barbed

简明释义

[bɑːbd][bɑːrbd]

adj. 有刺的;讽刺的;有倒钩的

v. 讽刺(barb 的过去分词);装倒钩

n. (Barbed)人名;(西)巴尔韦德

英英释义

Having sharp points or edges that curve backward, often used to describe objects designed to cause injury or to prevent passage.

具有向后弯曲的尖锐点或边缘,通常用来描述旨在造成伤害或防止通过的物体。

Figuratively, it can describe a remark or comment that is cutting or hurtful.

比喻上,它可以描述一个尖锐或伤人的言辞或评论。

单词用法

barbed wire

有刺铁丝网;棘铁丝

同义词

spiked

尖锐的

The spiked fence keeps intruders out.

这个尖锐的围栏可以防止入侵者。

sharp

锋利的

He made a sharp remark that hurt her feelings.

他做了一个尖锐的评论,伤害了她的感情。

prickly

刺人的

The prickly plant can cause skin irritation.

这种刺人的植物可能会引起皮肤刺激。

toxic

有毒的

His toxic comments created a hostile environment.

他有毒的评论造成了敌对的环境。

反义词

smooth

光滑的

The surface of the table is smooth to the touch.

这张桌子的表面摸起来很光滑。

blunt

钝的

He used a blunt knife to cut the bread.

他用一把钝刀切面包。

例句

1.A 16-year-old girl died last night after riding a makeshift sledge into a barbed wire fence.

一名16岁少女在昨晚死去,她驾驶一架简易雪橇冲进了一团尖锐的铁丝网。

2.Plots of land have been demarcated by barbed wire.

一块块土地都用带刺的铁丝网圈了起来。

3.His jacket had been torn to shreds by the barbed wire.

他的夹克被铁丝网挂得稀烂。

4.The prisoners cut their way through the barbed wire.

囚犯们切断铁丝网开出一条路逃之夭夭。

5.The barbed wire fences serve as a reminder of the horrors of the past.

这些带有倒刺的铁丝围栏是对恐怖过去的一种提醒。

6.We step over the barbed wire into the pasture.

我们跨过带刺的铁丝网,来到牧场上。

7.There were no signs marking the international border, no fences, no barbed wire.

这儿是没有任何标记的国际边界,没有围墙,没有铁丝网。

8.The only group detested enough to be a suitable butt for barbed humor is lawyers.

唯一的一帮不讨人喜欢而适宜当讽刺幽默靶子的人是律师。

9.His barbed 尖刻的 remarks during the meeting made everyone uncomfortable.

他在会议上的尖刻的评论让每个人都感到不舒服。

10.Her barbed 讽刺的 comments often left people feeling hurt.

她的讽刺的评论常常让人感到受伤。

11.The fence was topped with barbed 带刺的 wire to keep intruders out.

围栏顶部装有带刺的铁丝,以防止入侵者进入。

12.The barbed 带刺的 wire was effective in keeping the animals contained.

这些带刺的铁丝有效地将动物圈住。

13.The soldier carefully navigated the barbed 带刺的 wire to avoid injury.

士兵小心翼翼地穿过带刺的铁丝,以避免受伤。

作文

In our daily lives, we often encounter various forms of communication that can be direct or indirect, friendly or hostile. One particular type of communication that stands out is when someone uses a tone or words that are sharp and cutting, which can be described as barbed. This word, derived from the sharp points of a fishhook or a thorn, signifies not just physical sharpness but also emotional or verbal sting. Understanding the implications of barbed remarks is crucial in navigating social interactions. For instance, consider a scenario at work where a colleague receives feedback on a project. If the feedback is delivered with a barbed comment like, 'I expected better from you,' it can demoralize the recipient. The intention behind such remarks may not always be malicious; sometimes, they stem from stress or frustration. However, the impact is significant, leading to feelings of inadequacy and resentment. This example illustrates how barbed language can create tension and hinder collaboration in a professional setting. Moreover, barbed comments can also arise in personal relationships. Imagine a conversation between friends where one says, 'You always manage to find a way to make everything about yourself.' Such a statement, while possibly true, carries a sharp edge that can hurt feelings and damage trust. In contrast, a more constructive approach would involve expressing feelings without the use of barbed language, fostering an environment of openness and understanding. The prevalence of barbed remarks in modern communication is alarming, especially in the age of social media. Online platforms often amplify the effects of such comments, as people hide behind screens and feel emboldened to express their opinions without considering the consequences. A simple tweet or post can quickly escalate into a heated argument filled with barbed insults, leading to misunderstandings and conflicts. This phenomenon raises questions about the responsibility individuals have when communicating online. To mitigate the negative effects of barbed communication, it is essential to practice empathy and self-awareness. When we find ourselves on the receiving end of a barbed remark, taking a moment to pause and reflect can help us respond calmly rather than react defensively. On the other hand, when delivering feedback or engaging in difficult conversations, we should strive to choose our words carefully, aiming for clarity and kindness instead of sharpness. In conclusion, the word barbed encapsulates a form of communication that can inflict emotional pain and create barriers between individuals. By recognizing the impact of our words, we can foster healthier relationships and more effective communication. It is essential to cultivate a culture where dialogue is constructive rather than destructive, ensuring that our interactions, whether in person or online, are marked by respect and understanding rather than the sting of barbed comments.

在我们的日常生活中,我们经常会遇到各种形式的交流,这些交流可以是直接或间接的、友好或敌对的。其中一种特别突出的交流方式是,当某人使用尖锐和刺耳的语气或词语时,这种情况可以用barbed这个词来描述。这个词源于鱼钩或刺的尖锐点,不仅意味着身体上的尖锐,也象征着情感或语言上的刺痛。理解barbed言辞的含义对于驾驭社会互动至关重要。 例如,考虑一个工作场合的场景,其中一位同事对项目进行了反馈。如果反馈以这样的barbed评论为基础:“我对你抱有更高的期望”,这可能会让接收者感到沮丧。这种评论背后的意图并不总是恶意的;有时,它们源于压力或挫折。然而,影响是显著的,导致了不适和怨恨的感觉。这个例子说明了如何使用barbed语言会制造紧张局势,并阻碍职业环境中的合作。 此外,barbed评论也可能出现在个人关系中。想象一下朋友之间的对话,其中一方说:“你总是设法让一切都与你有关。”这样的话虽然可能是事实,却带有尖锐的边缘,可能会伤害感情并破坏信任。相比之下,更具建设性的方法是表达感受,而不使用barbed语言,从而营造开放和理解的环境。 在现代交流中,barbed言辞的普遍性令人担忧,尤其是在社交媒体时代。在线平台往往放大这种评论的效果,因为人们藏身于屏幕后面,感到受到鼓舞,可以自由表达自己的意见,而不考虑后果。一条简单的推文或帖子很快就会升级为充满barbed侮辱的激烈争论,导致误解和冲突。这种现象引发了关于个人在在线交流中应承担责任的问题。 为了减轻barbed沟通的负面影响,实践同理心和自我意识至关重要。当我们发现自己处于barbed评论的接受者时,停下来反思一下可以帮助我们冷静地回应,而不是防御性地反应。另一方面,在提供反馈或参与困难对话时,我们应该努力仔细选择我们的用词,旨在清晰和善意,而不是尖锐。 总之,barbed这个词概括了一种可以造成情感痛苦并在人与人之间造成障碍的交流方式。通过认识到我们言辞的影响,我们可以促进更健康的关系和更有效的沟通。培养一种对话文化,使其具有建设性而非破坏性,确保我们的互动,无论是面对面还是在线,都以尊重和理解为标志,而不是barbed评论的刺痛。