shrubs
简明释义
n. [林]灌木;权木;矮树丛(shrub 的复数)
英英释义
单词用法
开花灌木 | |
观赏灌木 | |
落叶灌木 | |
常绿灌木 | |
种植灌木 | |
修剪灌木 | |
灌木边界 | |
灌木园 |
同义词
灌木丛 | 花园里布满了色彩斑斓的灌木丛。 | ||
植物 | 我们需要在夏天之前修剪树篱。 | ||
树篱 | The area is rich in vegetation, providing habitat for wildlife. | 该地区植被丰富,为野生动物提供栖息地。 | |
植被 | 我喜欢在后院种植各种植物。 |
反义词
树 | 花园里种满了高大的树木,提供阴凉。 | ||
草本植物 | 草本植物常用于烹饪以增加风味。 |
例句
1.Within a vertical distance of just a few tens of meters, trees disappear as a life-form and are replaced by low shrubs, herbs, and grasses.
就在几十米的垂直距离内,树木这种生命形式消失了,取而代之的是低矮的灌木、草本植物和小草。
2.The size of the shrubs has increased and shrub cover has spread to what was previously shrub-free tundra.
灌木的大小增加了,以及灌木的覆盖范围扩展到以前没有灌木的苔原上。
3.That day he spied on her while pretending to work on the shrubs.
那天他假装修剪灌木,却秘密地监视着她。
4.She ran around the shrubs and paths towards the secret garden.
她绕着灌木丛和小路向秘密花园跑去。
5.I mean maybe the shrubs will be abundant for a few years, and then it'll change back to tundra.
我的意思是,也许在未来几年里,这里的灌木会很充足,然后它就会变回苔原。
6.These baits can be placed either on the ground or on the trunks of trees or large shrubs.
这些鱼饵可以放在地面上,也可以放在树干或大的灌木上。
7.Plant evergreen shrubs around the end of the month.
大约在月末种植常绿灌木。
8.Flowering shrubs 灌木 can attract butterflies and bees to your garden.
开花的shrubs灌木可以吸引蝴蝶和蜜蜂到你的花园。
9.The landscaper suggested using shrubs 灌木 to create a natural privacy screen.
园艺师建议使用shrubs灌木来创建一个自然的隐私屏障。
10.You should prune your shrubs 灌木 in early spring to encourage healthy growth.
你应该在早春修剪你的shrubs灌木以促进健康生长。
11.We decided to plant some evergreen shrubs 常青灌木 around the house for year-round greenery.
我们决定在房子周围种植一些常青shrubs常青灌木,以保持全年绿意。
12.The garden was filled with various shrubs 灌木 that added color and texture.
花园里种满了各种各样的shrubs灌木,增添了色彩和质感。
作文
In the world of gardening and landscaping, the importance of plants cannot be overstated. Among the diverse range of plants, shrubs (灌木) hold a special place due to their versatility and aesthetic appeal. Shrubs (灌木) are defined as woody plants that are smaller than trees and typically have multiple stems. They can vary in size, shape, and color, making them suitable for various landscaping needs. One of the primary reasons gardeners choose shrubs (灌木) is their ability to provide structure and form to a garden. Unlike flowers that may bloom for only a short period, shrubs (灌木) offer year-round interest and can serve as a backdrop for seasonal blooms.Moreover, shrubs (灌木) can play a crucial role in creating privacy in outdoor spaces. Tall and dense shrubs (灌木) can act as natural barriers, shielding gardens from prying eyes and noise pollution. For instance, a row of evergreen shrubs (灌木) can provide a lush green wall that remains intact throughout the year, unlike deciduous trees that lose their leaves in winter. This makes shrubs (灌木) an excellent choice for homeowners looking to