prying

简明释义

[ˈpraɪɪŋ][ˈpraɪɪŋ]

adj. 窥探的;爱打听的

v. 窥探(pry 的 ing 形式)

英英释义

Inquisitive or overly curious about someone else's private affairs.

对他人私事过于好奇或探询的。

Using force or effort to open something, especially in a way that suggests intrusion.

用力或努力打开某物,尤其是暗示入侵的方式。

单词用法

pry into

窥探;打听

pry bar

撬杆;杠杆

同义词

inquisitive

好奇的,爱打听的

She has an inquisitive nature and always asks questions.

她有好奇的天性,总是问问题。

nosy

好管闲事的,爱打听的

I don't like nosy neighbors who pry into my business.

我不喜欢那些爱打听我私事的邻居。

snoopy

爱窥探的,喜欢打听的

His snoopy attitude often annoys his friends.

他那种爱窥探的态度常常惹恼他的朋友。

interfering

干涉的,插手的

Interfering in other people's affairs can lead to conflicts.

干涉他人的事务可能会导致冲突。

反义词

respectful

尊重的

She was respectful of their privacy.

她尊重他们的隐私。

discreet

谨慎的

He was discreet about the sensitive information.

他对敏感信息非常谨慎。

tactful

得体的

It's important to be tactful in such situations.

在这种情况下,得体是很重要的。

例句

1.Unrelated men and women now live in close quarters, the flimsy canvas tents providing little privacy from prying eyes.

彼此据不相干的男男女女如今近距离地居住在一起,而那些薄薄的帆布帐篷多多少少地从那些偷窥的眼神中保留了一些隐私。

2.This whole notion of the company as a fortress, where all information is kept away from prying eyes, is changing.

公司作为一切秘而不宣信息的堡垒的观念正在改变。

3.We do not want people prying into our affairs.

我们不想让人刺探我们的私事。

4.Turning off the highroad up a green lane, an hour later, he beheld a youngster prying into a hedge head and arms .

他走下公路,转入一条绿草如茵的小路。一个钟头后,他见到一个孩子,头和手臂都扎进一丛树篱中。

5.Shes always prying into other peoples affairs.

她总爱打听别人的私事。

6.The website accused Rio of "winning over and buying off, prying out intelligence... and gaining things by deceit" over six years.

该网站指责力拓“拉拢收买、刺探情报、各个击破、巧取豪夺”达六年之久。

7.I'm sick of you prying into my personal life!

我讨厌你刺探我的私生活!

8.And for years the so-called shadow banking system thrived, away from prying eyes.

几年后,远离公众目光的荫蔽银行系统开始兴盛。

9.Not just migrant workers but also the new middle class dislike official prying.

农民工和新的中产阶级都讨厌官方的普查。

10.The child was prying into the cookie jar despite being told not to.

那个孩子尽管被告知不要这样做,还是在偷看饼干罐。

11.She was always prying into my personal life, which made me uncomfortable.

她总是对我的私生活进行窥探,这让我感到不舒服。

12.I caught him prying through my files when I stepped out of the room.

我出房间时抓到他在翻看我的文件。

13.She had a habit of prying into other people's affairs.

她有插手别人事务的习惯,喜欢打探别人的事情。

14.The detective was prying into the suspect's background to find clues.

