promontory

简明释义

[ˈprɒməntri][ˈprɑːməntɔːri]

n. 岬,海角;隆起,隆突

复 数 p r o m o n t o r i e s

英英释义

A high point of land or rock projecting into a body of water.

突入水体的高地或岩石

A prominent mass of land overlooking or projecting into a lowland or body of water.

俯瞰或突入低地或水体的显著土地块

单词用法

promontory point

岬角点

rocky promontory

多岩的岬角

promontory overlooking the ocean

俯瞰海洋的岬角

stand on a promontory

站在岬角上

view from the promontory

从岬角的视野

promontory landscape

岬角景观

同义词

headland

The ship sailed close to the headland to avoid rough waters.

船靠近岬角航行,以避免激流。

cape

海角

We stopped at the cape to enjoy the breathtaking views of the ocean.

我们在海角停下来,享受海洋的壮丽景色。

bluff

悬崖

The hikers reached the top of the bluff and were rewarded with a panoramic view.

徒步旅行者到达悬崖顶端,收获了全景视野。

反义词

depression

洼地

The valley was lush and green, contrasting with the rocky promontory nearby.

山谷郁郁葱葱,与附近的岩石岬角形成鲜明对比。

valley

山谷

The depression in the landscape collected rainwater, unlike the dry promontory above.

地形中的洼地积聚了雨水,与上面的干燥岬角截然不同。

例句

1.An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of ayia iri ni.

一队美国考古学家考察了位于阿伊亚依里尼海角的一个古城中的庙宇。

2.The mansion was on a promontory, high over the Pacific.

该宅邸高高地座落于太平洋的一个海角上。

3.This gold deposit is located on the west of Huaxiongtai promontory and the north of Machaoying fracture zone.

九丈沟金矿床矿区位于华熊台隆西缘,马超营断裂带北侧。

4.An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.

一个美国的考古队在阿伊亚•依里尼海角的古城里考察了一座庙宇。

5.This side of the promontory evidently formed a semicircular bay, which the sharp point sheltered from the breakers of the open sea.

海角的这一面显然形成了一个半圆形的海港,海里的浪花掩盖着海角的尖端。

6.Once I sat upon a promontory, and heard a mermaid, on a dolphin's back.

有一次我坐一个海角上,望见一个美人鱼骑在海豚的背上。

7.The African colonies clustered in particular around the great promontory which, with Sicily opposite, forms the narrowest channel on the main Mediterranean sea route.

非洲殖民地尤其集中在大海角周围,该海角与西西里岛相对,形成了地中海主要航线上最窄的航道。

8.Results: The lesion intruded into drum, promontory of tympanum, incudomalleus, stapes and its surroundings, and no cholesteatoma accompanied by.

结果:病灶侵及鼓膜、鼓岬、砧锤骨、镫骨及周围,均呈板障型乳突,无并发胆脂瘤。

9.Return to Promontory Point.

返回海角岗哨。

10.The ancient ruins were located on a steep promontory overlooking the valley.

古代遗址位于俯瞰山谷的陡峭海岬上。

11.We hiked to the top of the promontory to enjoy the breathtaking views of the ocean.

我们徒步到达海岬的顶端,欣赏海洋的壮丽景色。

12.The lighthouse stood proudly on the promontory, guiding ships safely to shore.

灯塔骄傲地矗立在海岬上,引导船只安全靠岸。

13.The cliffside promontory was a popular spot for photographers at sunset.

悬崖边的海岬是日落时摄影师的热门地点。

14.Birdwatchers flock to the promontory during migration season to see rare species.

