uneasily
简明释义
adv. 不自在地;不稳定地;心神不安地
英英释义
以表现出不适或焦虑的方式。 | |
带着担忧或不安的感觉。 |
单词用法
感到不安 | |
神色不安 | |
说得不安 | |
不安地意识到 | |
不安地瞥一眼 | |
不安地笑 |
同义词
焦虑地 | 她焦虑地等待考试结果。 | ||
不舒服地 | 在会议上,他在座位上不舒服地移动。 | ||
不安地 | 孩子们不安地等待着轮到他们玩。 | ||
紧张地 | 她在众多观众面前紧张地发言。 |
反义词
轻松地 | 她轻松地完成了任务。 | ||
舒适地 | 他舒适地坐进了椅子。 |
例句
1."Yes," said Hurstwood uneasily, thinking of his handwriting on the register.
“是的,”赫斯渥不安地说,脑子里想着登记簿上自己的笔迹。
2.The stranger moved uneasily in the kitchen chair, his hand still holding the gun at his side.
这个陌生人困难地离开椅子,手放在身侧,仍握着枪。
3.What can shorten time? Activities. What can lengthen time uneasily to endure? Comfort.
什么使时间变短?活动。什么会让时间变得无法忍受?安逸。
4.OWNERS of property, large or small, sleep uneasily in Venezuela these days.
这几天,委内瑞拉的无论大小企业主都睡得很不安宁。
5."I don't know," he replied uneasily, "but I am quite young."
“我不知道,”他不安地回答,“但我很小。”
6.But these scholarly results rest uneasily with donors' habits.
但这些学究性的研究成果与捐赠者的偏好是相抵触的。
7.As they looked, the sleepy little fellow stirred uneasily, woke, shook himself, and raised his head.
当他们看的时候,这个瞌睡的小家伙不安地动了动,醒了,摇了摇身子,抬起了头。
8.His socialist views sit uneasily with his huge fortune.
他拥有大量财富,这与他的社会主义观点格格不入。
9.She looked uneasily 不安地 at the approaching storm clouds.
她
10.He spoke uneasily 不安地 during the interview, unsure of his answers.
他在面试中说得
11.She sat uneasily 不安地 in the waiting room, glancing at the clock every few minutes.
她在候诊室里坐得
12.The children played uneasily 不安地 in the dark, afraid of what might be lurking.
孩子们在黑暗中
13.He shifted uneasily 不安地 in his seat during the tense movie scene.
在紧张的电影场景中,他在座位上
作文
In the heart of a bustling city, there lived a young artist named Emily. She had always dreamed of showcasing her work in a prestigious gallery. After years of hard work and dedication, she finally received an invitation to display her paintings at a well-known exhibition. However, as the day approached, Emily felt a wave of anxiety wash over her. She paced around her small studio, glancing at her canvases, each filled with vibrant colors and emotions. Yet, despite the beauty of her art, she felt a sense of doubt creeping in. On the night before the exhibition, she sat in silence, her thoughts swirling around her mind. She wondered if people would appreciate her work or if they would judge her harshly. As she tried to calm herself, she found that she was feeling quite uneasily 不安地 about the whole situation.The morning of the exhibition arrived, and Emily prepared herself for the big day. She put on her favorite dress, hoping it would boost her confidence. However, as she stood in front of the mirror, she couldn't shake off the feeling of nervousness. Her heart raced as she imagined the crowd that would soon fill the gallery. Would they see the passion behind her paintings? Or would they simply walk by, indifferent to her efforts? These thoughts made her feel even more uneasily 不安地, as she realized that this moment was a culmination of all her dreams and fears.When Emily arrived at the gallery, she was greeted by the buzz of excitement in the air. Artists, critics, and art lovers mingled, discussing their favorite pieces and sharing stories. As she walked through the room, she noticed other artists confidently presenting their work. This only heightened her feelings of insecurity. She stood by her paintings, feeling uneasily 不安地 out of place among such talented individuals. The bright lights and chatter around her amplified her discomfort, making her question whether she truly belonged there.As the evening progressed, Emily began to receive compliments from visitors. People admired her use of color and the emotions conveyed in her work. Slowly, she started to relax, her initial feelings of uneasily 不安地 fading away. She engaged in conversations, sharing the stories behind her paintings and connecting with others who appreciated her art. It was a transformative experience, one that reminded her of why she became an artist in the first place.By the end of the night, Emily realized that her feelings of uneasily 不安地 were a natural part of pursuing her passion. She learned that vulnerability is often intertwined with creativity and that stepping out of her comfort zone was essential for growth. Although the journey was daunting, it ultimately led her to a place of acceptance and pride in her work. Emily left the gallery that night not just as an artist, but as someone who had faced her fears and emerged stronger. From that day forward, she understood that feeling uneasily 不安地 was merely a stepping stone towards achieving her dreams, and she embraced it as part of her artistic journey.
在一个繁忙城市的中心,住着一位年轻的艺术家艾米莉。她一直梦想着在一个著名的画廊展示她的作品。经过多年的努力和奉献,她终于收到了邀请,在一个知名展览上展示她的画作。然而,随着日子的临近,艾米莉感到一阵焦虑袭来。她在自己的小工作室里踱步,瞥了一眼她的画布,每一幅都充满了生动的色彩和情感。然而,尽管她的艺术如此美丽,她却感到怀疑的感觉悄然侵入。展览前夜,她静静地坐着,思绪在脑海中旋转。她想知道人们是否会欣赏她的作品,或者他们是否会严厉地评判她。当她试图平静自己时,发现自己对整个情况感到十分uneasily不安地。展览的早晨到来了,艾米莉为这一天做好了准备。她穿上自己最喜欢的裙子,希望能增强自信。然而,当她站在镜子前时,无法摆脱紧张的感觉。她的心跳加速,想象着即将填满画廊的人群。他们会看到她画作背后的热情吗?还是他们会毫不在意地走过,漠视她的努力?这些想法让她感到更加uneasily不安地,因为她意识到这个时刻是她所有梦想和恐惧的汇聚。当艾米莉到达画廊时,被空气中兴奋的气氛所迎接。艺术家、评论家和艺术爱好者们交谈着,讨论着他们最喜欢的作品和分享故事。当她走过房间时,注意到其他艺术家自信地展示他们的作品。这只增强了她的不安全感。她站在自己的画作旁边,感到在如此有才华的人中显得十分uneasily不安地。明亮的灯光和周围的喧嚣加剧了她的不适,让她质疑自己是否真的属于这里。随着晚会的进行,艾米莉开始收到来自参观者的赞美。人们欣赏她的色彩运用和作品中传达的情感。渐渐地,她开始放松,最初的uneasily不安地感觉也逐渐消退。她参与了对话,分享她画作背后的故事,并与其他欣赏她艺术的人建立了联系。这是一次变革性的经历,让她想起了自己为何成为艺术家的初衷。到晚上结束时,艾米莉意识到,感到uneasily不安地是追求她的激情过程中的自然一部分。她明白脆弱常常与创造力交织在一起,而走出舒适区对成长至关重要。尽管这段旅程令人畏惧,但最终使她达到了接受和为自己作品感到自豪的地方。那晚,艾米莉离开画廊,不仅作为一名艺术家,更是作为一个面对自己恐惧并变得更强大的人。从那天起,她明白感到uneasily不安地只是实现梦想的垫脚石,她将其视为艺术旅程的一部分。