ingratitude

简明释义

[ɪnˈɡrætɪtjuːd][ɪnˈɡrætɪtuːd]

n. 忘恩负义

英英释义

The quality of being ungrateful; lack of gratitude or appreciation.

缺乏感激或欣赏的品质;忘恩负义。

单词用法

show ingratitude

表现出不知感恩

express ingratitude

表达不知感恩

ingratitude towards someone

对某人的不知感恩

a sense of ingratitude

一种不知感恩的感觉

ingratitude can lead to resentment

不知感恩可能导致怨恨

ingratitude is often surprising

不知感恩常常令人惊讶

同义词

ungratefulness

忘恩负义

His ungratefulness towards her kindness was shocking.

他对她善良的忘恩负义让人震惊。

thanklessness

不知感恩

The thanklessness of the task made it less appealing.

这项工作的不知感恩使其变得不那么吸引人。

disrespect

不尊重

She felt a sense of disrespect from those she helped.

她感受到她帮助的人对她的不尊重。

ingratitude

忘恩

Ingratitude can damage relationships.

忘恩负义可能会破坏人际关系。

反义词

gratitude

感激

She expressed her gratitude for the support she received.

她对所得到的支持表达了感激之情。

thankfulness

感谢

His thankfulness was evident after receiving the gift.

在收到礼物后,他的感谢之情显而易见。

appreciation

欣赏

We should show appreciation for the hard work of others.

我们应该对他人的辛勤工作表示欣赏。

例句

1.Her ingratitude stung him.

她的忘恩负义使他痛心。

2.Given Sweden's economic performance, this may seem like rank ingratitude.

鉴于瑞典的经济实绩,这似乎有点忘恩负义。

3.He repaid me only with ingratitude.

他给我的报答只是忘恩负义。

4.Gratitude is the least of virtues; ingratitude the worst of vices.

感恩是起码的美德;忘恩负义是最不道德的行为。

5.I was better after I had cried, than before – more sorry, more aware of my own ingratitude, more gentle.

哭泣后,我感觉更好——我更加愧疚,更加意识到自己的忘恩负义,也更加温柔。

6.There would be no cycles save for the never-ending cycle of ingratitude.

从此除了忘恩负义的无休止循环将不再有其他循环了。

7.The old man upbraided him with ingratitude.

那位老人斥责他忘恩负义。

8.Oh, which are? Ingratitude is one.

不知感恩是其中一个。

9.His ingratitude towards his parents after all they did for him was shocking.

他对父母的忘恩负义让人震惊,毕竟他们为他做了这么多。

10.The team's ingratitude towards their coach led to a rift in the relationship.

团队对教练的忘恩负义导致了关系的裂痕。

11.The child's ingratitude for the gifts he received was surprising.

这个孩子对他收到的礼物的忘恩负义让人感到惊讶。

12.She felt a wave of ingratitude when her friend forgot her birthday.

当她的朋友忘记了她的生日时,她感到一阵忘恩负义

13.His constant complaints about his job show a deep sense of ingratitude.

