curbed

简明释义

[kɜːbd][kɜrbd]

adj. 约束的

v. 抑制(curb 的过去分词);约束

英英释义

Restricted or controlled in order to limit or reduce something.

为了限制或减少某物而受到限制或控制。

To restrain or hold back; to keep something within certain bounds.

约束或抑制;将某物保持在一定范围内。

单词用法

curb inflation

抑制通货膨胀

curb market

n. 场外交易市场;股票证券场外交易市场

同义词

restrained

被限制的

Her enthusiasm was restrained by the strict rules.

她的热情被严格的规则所限制。

controlled

被控制的

The government controlled the inflation rate effectively.

政府有效地控制了通货膨胀率。

limited

有限的

Their plans were limited by budget constraints.

他们的计划受到预算限制。

checked

被制止的

The growth of the company was checked by market competition.

公司的增长受到市场竞争的制约。

hindered

受到阻碍的

His progress was hindered by a lack of resources.

他的进步受到资源匮乏的阻碍。

反义词

unleashed

释放

The new policy unleashed innovation in the tech industry.

新政策释放了科技行业的创新。

expanded

扩展

The company expanded its operations to new markets.

公司将其业务扩展到新市场。

increased

增加

The demand for the product increased significantly last year.

去年该产品的需求显著增加。

例句

1.All this curbed inflation but has discouraged production.

这些措施虽然控制了通货膨胀,但却扼杀了生产动机。

2.The Central Bank successfully curbed the economic fluctuation.

央行成功抑制了这样的经济波动。

3.That has on occasion curbed its appetite for transactions involving big inflows of foreign capital and delayed approvals.

有时候,这抑制了该机构对涉及大笔外国资本流入的交易的兴趣,并且拖延了审批进度。

4.France has already curbed its investigating judges' powers.

法国已对调查法官权力有所控制。

5.This year, for example, it removed some barriers that curbed the yuan's use in international trade.

例如,中国今年取消了限制人民币用于国际贸易中的某些管制。

6.He argues, preposterously, that climate change can be curbed without spending much money.

他天真地辩称遏制气候变化无须花费太多金钱。

7.His radicalism may be curbed.

他这种激进主义可能受到抑制。

8.To maintain a healthy lifestyle, she curbed her intake of sugary snacks.

为了保持健康的生活方式,她抑制了对甜食的摄入。

9.The city has successfully curbed the rise in traffic accidents by implementing stricter laws.

通过实施更严格的法律,城市成功地抑制了交通事故的增加。

10.Efforts to curb pollution have become a priority for local governments.

抑制污染的努力已成为地方政府的优先事项。

11.The new regulations are designed to curb excessive spending in public institutions.

新规定旨在抑制公共机构的过度支出。

12.The government hopes that these measures will curb inflation rates.

