inlaying

简明释义

[ɪnˈleɪɪŋ][ɪnˈleɪɪŋ]

v. 镶嵌;嵌补(inlay 的 ing 形式)

英英释义

The process of embedding a material into the surface of another material to create a decorative effect or design.

将一种材料嵌入另一种材料表面以创造装饰效果或图案的过程。

单词用法

inlaying technique

镶嵌技术

inlaying materials

镶嵌材料

inlaying process

镶嵌过程

wood inlaying

木材镶嵌

metal inlaying

金属镶嵌

stone inlaying

石材镶嵌

同义词

embedding

嵌入

The artist is embedding gemstones into the wooden surface.

艺术家正在将宝石嵌入木材表面。

inserting

插入

The jeweler is inserting diamonds into the ring.

珠宝商正在将钻石镶嵌入戒指中。

setting

镶嵌

The designer is setting pearls in the necklace.

设计师正在将珍珠镶嵌在项链中。

overlaying

覆盖

The craftsman is overlaying gold on the intricate design.

工匠正在将黄金覆盖在复杂的设计上。

反义词

removing

移除

Removing the old tiles revealed the original floor underneath.

移除旧瓷砖暴露了下面的原始地板。

extracting

提取

Extracting the gemstone from the setting was a delicate process.

从镶嵌中提取宝石是一个精细的过程。

例句

1.The black seal frame around of glass can be seen, it is suitable for inlaying installation with pressing strip around it.

玻璃四周显露黑色密封边框,适用于周边压条镶嵌安装。

2.Folk artisans are showing the handicraft of inlaying with silver.

民间老艺人们正在展示错银手艺。

3.The meaning of collecting NC machine status information and the workflow to realize it were described. The method of inlaying user macroinstruction, the collection and process of NC machi...

论述采集数控机床状态信息的意义,提出实现数控机床状态信息采集的工作流程,重点研究镶嵌用户宏指令的方法和数控机床状态信息采集与处理的实现途径。

4.The secret to its splendor is all down to traditional methods of marble 10)inlaying, cleaning, and gardening which have been passed down through generations of local people.

泰姬陵之所以今天仍然这样富丽堂皇,秘密在于当地人代代相传的大理石镶嵌、清洁和园艺的传统工艺。

5.The techniques, such as time interrupt, TSR, inlaying assembly and multi-task discussed in this paper are of common use, a...

本文所讨论的时间中断技术、TSR技术、嵌入汇编技术和多任务技术具有一定通用性,其程序有很好的移植性。

6.The enhancement of toughness and plasticity of quasi-as-cast bainite low carbon ductile iron is contributed by the large amount of austenite and acicular carbon-free bainite inlaying in the austenite.

准铸态贝氏体低碳球铁韧塑性的提高,与其组织中形成的大量奥氏体和镶嵌在当中的针状无碳贝氏体密切相关。

7.She loves inlaying different materials in her jewelry designs.

她喜欢在珠宝设计中镶嵌不同的材料。

8.The artist is famous for inlaying mother-of-pearl into her paintings.

这位艺术家因在她的画作中镶嵌珍珠母而闻名。

9.The artisan spent hours inlaying intricate designs into the wooden table.

工匠花了几个小时在木桌上镶嵌复杂的图案。

10.The process of inlaying requires precision and skill.

进行镶嵌的过程需要精确和技巧。

11.He demonstrated the technique of inlaying stone into metal.