enhance their outdoor privacy while maintaining an attractive landscape.In addition to their aesthetic and practical benefits, shrubs (灌木) also support local ecosystems. Many species of birds and beneficial insects rely on shrubs (灌木) for shelter and food. The berries produced by certain shrubs (灌木) can attract birds, while the foliage provides nesting sites. By incorporating native shrubs (灌木) into gardens, gardeners can contribute to the preservation of local wildlife and promote biodiversity. Furthermore, shrubs (灌木) require relatively low maintenance compared to other plants. Once established, many shrubs (灌木) are drought-resistant and do not need frequent watering. This makes them ideal for sustainable gardening practices, especially in regions prone to dry spells. Additionally, pruning shrubs (灌木) is often easier than maintaining larger trees, allowing gardeners to keep their landscapes tidy with minimal effort.When selecting shrubs (灌木) for a garden, it is essential to consider their growth habits, sun requirements, and soil preferences. Some shrubs (灌木) thrive in full sunlight, while others prefer partial shade. Understanding these needs will help ensure that the chosen shrubs (灌木) flourish in their new environment. Popular choices include flowering shrubs (灌木) like hydrangeas and azaleas, which add vibrant colors to the landscape, and ornamental shrubs (灌木) like boxwood, which can be shaped into hedges or topiaries.In conclusion, shrubs (灌木) are invaluable components of any garden or landscape design. They offer beauty, functionality, and ecological benefits, making them a wise choice for both novice and experienced gardeners. By understanding the unique characteristics and requirements of different shrubs (灌木), one can create a harmonious and sustainable outdoor space that thrives throughout the seasons.
在园艺和景观设计的世界中,植物的重要性不容小觑。在各种植物中,shrubs(灌木)因其多功能性和美学吸引力而占据了特殊的位置。Shrubs(灌木)被定义为比树木小的木本植物,通常具有多个茎干。它们的大小、形状和颜色各异,使其适合各种景观需求。园丁选择shrubs(灌木)的主要原因之一是它们能够为花园提供结构和形态。与可能仅在短时间内开花的花卉不同,shrubs(灌木)提供全年兴趣,可以作为季节性花朵的背景。此外,shrubs(灌木)在户外空间中创造隐私方面也发挥着至关重要的作用。高大而茂密的shrubs(灌木)可以作为天然屏障,保护花园免受窥视和噪音污染。例如,一排常绿shrubs(灌木)可以提供一个郁郁葱葱的绿色墙壁,全年保持完好,而落叶树在冬季会失去叶子。这使得shrubs(灌木)成为希望增强户外隐私的房主的绝佳选择,同时保持迷人的景观。除了美学和实用益处,shrubs(灌木)还支持当地生态系统。许多鸟类和有益昆虫依赖shrubs(灌木)提供庇护和食物。某些shrubs(灌木)所产生的浆果可以吸引鸟类,而叶子则提供筑巢场所。通过在花园中加入本地shrubs(灌木),园丁可以为保护当地野生动物做出贡献,促进生物多样性。此外,与其他植物相比,shrubs(灌木)通常需要相对较少的维护。一旦建立,许多shrubs(灌木)具有耐旱性,不需要频繁浇水。这使它们成为可持续园艺实践的理想选择,特别是在干旱地区。此外,修剪shrubs(灌木)通常比维护大型树木要容易,使园丁能够以最小的努力保持景观整洁。在选择花园中的shrubs(灌木)时,考虑它们的生长习性、阳光需求和土壤偏好是至关重要的。有些shrubs(灌木)在充足的阳光下茁壮成长,而其他则更喜欢部分阴影。了解这些需求将有助于确保所选的shrubs(灌木)在其新环境中繁荣。流行的选择包括开花的shrubs(灌木),如绣球花和杜鹃花,它们为景观增添生动的色彩,以及像黄杨这样的观赏性shrubs(灌木),可以修剪成篱笆或球状。总之,shrubs(灌木)是任何花园或景观设计中不可或缺的组成部分。它们提供美丽、功能和生态效益,使它们成为新手和经验丰富的园丁的明智选择。通过了解不同shrubs(灌木)的独特特征和需求,人们可以创造出一个和谐且可持续的户外空间,使其在四季中蓬勃发展。