interjection
简明释义
英[ˌɪntəˈdʒekʃ(ə)n]美[ˌɪntərˈdʒekʃn]
n. 感叹词;插入语;突然的发声
复 数 i n t e r j e c t i o n s
英英释义
单词用法
哦! | |
哇! | |
哎哟! | |
万岁! | |
唉! | |
惊讶的感叹词 | |
快乐的感叹词 | |
痛苦的感叹词 | |
同意的感叹词 | |
挫折的感叹词 |
同义词
感叹词 | 哇!那真是太棒了! | ||
插入语 | 哦不!我简直不敢相信! | ||
呐喊 | 嘿!注意你走的地方! |
反义词
声明 | 他对自己未来的计划做出了声明。 | ||
陈述 | 她的陈述清晰且表达得很好。 |
例句
1.As an interjection is a closed class, so be exhaustive analysis of interjections description became possible.
由于感叹词是个封闭的类,因此对感叹词进行穷尽式的分析描写也就成为了可能。
2.In grammar an interjection is a word or a phrase used to express a strong feeling.
文法中,感叹语是用来表达一种强烈感情的单词或短语。
3.The monsters in the movie will roar, according to the imagination way of thinking of the directors, I should here hear monster interjection just right.
电影里的怪兽都是会吼叫的,按照导演们的想像思路,我该在这里听到怪兽叫声才对。
4.This is a new interjection from the US that seems to have inveigled its way into common speech over here.
这个来自美国的感叹词似乎已经以诱骗的方式进入了我们这里的日常用语。
5.Start this chapter on the meaning and voice interjection classification, recrystallization literature to describe their combined corpus.
本章主要先从意义上和语音上对感叹词进行分类,再结文献合语料对其进行描写。
6.Because of this specificity, my article tends to open the overall look of Chinese Interjection by the method of classification and probing into its origin.
有鉴于感叹词的特殊性,论文拟通过定性的手段、探源的方法揭示汉语感叹词的全貌。
7.All mercenary infantry and escort are to mate clothes but nap, this is the accustomed that develops for long period. Hear interjection, they abrupt took weapon to hurtle out.
所有的佣兵和护卫都是合衣而睡,这是长久以来养成的习惯。听到叫声,他们第一时间拿着武器冲了出来。
8.Wow! That was an amazing performance, don't you think? Here, 'wow' is an interjection (感叹词) expressing surprise.
哇!那是一次惊人的表演,你觉得呢?这里的 'wow' 是一个interjection (感叹词),表达惊讶。
9.Yay! We won the game! Here, 'yay' serves as an interjection (感叹词) showing excitement.
耶!我们赢得了比赛!这里的 'yay' 作为一个interjection (感叹词) 表达兴奋。
10.Hooray! The project is finally completed! 'Hooray' acts as an interjection (感叹词) for celebration.
好极了!项目终于完成了!'Hooray' 作为一个interjection (感叹词) 用于庆祝。
11.Oh no! I forgot my keys at home. In this case, 'oh no' is an interjection (感叹词) indicating dismay.
哦,不!我把钥匙忘在家里了。在这种情况下,'oh no' 是一个interjection (感叹词),表示失望。
12.Oops! I spilled my drink. 'Oops' is an interjection (感叹词) used to express a minor mistake.
