siege of constantinople .

土耳其将会得到妖怪射石炮,原型就是围攻君士坦丁堡的重型大炮。

2.It carries fine particles of sand, which bombard exposed rock surfaces, thereby wearing them into yet more sand.

它携带着细小的沙粒,这些沙粒会轰击裸露的岩石表面,从而把岩石磨成更多的沙子。

3.Michelle's only response was to bombard him even more with whatever item she could find.

米歇尔的惟一反应就是用手边能找到的东西更狠地攻击他。

4.The best way to see things differently to other people is to bombard the brain with things it has never encountered before.

以不同于他人的方式看待事物的最好方法就是用大脑从未接触过的事物来轰炸它。

5.New scanning techniques will continue to evolve and bombard your network, probing for holes and weak spots in your security.

总结新扫描技术将持续进化并不断攻击贵网络,探测安全上的漏洞和弱点。

6.Perhaps Google should now bombard Apple with patent lawyers.

也许谷歌现在应该用专利律师轰炸苹果了。

7.She felt like she was being bombarded 轰炸 with too much information at once.

她感觉自己一下子被轰炸了太多信息。

8.The teacher decided to bombard 轰炸 the students with questions to test their knowledge.

老师决定用问题来轰炸学生,以测试他们的知识。

9.The critics bombarded 轰炸 the film with negative reviews after its release.

影片上映后,评论家们对其进行了轰炸式的负面评价。

10.During the meeting, the manager bombarded 轰炸 us with feedback on our project.

在会议期间,经理对我们的项目进行了轰炸式的反馈。

11.The marketing team plans to bombard 轰炸 social media with ads for the new product.

市场团队计划在社交媒体上轰炸新产品的广告。

作文

In today's fast-paced world, individuals are often bombarded (轰炸) with information from various sources. From social media notifications to news alerts, it seems that there is no escape from the constant flow of data. This overwhelming influx can lead to feelings of anxiety and stress, as people struggle to keep up with everything happening around them. The term bombard (轰炸) perfectly encapsulates this phenomenon, as it implies a relentless and aggressive approach to delivering information. One of the most significant areas where we experience this bombardment (轰炸) is through digital media. Social media platforms like Facebook, Twitter, and Instagram are designed to keep users engaged, often by bombarding (轰炸) them with notifications about likes, comments, and new posts from friends and influencers. This can create a sense of urgency, prompting individuals to constantly check their devices for updates. As a result, many people find themselves spending hours scrolling through feeds, feeling pressured to stay informed and connected. Moreover, the news cycle has become increasingly rapid, with stories breaking and evolving in real-time. News outlets bombard (轰炸) viewers with updates on current events, often prioritizing sensationalism over substance. This can lead to a desensitization effect, where individuals become numb to the constant stream of negative news, such as natural disasters, political turmoil, and social injustices. Instead of fostering informed discussions, this bombardment (轰炸) of information can contribute to a culture of apathy and disengagement. The educational sector is not exempt from this issue either. Students today are bombarded (轰炸) with information from textbooks, online resources, and multimedia presentations. While access to knowledge has never been easier, the challenge lies in filtering through the noise and identifying what is truly relevant. Educators must find ways to present information in a digestible format, allowing students to absorb and comprehend without feeling overwhelmed by the sheer volume of content. Furthermore, marketing strategies have also evolved to take advantage of this bombardment (轰炸) of information. Advertisers use targeted ads and social media campaigns to reach consumers, aiming to bombard (轰炸) them with persuasive messages that encourage immediate action. While this can be effective in driving sales, it can also lead to consumer fatigue, as individuals become weary of constant advertisements vying for their attention. To combat the negative effects of being bombarded (轰炸) with information, it is essential for individuals to develop strategies for managing their media consumption. Setting boundaries around screen time, curating news sources, and practicing mindfulness can help mitigate feelings of overwhelm. Additionally, taking breaks from technology and engaging in activities that promote relaxation can provide much-needed relief from the constant bombardment (轰炸) of information. In conclusion, the term bombard (轰炸) aptly describes the overwhelming nature of information in our modern lives. While access to knowledge and communication has its advantages, the relentless flow of data can lead to negative consequences for mental health and well-being. By implementing mindful practices and setting limits on information intake, individuals can regain control over their media consumption and reduce the impact of this relentless bombardment (轰炸).

在当今快节奏的世界中,个人常常被来自各种来源的信息所轰炸。从社交媒体通知到新闻提醒,似乎没有人可以逃脱这种不断流动的数据。这种过量涌入可能导致焦虑和压力,因为人们努力跟上周围发生的一切。轰炸这个词完美地概括了这一现象,因为它暗示了一种无情和激进的信息传递方式。我们体验这种轰炸现象的一个重要领域是数字媒体。像Facebook、Twitter和Instagram这样的社交媒体平台旨在让用户保持参与,通常通过轰炸他们的通知,例如点赞、评论和朋友及影响者的新帖子。这可能会造成一种紧迫感,促使个人不断检查设备以获取更新。因此,许多人发现自己花费数小时在滚动信息流中,感到有压力必须保持知情和联系。此外,新闻周期变得越来越迅速,故事实时破裂和发展。新闻机构向观众轰炸当前事件的更新,常常优先考虑轰动效应而非实质内容。这可能导致一种麻木效应,使个人对不断涌入的负面新闻变得麻木,例如自然灾害、政治动荡和社会不公正。这样的轰炸信息不仅未能促进知情讨论,反而可能导致冷漠和脱离文化。教育领域也没有免受这一问题的影响。今天的学生被教科书、在线资源和多媒体演示所轰炸。虽然获取知识从未如此容易,但挑战在于过滤噪音,识别真正相关的内容。教育工作者必须找到以易于消化的格式呈现信息的方法,让学生能够吸收和理解,而不会因为内容的庞大而感到不知所措。此外,营销策略也演变为利用这种信息的轰炸。广告商使用目标广告和社交媒体活动来接触消费者,旨在轰炸他们,以说服信息鼓励立即行动。虽然这在推动销售方面可能有效,但也可能导致消费者疲劳,因为个人对不断争夺他们注意力的广告感到厌倦。为了应对被轰炸的信息带来的负面影响,个人必须制定管理媒体消费的策略。设定屏幕时间限制、策划新闻来源和练习正念可以帮助减轻被压倒的感觉。此外,远离技术并参与促进放松的活动可以为这种不断的轰炸提供急需的缓解。总之,轰炸这个词恰如其分地描述了我们现代生活中信息的压倒性特征。虽然获取知识和沟通有其优势,但不断的数据流动可能对心理健康和幸福感产生负面影响。通过实施正念实践和设定信息摄入的界限,个人可以重新掌控他们的媒体消费,减少这种无情的轰炸的影响。