在迁徙季节,鸟类观察者聚集在海岬上,观看稀有物种。

作文

The sun was beginning to set, casting a golden hue over the landscape as I stood at the edge of the cliff. Below me, the waves crashed against the rocks with a thunderous roar, sending up sprays of salty mist. I had hiked for hours to reach this breathtaking spot, a beautiful promontory (海岬) that jutted out into the vast ocean. As I gazed out over the water, I could see the horizon where the sky met the sea, a line that seemed to stretch infinitely. This promontory (海岬) was not just a geographical feature; it was a place filled with history and stories. Many explorers had stood where I was standing, looking out at the same view, contemplating their next journey across the mighty ocean. The winds that whipped around me seemed to carry whispers of those who had come before, adventurers seeking new lands and treasures. As I took a deep breath, I felt invigorated by the salty air. The promontory (海岬) was alive with the sounds of nature; seagulls cried overhead, and the gentle rustle of the grass behind me added to the symphony of the moment. It was a reminder of how small we are in the grand scheme of things, yet how significant our experiences can be. Standing on the edge of this rocky outcrop, I felt a connection to the earth that was both grounding and liberating. I decided to sit down for a moment, allowing myself to absorb the beauty surrounding me. The rocks beneath me were warm from the sun, and I could feel the vibrations of the earth through my fingertips. This promontory (海岬) had witnessed countless sunsets, each one unique and beautiful in its own right. I thought about the generations of people who had come here to find solace, inspiration, or simply a moment of peace. As the sun dipped lower, painting the sky in shades of orange and pink, I reflected on my own life. Just like this promontory (海岬), I had faced challenges and obstacles that seemed insurmountable at times. But here, in this moment, I felt a sense of clarity. The struggles I had endured were part of my journey, shaping me into the person I am today. The setting sun reminded me that endings can also be beautiful. Just as the day must end to make way for night, our lives are filled with transitions that lead us to new beginnings. I realized that this promontory (海岬) was not just a physical place; it symbolized the peaks and valleys of life itself. As darkness began to envelop the landscape, I reluctantly stood up, knowing it was time to head back. I took one last look at the ocean, the waves now shimmering under the light of the rising moon. This promontory (海岬) had given me more than just a stunning view; it had offered me perspective, a reminder of the beauty of life's journey and the importance of embracing every moment. I walked away with a heart full of gratitude, eager to share the magic of this place with others. In conclusion, the experience at the promontory (海岬) was transformative. It taught me that nature has a way of grounding us and providing clarity amid the chaos of life. I left feeling inspired, knowing that I would carry the lessons learned from this magnificent place with me wherever I go.

太阳开始落下,金色的光辉洒在风景上,我站在悬崖的边缘。下面,波浪以雷鸣般的轰鸣声撞击着岩石,溅起咸味的水雾。我徒步走了几个小时才到达这个令人叹为观止的地方,一个美丽的promontory(海岬),它向广阔的海洋伸展。望着水面,我可以看到天际线,那里天空与海洋交汇,似乎无限延伸。这个promontory(海岬)不仅仅是一个地理特征;它是一个充满历史和故事的地方。许多探险者曾在我所站之处,凝视着同样的景色,思考着他们下一次横渡浩瀚海洋的旅程。围绕着我的风声似乎传递着那些曾经来到这里的人的低语,冒险者们寻求新的土地和宝藏。我深吸一口气,感受到咸腥的空气带来的活力。这个promontory(海岬)充满了自然的声音;海鸥在头顶鸣叫,身后的草木轻轻摇曳,为这一刻的交响曲增添了音符。这让我想起我们在宏伟的事物面前是多么渺小,但我们的经历又是多么重要。站在这个岩石突出的边缘,我感受到了一种既扎根又解放的与大地的联系。我决定坐下来片刻,让自己吸收周围的美。岩石在阳光的照耀下温暖,我能通过指尖感受到大地的震动。这个promontory(海岬)见证了无数个日落,每一个都独特而美丽。我思考着曾经来到这里的人们,他们寻求安慰、灵感或仅仅是一刻的宁静。随着太阳逐渐下沉,天空被橙色和粉色的色调染上,我开始反思自己的生活。就像这个promontory(海岬),我也曾面对过看似无法克服的挑战和障碍。但在此刻,我感受到了一种清晰。我的挣扎是我旅程的一部分,塑造了今天的我。落日提醒我,结束也可以是美好的。正如白昼必须结束以迎接黑夜,我们的生活充满了过渡,引导我们走向新的开始。我意识到这个promontory(海岬)不仅是一个物理地点;它象征着生活的高峰和低谷。当黑暗开始笼罩风景时,我不情愿地站起身,知道是时候回去了。我最后再看了一眼海洋,波浪在升起的月光下闪烁。这个promontory(海岬)不仅给了我惊艳的视野;它还给了我视角,提醒我生活旅程的美丽,以及拥抱每一个瞬间的重要性。我心怀感激地走开,渴望与他人分享这个地方的魔力。总之,在这个promontory(海岬)的经历是变革性的。它教会我,自然有一种让我们扎根并在生活的混乱中提供清晰的方式。我离开时感到受到启发,知道我将把从这个壮丽地方学到的教训带到我去的每一个地方。