政府希望这些措施能抑制通货膨胀率。

作文

In recent years, urban development has faced numerous challenges, particularly in the realm of environmental sustainability. Cities around the world have increasingly recognized the need to implement strategies that not only promote growth but also protect the environment. One such strategy has been the initiative to reduce traffic congestion and pollution through various measures that have effectively curbed (抑制) the number of vehicles on the road. This essay will explore how cities have successfully curbed (抑制) vehicular emissions and what impact these measures have had on urban life.One of the most effective ways cities have curbed (抑制) traffic is by promoting public transportation. By investing in reliable and efficient bus and train systems, cities can encourage residents to leave their cars at home. For instance, cities like Tokyo and London have made significant investments in their public transport infrastructure, resulting in a marked decrease in the number of cars on the road. This shift not only reduces traffic congestion but also significantly lowers carbon emissions, contributing to cleaner air and a healthier environment.Another approach that has proven successful in curbing (抑制) vehicle usage is the introduction of bike-sharing programs. Cities such as Amsterdam and Copenhagen have embraced cycling as a primary mode of transport. By providing easily accessible bicycles and dedicated bike lanes, these cities have curbed (抑制) the reliance on cars for short trips. This not only promotes a healthier lifestyle among residents but also helps reduce the overall carbon footprint of the city.Moreover, many cities have implemented policies that discourage car use during peak hours. Congestion pricing, where drivers are charged a fee to enter busy areas during high-traffic times, has been adopted in places like Stockholm and San Francisco. This policy has effectively curbed (抑制) the number of vehicles entering congested zones, leading to smoother traffic flow and reduced pollution levels. The revenue generated from these fees can be reinvested into public transport improvements, creating a positive feedback loop that further enhances urban mobility.In addition to these measures, educational campaigns aimed at raising awareness about the environmental impact of excessive car use have also played a crucial role in curbing (抑制) vehicle dependency. By informing residents about the benefits of using alternative modes of transport, cities can foster a culture that prioritizes sustainability. Community events, workshops, and social media campaigns have all been utilized to spread this message effectively.While there is still much work to be done, the efforts to curb (抑制) vehicle usage in urban areas have shown promising results. Cleaner air, less noise pollution, and improved public health are just some of the benefits that arise from these initiatives. As more cities adopt similar strategies, we can hope to see a global trend towards sustainable urban living that prioritizes both economic growth and environmental stewardship.In conclusion, the various strategies employed by cities to curb (抑制) traffic congestion and pollution highlight the importance of innovative thinking in urban planning. By promoting public transportation, encouraging cycling, implementing congestion pricing, and raising awareness, cities can create a more sustainable future. The success of these initiatives serves as a model for other urban areas seeking to balance growth with environmental responsibility.

近年来,城市发展面临着许多挑战,特别是在环境可持续性方面。世界各地的城市越来越认识到,需要实施既促进增长又保护环境的战略。其中一种策略是通过各种措施有效地 curbed (抑制) 道路上的车辆数量,从而减少交通拥堵和污染。本文将探讨城市如何成功地 curbed (抑制) 汽车排放,以及这些措施对城市生活产生了什么影响。城市 curbed (抑制) 交通最有效的方法之一是推广公共交通。通过投资可靠且高效的公交和火车系统,城市可以鼓励居民把车留在家里。例如,东京和伦敦等城市在其公共交通基础设施上进行了重大投资,导致道路上汽车数量显著减少。这一转变不仅减少了交通拥堵,还显著降低了碳排放,为更清洁的空气和更健康的环境做出了贡献。另一种证明成功的 curbing (抑制) 车辆使用的方法是推出共享单车项目。阿姆斯特丹和哥本哈根等城市已经将骑自行车作为主要交通方式。通过提供易于获取的自行车和专用的自行车道,这些城市 curbed (抑制) 了对短途出行依赖汽车的情况。这不仅促进了居民更健康的生活方式,还有助于减少城市的整体碳足迹。此外,许多城市实施了在高峰时段不鼓励驾车的政策。拥堵收费,即在高流量时段对进入繁忙地区的司机收取费用,在斯德哥尔摩和旧金山等地得到了采用。这项政策有效地 curbed (抑制) 了进入拥堵区域的车辆数量,从而导致交通流量更加顺畅,污染水平降低。通过这些费用产生的收入可以再投资于公共交通的改善,创造出一个积极的反馈循环,进一步增强城市的流动性。除了这些措施,旨在提高人们对过度使用汽车的环境影响意识的宣传活动也在 curbing (抑制) 车辆依赖方面发挥了至关重要的作用。通过告知居民使用替代交通方式的好处,城市可以培养优先考虑可持续发展的文化。社区活动、研讨会和社交媒体活动都被有效利用来传播这一信息。虽然仍然有很多工作要做,但城市在 curb (抑制) 车辆使用方面的努力已经显示出良好的结果。更清洁的空气、更少的噪音污染和改善的公共健康只是这些举措带来的好处之一。随着越来越多的城市采用类似的策略,我们可以希望看到全球向可持续城市生活的趋势,优先考虑经济增长与环境管理的平衡。总之,城市为 curb (抑制) 交通拥堵和污染所采用的各种策略突显了创新思维在城市规划中的重要性。通过推广公共交通、鼓励骑行、实施拥堵定价和提高意识,城市可以创造一个更可持续的未来。这些举措的成功为其他寻求在增长与环境责任之间取得平衡的城市提供了榜样。