desalinate
简明释义
英[ˌdiːˈsælɪneɪt]美[ˌdiːˈsælɪneɪt]
v. 淡化(海水);(从海水中)除去盐分
第 三 人 称 单 数 d e s a l i n a t e s
现 在 分 词 d e s a l i n a t i n g
过 去 式 d e s a l i n a t e d
过 去 分 词 d e s a l i n a t e d
英英释义
To remove salt from seawater or brackish water to make it suitable for drinking or irrigation. | 从海水或咸水中去除盐分,使其适合饮用或灌溉。 |
单词用法
反渗透脱盐 | |
为了灌溉而脱盐 | |
脱盐技术 | |
脱盐的努力 | |
脱盐和净化 | |
脱盐大容量 | |
高效脱盐 | |
利用太阳能脱盐 |
同义词
反义词
加盐 | The process can salinate the water, making it unsuitable for drinking. | 这个过程会使水加盐,使其不适合饮用。 | |
污染 | Industrial waste can pollute the water supply, increasing salinity levels. | 工业废水可能会污染水源,增加盐分水平。 |
例句
1.Use natural(ly) to desalinate the ware, and had done so not only environmental protection but also saving money, and can be said to how must with one action with the seawater desalination processing.
利用天然淡化器将海水淡化处理,这样做既环保又省钱,可以说是一举多得。
2.The main anticorrosion measures are to intensively desalinate crude oil and inject neutralizer and corrosion inhibitor through the top of the column.
防腐措施主要是对原油深度脱盐并在塔顶注入中和剂和缓蚀剂。
3.Regarding indirect identification we must desalinate the associated factors which claimant lodge and do exist and refutes associated factors which do not exist.
对于间接证明式的举证,要淡化索赔人所列举的确实存在的关联因素,驳斥其列举的不存在的关联因素。
4.So a nanotube membrane that allows both sodium and chloride ions (which are negatively charged) to flow out of seawater could become a cheaper way to desalinate water.
因此,这种纳米管膜,可以同时使钠离子和氯离子(这是带负电荷)从海水里分离,从而成为一个淡化海水的便宜方式。
5.That means it's still almost always cheaper to use local freshwater than to desalinate seawater. This price gap, however, is closing.
这就意味着在当地几乎总是可以找到比淡化海水更廉价的淡水,然而,这种价格差距正在消失。
6.So, among all of us, we must decide to regenerate, reutilize, desalinate and save to have more water.
因此,我们必须对水的再生、再利用,淡化水和节约用水做出决定,以获得更多的用水。
7.One answer is to desalinate seawater.
有一个办法是淡化海水。
8.Therefore, it is of great importance to consider how to reasonably exploit the fresh groundwater and to desalinate the saline groundwater to satisfy water resources management.
如何合理开发利用地下淡水资源和改造地下咸水资源,成为满足当地供水和水资源管理需求的重点关注问题。
9.Many countries in the Middle East rely on plants that desalinate 海水淡化 to meet their water needs.
中东许多国家依赖于海水淡化工厂来满足他们的用水需求。
10.In coastal cities, technology to desalinate 海水淡化 is becoming increasingly important.
在沿海城市,海水淡化技术变得越来越重要。
11.The process to desalinate 海水淡化 involves removing salt and other minerals from seawater.
进行海水淡化的过程涉及去除海水中的盐和其他矿物质。
12.The new plant will desalinate 海水淡化 2 million gallons of seawater per day.
这座新工厂每天将海水淡化 200万加仑海水。
13.Scientists are researching ways to desalinate 海水淡化 water more efficiently.