他对工作的不断抱怨表现出一种深深的忘恩负义

作文

In life, we often encounter situations where we extend our kindness and support to others, only to be met with ingratitude. This term, which refers to the lack of gratitude or appreciation, can be quite disheartening. It raises questions about human nature and the expectations we have of one another. The feeling of being unappreciated can lead to a sense of disillusionment, especially when we invest time, energy, and resources into helping others. Consider the story of a young woman named Sarah who dedicated her summer to volunteering at a local shelter. She spent countless hours organizing food drives, mentoring children, and helping families in need. Her efforts were driven by a genuine desire to make a difference in her community. However, as the weeks went by, she noticed that many of the people she helped seemed indifferent to her contributions. They rarely expressed thanks, and some even took her assistance for granted. This experience left Sarah feeling a profound sense of ingratitude, as if her hard work had gone unnoticed. The impact of ingratitude can be far-reaching. It not only affects the person who feels unappreciated but also has the potential to create a rift in relationships. When individuals feel that their efforts are overlooked, they may become resentful or withdraw from future acts of kindness. This cycle can perpetuate negativity and diminish the spirit of community and cooperation. Moreover, ingratitude can manifest in various contexts, from personal relationships to professional environments. In workplaces, employees who go above and beyond may feel demotivated if their efforts are not recognized by their supervisors or peers. This lack of acknowledgment can lead to decreased productivity and morale, ultimately affecting the overall success of the organization. On a broader scale, society often grapples with ingratitude towards those who serve selflessly, such as healthcare workers, teachers, and first responders. During challenging times, these individuals put their lives on the line to help others, yet their sacrifices can sometimes go unnoticed. Recognizing and appreciating their contributions is crucial in fostering a culture of gratitude and respect. To combat ingratitude, it is essential to cultivate an attitude of appreciation in our daily lives. Simple gestures, such as saying thank you or expressing acknowledgment for someone's efforts, can go a long way in making others feel valued. Encouraging open communication about feelings and experiences can also help bridge the gap between expectations and reality. In conclusion, ingratitude is a complex issue that affects individuals and communities alike. By recognizing its presence and actively working to counteract it, we can create a more supportive and appreciative environment. Ultimately, fostering gratitude not only enhances our relationships but also enriches our lives, reminding us of the importance of acknowledging the contributions of others. Let us strive to be more mindful of our expressions of gratitude, ensuring that we do not fall into the trap of ingratitude ourselves.

在生活中,我们常常会遇到这样一种情况:我们向他人伸出善意和支持,却遭遇到忘恩负义。这个词指的是缺乏感激或欣赏,这可能令人非常沮丧。它引发了关于人性和我们彼此期望的问题。被忽视的感觉可能会导致一种幻灭感,尤其是当我们投入时间、精力和资源来帮助他人时。想象一下一个名叫莎拉的年轻女孩,她把整个夏天都奉献给了当地的收容所志愿服务。她花费了无数小时组织食品募捐活动、指导孩子们以及帮助有需要的家庭。她的努力源于对改变社区的真诚渴望。然而,随着时间的推移,她注意到许多她帮助过的人似乎对她的贡献漠不关心。他们很少表示感谢,有些甚至把她的帮助视为理所当然。这种经历让莎拉感到深深的忘恩负义,仿佛她的辛勤工作没有得到应有的关注。忘恩负义的影响可以是深远的。它不仅影响感到被忽视的人,还可能在关系中造成裂痕。当个人感到他们的努力被忽视时,他们可能会变得怨恨或撤回未来的善行。这种循环可能会延续消极情绪,削弱社区和合作的精神。此外,忘恩负义可以在各种背景下表现出来,从个人关系到职业环境。在工作场所,超越职责的员工如果没有得到上司或同事的认可,可能会感到失去动力。这种缺乏认可可能导致生产力和士气下降,最终影响组织的整体成功。在更广泛的层面上,社会常常面临对那些无私服务者的忘恩负义,例如医疗工作者、教师和急救人员。在困难时期,这些人冒着生命危险来帮助他人,然而他们的牺牲有时可能被忽视。认识和欣赏他们的贡献对于培养感激和尊重的文化至关重要。为了对抗忘恩负义,在我们的日常生活中培养感激的态度是至关重要的。简单的举动,比如说声谢谢或表达对某人努力的认可,可以在让他人感到被重视方面产生巨大影响。鼓励开放交流感受和经历也有助于弥合期望与现实之间的差距。总之,忘恩负义是一个复杂的问题,影响着个人和社区。通过认识到它的存在并积极努力去抵制它,我们可以创造一个更加支持和感激的环境。最终,培养感激不仅增强了我们的关系,还丰富了我们的生活,让我们铭记欣赏他人贡献的重要性。让我们努力更加关注我们的感激表达,确保自己不陷入忘恩负义的陷阱。