侦探在对嫌疑人的背景进行调查以寻找线索。

作文

In today's digital age, the concept of privacy has become increasingly elusive. With the rise of social media and advanced technology, many people find their personal lives exposed to the public eye. This phenomenon raises concerns about individuals who engage in *prying* into the lives of others. *Prying*, which refers to the act of inquisitively seeking information about someone else's affairs, can lead to various ethical dilemmas and emotional consequences.When we think about *prying*, it often conjures images of nosy neighbors peering through curtains or gossiping friends sharing secrets. However, in the context of the internet, *prying* takes on a more complex form. Social media platforms allow users to share personal information, but they also create opportunities for others to invade that privacy. For instance, when someone posts about their vacation, it may seem harmless, but it invites *prying* eyes to scrutinize their every move.The implications of *prying* extend beyond mere curiosity. It can lead to misunderstandings, broken relationships, and even harassment. When individuals feel that their privacy is being invaded, they may become defensive or withdraw from social interactions. This can create a cycle where the fear of *prying* leads to isolation and mistrust among friends and family.Moreover, the impact of *prying* is not limited to personal relationships. In the workplace, employees may feel uncomfortable if they believe their colleagues are *prying* into their professional or personal lives. This can affect teamwork and collaboration, as trust is a fundamental component of any successful work environment. Employers must foster a culture of respect and confidentiality to prevent *prying* behaviors that could undermine morale and productivity.On a broader scale, *prying* can also be associated with issues of surveillance and data privacy. Governments and corporations often collect vast amounts of data on individuals, sometimes without their explicit consent. This type of *prying* raises significant ethical questions regarding autonomy and consent. People may feel like their lives are under constant scrutiny, leading to a sense of paranoia and helplessness.To combat the negative effects of *prying*, individuals must take proactive steps to protect their privacy. This includes being mindful of what they share online and understanding the privacy settings on social media platforms. Additionally, fostering open communication with friends and family can help set boundaries and clarify intentions, reducing the likelihood of *prying*. In conclusion, while curiosity is a natural human trait, *prying* can have detrimental effects on personal relationships, workplace dynamics, and societal norms. It is essential to strike a balance between sharing our lives and respecting the privacy of others. By promoting awareness and understanding around the concept of *prying*, we can create a more respectful and trusting environment for everyone. Ultimately, the goal should be to build connections without compromising individual privacy, ensuring that curiosity does not turn into harmful *prying*.

在当今数字时代,隐私的概念变得越来越模糊。随着社交媒体和先进技术的兴起,许多人发现自己的个人生活暴露在公众视野中。这种现象引发了对那些参与*窥探*他人生活的人的担忧。*窥探*,指的是好奇地寻求有关他人事务的信息,这可能导致各种伦理困境和情感后果。当我们想到*窥探*时,它常常让人联想到好奇的邻居透过窗帘窥视或八卦的朋友分享秘密。然而,在互联网的背景下,*窥探*呈现出更复杂的形式。社交媒体平台允许用户分享个人信息,但也为他人侵犯隐私创造了机会。例如,当某人发布关于他们度假的帖子时,这看似无害,但它邀请*窥探*的目光审视他们的每一个举动。*窥探*的影响不仅限于单纯的好奇心。它可能导致误解、破裂的关系,甚至骚扰。当个人感觉到自己的隐私被侵犯时,他们可能会变得防御,或退出社交互动。这可能造成一个循环,*窥探*的恐惧导致朋友和家人之间的孤立和不信任。此外,*窥探*的影响不仅限于个人关系。在工作场所,如果员工认为同事正在*窥探*他们的职业或个人生活,他们可能会感到不适。这可能会影响团队合作,因为信任是任何成功工作环境的基本组成部分。雇主必须培养一种尊重和保密的文化,以防止可能削弱士气和生产力的*窥探*行为。在更广泛的范围内,*窥探*也与监视和数据隐私问题相关联。政府和企业通常在没有明确同意的情况下收集大量关于个人的数据。这种类型的*窥探*引发了关于自主权和同意的重要伦理问题。人们可能会觉得自己的生活受到持续的审视,导致一种偏执和无助感。为了应对*窥探*的负面影响,个人必须采取积极措施来保护自己的隐私。这包括注意自己在线分享的内容,并了解社交媒体平台上的隐私设置。此外,与朋友和家人进行开放沟通,有助于设定界限并澄清意图,从而减少*窥探*的可能性。总之,尽管好奇心是一种自然的人类特征,但*窥探*可能对个人关系、工作场所动态和社会规范产生有害影响。寻找分享生活与尊重他人隐私之间的平衡至关重要。通过提高对*窥探*概念的认识和理解,我们可以为每个人创造一个更具尊重和信任的环境。最终,目标应该是在不妨碍个人隐私的情况下建立联系,确保好奇心不会转变为有害的*窥探*。