他演示了将石头镶嵌到金属中的技巧。

作文

In the world of art and craftsmanship, few techniques are as intricate and rewarding as inlaying. This method involves embedding materials such as wood, metal, or stone into a base surface to create stunning designs and patterns. The practice dates back thousands of years and has been utilized in various cultures for decorative purposes. From ancient Egyptian furniture adorned with precious stones to modern artistic expressions, inlaying has evolved, yet its core principle remains the same: to enhance beauty through meticulous craftsmanship.One of the most fascinating aspects of inlaying is its versatility. Artisans can employ a variety of materials to achieve different effects. For instance, woodworkers often use contrasting types of wood to create vibrant designs on furniture pieces. A common example is the use of lighter and darker woods to form geometric patterns on tabletops or cabinetry. Similarly, jewelers may use inlaying to set gemstones into rings or pendants, creating eye-catching contrasts that draw the eye.The process of inlaying requires both skill and patience, as it involves precise cutting and fitting of materials. An artisan must first design the pattern they wish to create, then carefully carve out sections of the base material to accommodate the inlaid elements. This step is crucial; any miscalculation can lead to gaps or uneven surfaces, detracting from the overall aesthetic. Once the pieces are cut, they are meticulously placed into their designated spots and fixed using adhesives or other bonding agents.In addition to its aesthetic appeal, inlaying also serves practical purposes. For example, in musical instruments like pianos, inlaid designs can enhance not only the visual charm but also the sound quality. The materials used in inlaying can affect acoustics, leading to a richer sound experience for the player and listener alike.Moreover, the cultural significance of inlaying cannot be overlooked. Many cultures have their own unique styles and methods of inlaying, reflecting their history and artistic values. For instance, the intricate mother-of-pearl inlaying found in traditional Persian furniture tells a story of craftsmanship that has been passed down through generations. These cultural artifacts not only serve as beautiful decor but also as historical markers that preserve the identity and heritage of a community.In contemporary art, inlaying has found new life as artists experiment with unconventional materials and techniques. Some modern artists incorporate recycled items or even digital technology into their inlaying projects, pushing the boundaries of what is considered traditional craftsmanship. This innovation keeps the art form alive and relevant, inviting new audiences to appreciate the beauty and complexity of inlaying.In conclusion, inlaying is more than just a decorative technique; it is a celebration of creativity, culture, and craftsmanship. Whether seen in ancient artifacts or modern art pieces, the beauty of inlaying continues to inspire and captivate. As we move forward, it will be exciting to see how this age-old practice evolves and adapts, enriching our artistic landscape for generations to come.

在艺术和工艺的世界中,很少有技术能像镶嵌那样复杂而令人满意。这种方法涉及将木材、金属或石材等材料嵌入基底表面,以创造出令人惊叹的设计和图案。这一工艺可以追溯到数千年前,并在各种文化中被用于装饰目的。从古埃及家具上镶嵌的珍贵宝石到现代艺术表现形式,镶嵌经历了演变,但其核心原则仍然不变:通过精细的工艺增强美感。镶嵌最迷人的方面之一是其多功能性。工匠可以使用各种材料来实现不同的效果。例如,木工师傅常常使用对比色的木材在家具上创造生动的设计。一个常见的例子是使用浅色和深色木材在桌面或橱柜上形成几何图案。同样,珠宝商可能会使用镶嵌将宝石镶嵌到戒指或吊坠中,创造出引人注目的对比,吸引眼球。镶嵌的过程既需要技能也需要耐心,因为它涉及材料的精确切割和配合。工匠必须首先设计他们希望创造的图案,然后仔细雕刻出基材的部分,以容纳镶嵌元素。这一步至关重要;任何计算错误都可能导致缝隙或不平整的表面,从而影响整体美感。一旦部件被切割,它们就会被精确地放置在指定的位置并使用粘合剂或其他粘合剂固定。除了美学吸引力外,镶嵌还具有实用目的。例如,在像钢琴这样的乐器中,镶嵌设计不仅可以增强视觉魅力,还可以改善音质。用于镶嵌的材料可以影响声学,使演奏者和听众都能体验到更丰富的声音。此外,镶嵌的文化意义也不可忽视。许多文化都有自己独特的镶嵌风格和方法,反映了它们的历史和艺术价值。例如,传统波斯家具上复杂的母贝镶嵌讲述着一种代代相传的工艺故事。这些文化遗物不仅作为美丽的装饰品,还作为历史标志,保存了一个社区的身份和遗产。在当代艺术中,镶嵌通过艺术家对非常规材料和技术的实验找到了新的生命。一些现代艺术家将回收物品甚至数字技术融入他们的镶嵌项目中,推动了传统工艺的界限。这种创新使这一艺术形式保持活力和相关性,吸引新观众欣赏镶嵌的美和复杂性。总之,镶嵌不仅仅是一种装饰技巧;它是创造力、文化和工艺的庆典。无论是在古代文物还是现代艺术作品中,镶嵌的美丽继续激励和吸引着人们。随着我们向前发展,看到这一古老实践如何演变和适应,将会是令人兴奋的,这将丰富我们几代人的艺术景观。