brocades

简明释义

[brəˈkeɪdz][broʊˈkeɪdz]

n. [纺]织锦(brocade 的复数形式);锦缎

v. 把图案或凸花纹织入织物(brocade 的第三人称单数)

英英释义

Brocades are rich fabrics, often made of silk, that have intricate patterns woven into them, typically featuring raised designs.

锦缎是一种华丽的面料,通常由丝绸制成,具有复杂的图案,通常带有浮雕设计。

单词用法

brocade fabric

锦缎面料

brocade pattern

锦缎图案

silk brocade

丝绸锦缎

made of brocade

用锦缎制成

embroidered brocade

刺绣锦缎

brocade upholstery

锦缎家具装饰

同义词

brocade

锦缎

The dress was made of luxurious brocade that shimmered in the light.

这件裙子是用华丽的锦缎制成的,在灯光下闪闪发光。

damask

提花织物

She chose a damask tablecloth for the formal dinner.

她为正式晚宴选择了一块提花桌布。

tapestry

挂毯

The walls were adorned with beautiful tapestries depicting historical scenes.

墙壁上装饰着描绘历史场景的美丽挂毯。

silk fabric

丝绸面料

Silk fabric is often used in high-end fashion due to its softness and sheen.

丝绸面料因其柔软和光泽常用于高端时尚。

反义词

plain

素面

The dress was made of plain fabric, without any embellishments.

这件裙子是用素面布料做的,没有任何装饰。

simple

简单

He prefers simple designs over intricate ones.

他更喜欢简单的设计,而不是复杂的设计。

例句

1.Byzantine costume revealed both Greco-Roman and Oriental influence, combining Roman drapery with the gorgeousness of the East, in heavy silk, damasks, brocades and cloth of gold.

拜占庭服装吸收了古希腊和古罗马的风格,受到过东方服装的影响,将罗马的悬垂服装与东方的厚质丝绸,花缎,锦缎及金丝织物的豪华结合在一起。

2.Flowing silks and heavy brocades can be easily maneuvered into this style.

流动的丝和重重的锦缎可以很容易与这种风格相搭配。

3.This paper deals with the construction, style and nomenclature of these brocades, as well as the techniques for the proper combination of colour-gradating and pattern.

本文着重介绍此种锦样的构成形式、风格特征、命名依据以及色晕和纹样组合方面的工艺技巧。

4.Making silk, silver, and gold brocades is a very delicate and precise process, with each colour needing its own dedicated shuttle.

织丝锦缎,银锦缎和金锦缎是一个非常谨慎而且精确的加工过程,因为每个颜色的丝线需要其自己专用的梭子。

5.Meanwhile, Persian silk brocade made locally and other"Hu Minorities?Brocades"as export products are discussed.

同时对高昌本地制作波斯锦等“胡锦”外销产品作了探讨。

6.Notable among them were isho ningyo (costume dolls), which were lavished with elegant coiffures and expensive brocades.

其中值得注意的是isho人形(服装玩具),非常奢华,装饰着优雅的头饰及昂贵的锦缎。

7.The museum displayed ancient textiles, including brocades from the Ming dynasty.

博物馆展出了古代纺织品,包括明朝的 brocades

8.She decorated her living room with cushions made of rich brocades.

她用华丽的 brocades 制作的靠垫装饰了客厅。

9.The dress was beautifully crafted with intricate brocades.

这件裙子用精美的 brocades 制作而成。

10.The royal robe featured stunning brocades that shimmered in the light.

这件皇室长袍上有令人惊叹的 brocades,在光线下闪闪发光。

11.He admired the brocades used in the traditional wedding attire.