科学家们正在研究更高效的海水淡化方法。
作文
Water is one of the most essential resources for life on Earth. However, with the increasing population and industrial activities, the demand for fresh water has skyrocketed. As a result, many regions around the world are facing severe water scarcity. To address this issue, scientists and engineers have turned to various methods to increase the availability of fresh water. One such method is to desalinate seawater. Desalinate (脱盐) refers to the process of removing salt and other impurities from seawater to produce fresh water suitable for human consumption and irrigation.The process of desalination involves several techniques, the most common being reverse osmosis and distillation. Reverse osmosis uses a semi-permeable membrane to separate salt and other contaminants from water. On the other hand, distillation involves boiling seawater and then condensing the steam to obtain fresh water. Both methods have their advantages and disadvantages, but they serve the same purpose: to provide clean drinking water where it is scarce.In many arid regions, such as the Middle East and parts of Australia, desalination plants have been established to meet the growing demand for fresh water. These plants can produce millions of gallons of fresh water each day, significantly alleviating water shortages. For example, countries like Saudi Arabia and the United Arab Emirates rely heavily on desalinated water to sustain their populations and agricultural needs. This technology has enabled them to thrive in environments where natural freshwater sources are limited.However, desalination is not without its challenges. The process is energy-intensive, which raises concerns about its environmental impact. The energy required to operate desalination plants often comes from fossil fuels, contributing to greenhouse gas emissions. Furthermore, the byproducts of desalination, such as concentrated salt brine, pose a risk to marine ecosystems if not managed properly. Therefore, while desalination offers a solution to water scarcity, it is crucial to develop sustainable practices that minimize its environmental footprint.Moreover, the cost of desalinating water can be quite high, making it less accessible for some communities. In many developing countries, the investment required to build and maintain desalination facilities can be prohibitive. As a result, alternative solutions such as rainwater harvesting, wastewater recycling, and improved water management practices are also being explored to complement desalination efforts.In conclusion, desalination is a vital technology that has the potential to address global water scarcity issues. By converting seawater into fresh water, it provides an essential resource for many regions facing droughts and water shortages. However, it is important to continue researching and implementing sustainable methods to ensure that desalination can be a viable long-term solution. As we move forward, combining desalination with other water conservation strategies may pave the way for a more sustainable future, ensuring that all people have access to clean and safe drinking water.
水是地球上生命最基本的资源之一。然而,随着人口和工业活动的增加,对淡水的需求急剧上升。因此,世界许多地区面临严重的水资源短缺。为了解决这个问题,科学家和工程师们采用了各种方法来增加淡水的供应。其中一种方法是对海水进行脱盐处理。脱盐(desalinate)指的是从海水中去除盐分和其他杂质,以生产适合人类饮用和灌溉的淡水。脱盐的过程涉及几种技术,其中最常见的是反渗透和蒸馏。反渗透利用半透膜将盐和其他污染物与水分离。另一方面,蒸馏则涉及将海水加热至沸腾,然后冷凝蒸汽以获得淡水。这两种方法各有优缺点,但它们的目的相同:在缺水地区提供清洁饮用水。在许多干旱地区,如中东和澳大利亚部分地区,已经建立了脱盐工厂以满足日益增长的淡水需求。这些工厂每天可以生产数百万加仑的淡水,显著缓解水短缺的问题。例如,沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国等国在很大程度上依赖于脱盐水来维持其人口和农业需求。这项技术使他们能够在自然淡水资源有限的环境中蓬勃发展。然而,脱盐并非没有挑战。该过程需要大量能源,这引发了对其环境影响的担忧。运营脱盐工厂所需的能源通常来自化石燃料,导致温室气体排放。此外,脱盐的副产品,如浓缩盐水,如果管理不当,会对海洋生态系统构成风险。因此,尽管脱盐为水资源短缺提供了解决方案,但开发可持续的实践以最小化其环境影响至关重要。此外,脱盐水的成本可能相当高,这使得一些社区难以获得。因此,在许多发展中国家,建设和维护脱盐设施所需的投资可能是禁忌的。因此,也在探索雨水收集、废水回收和改善水管理等替代解决方案,以补充脱盐的努力。总之,脱盐是一项重要的技术,具有解决全球水资源短缺问题的潜力。通过将海水转化为淡水,它为许多面临干旱和水短缺的地区提供了必不可少的资源。然而,继续研究和实施可持续的方法以确保脱盐能够成为可行的长期解决方案也很重要。随着我们向前发展,将脱盐与其他水资源保护策略相结合,可能为更可持续的未来铺平道路,确保所有人都能获得清洁和安全的饮用水。