taxiing

简明释义

[ˈtæksiɪŋ][ˈtæksiɪŋ]

v. [航]滑行(taxi 的 ing 形式);[车辆]乘出租汽车

n. [航]滑行

adj. 滑行的

英英释义

The movement of an aircraft on the ground, under its own power, in preparation for takeoff or after landing.

飞机在地面上自我驱动的移动,准备起飞或在着陆后滑行。

单词用法

taxi driver

出租车司机;的士司机

take a taxi

乘出租车,搭出租车;打的

同义词

taxi

滑行

The plane is taxiing to the runway.

飞机正在滑向跑道。

反义词

takeoff

起飞

The airplane is preparing for takeoff.

飞机正在准备起飞。

landing

降落

The plane landed safely at the airport.

飞机安全降落在机场。

例句

1.The question of optimization for aircraft taxi scheduling was proposed to minimize the time spent in taxiing and to improve tie operation efficiency in airport.

提出了飞机滑行排序的优化问题,目的是最大限度减少滑行时间,提高机场运行效率。

2.By numerical simulation, the taxiing performance of an active control system landing gear and that of a passive system landing gear are compared.

通过数值模拟计算,对主动控制起落架和被动起落架的滑行性能进行了比较。

3.A plane is landing, taxiing, suddenly displayed on the radar screen are three enemy in the direction of Australia, 14 F-86 flew separately to Fuzhou, was found shortly with how the us F-100 aircraft.

一架架飞机正在降落、滑行中,突然雷达荧屏上显示三都澳方向出现敌情,14架f- 86分三批向福州飞来,紧接着又发现其后跟有多架f - 100美机。

4.Despite the inadequate length of the airstrip in his emergency landing, the veterant pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.

尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。

5.Taxiing model of aircraft antiskid brake system was established by compositive considering aircraft economy aircraft wheel tyre and runway status.

摘要综合考虑飞机机体、机轮、轮胎和跑道状况的特性,建立了飞机防滑刹车的滑跑模型。

6.The pictures showed the J-20 taxiing on an airfield in southwestern China.

图片显示歼-20战机在西南某机场滑行。

7.If the plow can grasp taxiing and plow braking, we can try to learn from down-turn.

如果已能掌握犁式滑行及犁式制动,就可以试着学习犁式转弯。

8.Through the above analysis, we can see, neutral taxiing not only don't save fuel, and there will be safe hidden trouble of vehicles, also can cause damage.

通过上面的分析,我们也可以看出,空挡滑行不仅不省油,而且还会有安全隐患,对车辆也会造成损坏。

9.The invasion began unfolding, slowly, at around 8:30am, when an American Eagle flight crew reported seeing three turtles while taxiing out for departure.

这场入侵在早上八点半左右缓慢地扩张,当时美国鹰航的一架飞机正在进行起飞之前的滑行,一名机组人员报告说看到三只海龟。

10.The flight was delayed due to the aircraft taxiing slowly.

由于飞机滑行缓慢,航班被延误。

11.After landing, the pilot began taxiing towards the terminal.

降落后,飞行员开始朝航站楼滑行

12.We watched as the jet was taxiing to its gate.

我们看着喷气式飞机正在滑行到登机口。

13.The airplane is currently taxiing down the runway.

飞机正在滑行跑道上。

14.While taxiing, the crew performed safety checks.