他赞赏传统婚礼服装中使用的 brocades

作文

Brocades have long been celebrated for their intricate designs and luxurious textures. These richly woven fabrics, often made from silk, are characterized by their raised patterns that create a stunning visual effect. The history of brocades (织锦) dates back to ancient civilizations, where they were used in garments worn by royalty and nobility. The opulence of brocades (织锦) not only reflected wealth but also cultural significance, as different patterns and colors conveyed various meanings and status. In modern fashion, brocades (织锦) have made a remarkable comeback. Designers appreciate the versatility of this fabric, incorporating it into everything from evening gowns to home decor. The ability of brocades (织锦) to catch the light beautifully adds an element of sophistication and drama to any piece. For instance, a simple dress can be transformed into a statement piece when crafted from shimmering brocades (织锦). Moreover, brocades (织锦) are not limited to clothing. They are also used in upholstery and curtains, bringing a touch of elegance to interior design. The rich patterns and textures of brocades (织锦) can elevate a room's aesthetic, making it feel more inviting and luxurious. Homeowners often choose brocades (织锦) for their drapes or throw pillows to add a layer of depth and interest to their spaces. The craftsmanship involved in creating brocades (织锦) is truly remarkable. Weavers employ traditional techniques that have been passed down through generations. The process requires skill and patience, as each thread must be meticulously placed to achieve the desired pattern. This artisanal aspect of brocades (织锦) makes them even more special, as they carry a story of dedication and artistry. Culturally, brocades (织锦) hold significant meaning in various societies. In many Asian cultures, for example, brocades (织锦) symbolize prosperity and good fortune. They are often used in festive clothing and decorations during celebrations such as weddings and New Year festivities. The vibrant colors and elaborate designs of brocades (织锦) contribute to the joyous atmosphere of these occasions. In conclusion, brocades (织锦) are more than just beautiful fabrics; they represent a rich tapestry of history, culture, and artistry. Their enduring appeal in both fashion and interior design speaks to their versatility and timelessness. As we continue to embrace and celebrate the beauty of brocades (织锦), we also honor the traditions and craftsmanship that bring these exquisite textiles to life. Whether worn as a garment or used as a decorative element, brocades (织锦) will always remain a symbol of elegance and refinement.

织锦因其复杂的设计和奢华的质地而受到赞誉。这些富丽堂皇的织物通常由丝绸制成,以其突起的图案为特征,创造出惊人的视觉效果。织锦的历史可以追溯到古代文明,当时它们被用于王室和贵族穿着的衣物中。织锦的奢华不仅反映了财富,还传达了文化意义,因为不同的图案和颜色表达了各种含义和地位。在现代时尚中,织锦已经显著回归。设计师们欣赏这种面料的多功能性,将其融入从晚礼服到家居装饰的各种作品中。织锦能美丽地捕捉光线,为任何作品增添了一种优雅和戏剧性的元素。例如,一件简单的连衣裙可以通过使用闪闪发光的织锦而转变为一件引人注目的作品。此外,织锦不仅限于服装。它们也用于室内装潢和窗帘,为室内设计带来一丝优雅。织锦丰富的图案和质感可以提升房间的美感,使其更具吸引力和奢华感。房主们常常选择织锦作为窗帘或靠垫,以为他们的空间增添层次感和趣味。制作织锦的工艺确实令人赞叹。织工采用代代相传的传统技术。这个过程需要技巧和耐心,因为每根线都必须仔细放置,以实现所需的图案。织锦的这种手工艺特性使其更加特别,因为它们承载着奉献和艺术的故事。在文化上,织锦在各个社会中具有重要意义。例如,在许多亚洲文化中,织锦象征着繁荣和好运。它们经常用于节庆服装和装饰,如婚礼和新年庆祝活动。织锦的鲜艳颜色和精美设计为这些场合的欢乐气氛增添了色彩。总之,织锦不仅仅是美丽的织物;它们代表着丰富的历史、文化和艺术。它们在时尚和室内设计中的持久吸引力证明了它们的多功能性和永恒性。随着我们继续拥抱和庆祝织锦的美丽,我们也尊重那些赋予这些精美纺织品生命的传统和工艺。无论是作为服装穿着,还是用作装饰元素,织锦始终会是优雅和精致的象征。