哎呀!我洒了饮料。'Oops' 是一个interjection (感叹词),用来表达小错误。
作文
In the world of language, words serve various purposes, and one fascinating category is that of the interjection (感叹词). An interjection is a word or phrase that expresses strong emotion or surprise, often standing alone outside the grammatical structure of a sentence. For instance, when someone exclaims "Wow!" or "Oh no!", they are using an interjection. These words can convey feelings such as joy, anger, excitement, or frustration without the need for a complete sentence. Understanding the role of interjections (感叹词) can enhance our communication skills, making our speech more expressive and engaging. In everyday conversations, we often rely on interjections to punctuate our thoughts and emotions. For example, during a thrilling sports game, fans might shout "Yay!" when their team scores a goal. This use of interjection adds to the atmosphere and conveys the excitement of the moment. Similarly, when someone hears unexpected news, they might respond with "Really?" or "No way!" These spontaneous reactions highlight how interjections function as emotional shortcuts in our dialogue.Moreover, interjections (感叹词) can also be used in writing to create a vivid picture in the reader's mind. Authors often employ interjections to convey characters' emotions effectively. For instance, in a novel, a character might say, "Ouch! That hurt!" The interjection "Ouch!" immediately informs the reader about the character's pain, adding depth to the narrative. This technique allows writers to show rather than tell, enhancing the reader's experience.However, it is essential to use interjections (感叹词) judiciously. Overusing them can lead to a lack of clarity in communication. While they can add flavor to our speech and writing, excessive reliance on interjections may distract from the main message. Therefore, finding a balance is crucial. In addition to their expressive power, interjections (感叹词) can vary significantly across cultures and languages. What might be considered an appropriate interjection in one language may not have a direct equivalent in another. For example, the English interjection "oops" is commonly used to acknowledge a mistake, while in Japanese, one might say "あっ!" (a!). Understanding these cultural nuances can enrich our linguistic knowledge and improve cross-cultural communication.In conclusion, interjections (感叹词) are a vital component of language that allows us to express emotions and reactions succinctly. They play a significant role in both spoken and written communication, adding color and depth to our interactions. By mastering the use of interjections, we can enhance our ability to connect with others and convey our feelings more effectively. As we continue to explore the intricacies of language, let us not overlook the power of these small yet impactful words.
在语言的世界中,单词有各种用途,而其中一个迷人的类别就是interjection(感叹词)。interjection是一个表达强烈情感或惊讶的单词或短语,通常独立于句子的语法结构。例如,当某人惊呼“哇!”或“哦,不!”时,他们正在使用interjection。这些词可以传达喜悦、愤怒、兴奋或挫折等情感,而无需完整的句子。理解interjections(感叹词)的作用可以增强我们的沟通技巧,使我们的言语更加生动和引人入胜。在日常对话中,我们常常依赖interjections来强调我们的思想和情感。例如,在一场激动人心的体育比赛中,球迷在他们的球队进球时可能会大喊“耶!”这种对interjection的使用增加了气氛,并传达出瞬间的兴奋。同样,当某人听到意外消息时,他们可能会回应“真的吗?”或“没想到!”这些自发的反应突显了interjections在对话中的情感捷径功能。此外,interjections(感叹词)也可以在写作中使用,以便在读者的脑海中创造生动的画面。作者经常使用interjections来有效地传达角色的情感。例如,在小说中,角色可能会说:“哎呀!那很痛!”interjection“哎呀!”立即告诉读者角色的痛苦,为叙事增添了深度。这种技巧使作者能够展示而不是叙述,增强了读者的体验。然而,使用interjections(感叹词)时,适度是至关重要的。过度使用它们可能导致沟通不清。虽然它们可以为我们的言语和写作增添风味,但过度依赖interjections可能会分散主要信息。因此,找到平衡至关重要。除了表现力,interjections(感叹词)在不同文化和语言中也可能有显著差异。在一种语言中被认为合适的interjection在另一种语言中可能没有直接对应。例如,英语中的interjection“oops”通常用于承认错误,而在日语中,人们可能会说“あっ!”(啊!)。理解这些文化细微差别可以丰富我们的语言知识,提高跨文化交流的能力。总之,interjections(感叹词)是语言的重要组成部分,使我们能够简洁地表达情感和反应。它们在口头和书面交流中发挥着重要作用,为我们的互动增添色彩和深度。通过掌握interjections的使用,我们可以增强与他人的联系能力,更有效地传达我们的感受。在继续探索语言的复杂性时,让我们不要忽视这些小而有影响力的词的力量。