menarche

简明释义

[meˈnɑːki][mə'nɑki]

n. 初潮(少女的第一次月经来潮)

英英释义

The first occurrence of menstruation in a female, marking the onset of reproductive capability.

女性第一次月经来潮,标志着生育能力的开始。

单词用法

early menarche

早期初潮

delayed menarche

延迟初潮

menarche onset

初潮开始

menarche age range

初潮年龄范围

the average age of menarche

初潮的平均年龄

impact of nutrition on menarche

营养对初潮的影响

menarche and reproductive health

初潮与生殖健康

psychological effects of menarche

初潮的心理影响

同义词

first menstruation

第一次月经

The average age of first menstruation is around 12 years.

第一次月经的平均年龄大约是12岁。

onset of menstruation

月经开始

The onset of menstruation marks a significant milestone in a girl's development.

月经开始标志着女孩发育中的一个重要里程碑。

反义词

amenorrhea

闭经

Amenorrhea can be a sign of an underlying health issue.

闭经可能是潜在健康问题的迹象。

menopause

更年期

Menopause marks the end of a woman's reproductive years.

更年期标志着女性生育年限的结束。

例句

1.Smoking in male and age of menarche in female influenced BMD.

男性吸烟、女性初潮年龄对骨密度有一定的影响。

2.Conclusion: Not only the genetic factors but also the uterine environment and the development in childhood are related to the age at menarche.

结论女孩初潮年龄不仅与遗传因素有关,而且与宫内环境和儿童时期的发育有关。

3.The body fat and lean body weight of girl students after menarche were greater than those of the same age before menarche.

女生初潮后的体脂和去脂体重均大于初潮前同一年龄的女生。

4.But in the past 40 years, there hasn't been any real change in age of menarche, which remains at just over 12 years.

但是在过去的40年间,初潮发生的年龄段并没有实质性的改变,还是在12岁左右。

5.Girls go through menarche between the ages of 9 and 16, and the variations in LIN28B accounted for just one to three months of these differences.

女孩们在9岁到16岁之间经历初潮,而这些年龄的差异中,其中一到三个月的差异是由基因LIN28B 差异导致的。

6.Menarche has sooner or later, is generally believed that a great relationship and genetic.

初潮有早晚,一般认为和遗传有很大关系。

7.Sooner or later menarche, cohabitation letters in urban and rural areas there is a certain relationship.

初潮早晚,同居信在城市和农村也有一定关系。

8.The average age of menarche is around 12 years old.

初潮的平均年龄大约是12岁。

9.Understanding menarche helps in educating young girls about their bodies.

理解初潮有助于教育年轻女孩了解自己的身体。

10.Parents should talk to their daughters about menarche before it happens.

父母应该在女儿初潮之前与她们谈论初潮。

11.Some girls may experience irregularities after their first menarche.

一些女孩在第一次初潮后可能会经历不规律的情况。

12.Cultural beliefs can influence how menarche is perceived in different societies.

文化信仰可以影响不同社会对初潮的看法。

作文

The journey of adolescence is filled with numerous physical and emotional changes, one of which is the onset of menstruation. This significant milestone in a girl's life is known as menarche, which refers to the first occurrence of menstruation. Understanding menarche is crucial for both young girls and their families, as it marks the transition from childhood to the complexities of womanhood. Menarche typically occurs between the ages of 9 and 16, although variations exist depending on individual health, genetics, and environmental factors. The average age for menarche is around 12 years old. This event signifies that a girl’s body is maturing and is now capable of reproduction. However, it also brings about various physical and psychological challenges that can be overwhelming for many young girls. One of the most important aspects of menarche is the biological process behind it. The onset of menstruation is regulated by hormones such as estrogen and progesterone, which prepare the body for potential pregnancy. When pregnancy does not occur, the lining of the uterus sheds, leading to menstrual bleeding. This natural cycle can sometimes be accompanied by symptoms such as cramps, mood swings, and fatigue, which may require education and support from parents and educators. Moreover, the emotional impact of menarche is profound. For many girls, this event can trigger feelings of anxiety, embarrassment, or even excitement. It is essential for parents to approach the topic of menarche openly and positively, providing accurate information and encouraging discussions about bodily changes. This communication can help alleviate fears and misconceptions, fostering a sense of confidence in young girls as they navigate this new phase of life. Culturally, menarche is often celebrated in various societies. Some cultures have rituals or ceremonies to honor this transition, emphasizing its significance. These traditions can provide a supportive framework for young girls, helping them understand that menarche is a natural part of life and not something to be ashamed of. In conclusion, menarche is a pivotal moment in a girl’s life that deserves attention and understanding. By educating ourselves and our children about this important biological event, we can ensure that young girls feel empowered and informed as they enter womanhood. Open conversations, supportive environments, and cultural celebrations surrounding menarche can significantly ease the transition and promote a healthy attitude towards menstruation and women’s health overall. It is vital that we embrace this change, recognizing it as a normal and beautiful part of life that connects us all.

青春期的旅程充满了许多身体和情感上的变化,其中之一就是月经的开始。这一重要的里程碑被称为初潮,指的是月经第一次出现的情况。理解初潮对年轻女孩及其家庭至关重要,因为这标志着从童年到女性复杂性的过渡。初潮通常发生在9到16岁之间,尽管根据个人健康、遗传和环境因素的不同,存在差异。初潮的平均年龄约为12岁。这个事件意味着女孩的身体正在成熟,并且现在具备生育能力。然而,它也带来了各种身体和心理挑战,这对许多年轻女孩来说可能是压倒性的。初潮最重要的方面之一是其背后的生物过程。月经的开始由激素如雌激素和孕激素调节,这些激素为潜在的怀孕做好准备。当怀孕未发生时,子宫内膜会脱落,导致月经出血。这个自然周期有时伴随着腹痛、情绪波动和疲劳等症状,可能需要父母和教育者的教育和支持。此外,初潮的情感影响深远。对于许多女孩来说,这一事件可能引发焦虑、尴尬甚至兴奋的情绪。父母以开放和积极的态度来讨论初潮的话题至关重要,提供准确的信息并鼓励关于身体变化的讨论。这种沟通可以帮助减轻恐惧和误解,培养年轻女孩在进入这一新阶段时的自信心。在文化上,初潮在不同社会中常常被庆祝。一些文化有仪式或典礼来纪念这一过渡,强调其重要性。这些传统可以为年轻女孩提供一个支持性的框架,帮助她们理解初潮是生活中自然的一部分,而不是羞愧的事情。总之,初潮是女孩生活中的一个关键时刻,值得关注和理解。通过教育自己和孩子有关这一重要生物事件,我们可以确保年轻女孩在进入女性阶段时感到强大和知情。围绕初潮的开放对话、支持环境和文化庆祝活动可以显著减轻过渡过程,并促进对月经和女性健康的健康态度。我们必须拥抱这一变化,认识到它是生活中正常而美丽的一部分,将我们所有人联系在一起。