滑行时,机组人员进行了安全检查。

作文

When we think about air travel, we often focus on the thrilling moments of takeoff and landing. However, there is a crucial phase in between that is often overlooked: the process of taxiing. In aviation, taxiing refers to the movement of an aircraft on the ground under its own power, usually before takeoff or after landing. This phase is essential for ensuring that the aircraft can safely navigate the airport environment, which is typically bustling with activity.The taxiing process begins once the aircraft has completed its preparations for departure. After the pilots receive clearance from air traffic control, they push back from the gate and begin their journey to the runway. During this time, the pilots must carefully monitor their surroundings, as they are not only responsible for their own aircraft but also for avoiding other planes, vehicles, and pedestrians on the tarmac.One of the most interesting aspects of taxiing is how it requires coordination among various airport personnel. Ground controllers play a vital role in directing aircraft during this phase. They provide instructions to pilots regarding which taxiways to use, when to stop or proceed, and how to navigate around obstacles. This communication is crucial to prevent accidents and ensure the smooth flow of air traffic.Moreover, taxiing can vary significantly depending on the size of the airport and the weather conditions. At larger airports, where multiple runways and taxiways are in operation, the taxiing process may take longer due to the increased volume of air traffic. In contrast, smaller airports might have shorter taxi distances, allowing for quicker departures and arrivals. Weather can also affect taxiing. For instance, during heavy rain or snow, pilots must exercise additional caution, as slippery surfaces can make maneuvering more challenging.Another important aspect of taxiing is the fuel consumption involved. While it may seem like a minor detail, the amount of fuel burned during this phase can add up, particularly at busy airports where aircraft spend significant time on the ground. Airlines are increasingly aware of the need to optimize fuel efficiency, and many are implementing measures to minimize taxiing time. For example, some airports have introduced technology to streamline ground operations, allowing aircraft to receive timely clearances and reducing unnecessary delays.In conclusion, while the moments of takeoff and landing are undoubtedly exciting, the process of taxiing plays a vital role in ensuring safe and efficient air travel. It involves careful navigation, coordination with ground control, and considerations for fuel efficiency. Understanding the significance of taxiing can enhance our appreciation for the complexities of aviation and the efforts taken by pilots and airport staff to maintain safety and efficiency in the skies. Next time you board a plane, take a moment to appreciate the intricate dance of taxiing that occurs before your flight embarks on its journey.

当我们想到航空旅行时,我们常常关注起飞和着陆的激动时刻。然而,在这两者之间有一个至关重要的阶段,常常被忽视:滑行过程。在航空中,滑行是指飞机在地面上自我动力移动的过程,通常发生在起飞前或着陆后。这个阶段对于确保飞机能够安全地在机场环境中导航至关重要,机场通常活动繁忙。滑行过程开始于飞机完成起飞准备之后。在飞行员收到空中交通管制的许可后,他们从登机口推回并开始前往跑道的旅程。在此期间,飞行员必须仔细监控周围环境,因为他们不仅要对自己的飞机负责,还要避免与停机坪上的其他飞机、车辆和行人发生碰撞。滑行过程中最有趣的一个方面是它需要各种机场人员之间的协调。地面控制员在此阶段中发挥着至关重要的作用。他们向飞行员提供有关使用哪些滑行道、何时停止或继续以及如何绕过障碍物的指示。这种沟通对于防止事故和确保航空交通的顺畅流动至关重要。此外,滑行的过程可能会因机场的大小和天气条件而显著变化。在大型机场,由于多个跑道和滑行道在运行,滑行过程可能会因为航空交通量的增加而耗时更长。相比之下,小型机场可能有较短的滑行距离,从而允许更快的起降。天气也会影响滑行。例如,在大雨或降雪期间,飞行员必须更加小心,因为湿滑的表面可能使操控变得更加困难。滑行的另一个重要方面是涉及的燃料消耗。虽然这似乎是一个次要细节,但在这一阶段燃烧的燃料量可能会累积,特别是在繁忙的机场,飞机在地面上花费大量时间。航空公司越来越意识到优化燃油效率的必要性,许多航空公司正在采取措施来减少滑行时间。例如,一些机场引入了技术以简化地面操作,使飞机能够及时获得许可,从而减少不必要的延误。总之,尽管起飞和着陆的时刻无疑令人兴奋,但滑行过程在确保安全和高效的航空旅行中扮演着至关重要的角色。它涉及谨慎的导航、与地面控制的协调以及对燃油效率的考虑。理解滑行的重要性可以增强我们对航空复杂性的欣赏,以及飞行员和机场工作人员为维护空中安全和效率所做的努力。下次你登机时,花点时间欣赏一下在你的航班开始旅程之前发生的复杂的滑行舞蹈。