molestation

简明释义

[ˌmɒleˈsteɪʃn][ˌmoʊleˈsteɪʃn]

n. 干扰,妨害;折磨;调戏

英英释义

The act of subjecting someone to unwanted or improper sexual advances or behavior.

对某人施加不必要或不当的性接触或行为。

Harassment or abuse, especially in a sexual context.

骚扰或虐待,特别是在性方面。

单词用法

sexual molestation

性骚扰

child molestation

儿童骚扰

report molestation

报告骚扰事件

victim of molestation

骚扰受害者

accusation of molestation

骚扰指控

prevent molestation

预防骚扰

同义词

abuse

虐待

The child was a victim of sexual abuse.

这个孩子是性虐待的受害者。

harassment

骚扰

She reported the harassment to the authorities.

她向当局报告了骚扰事件。

assault

攻击

He was charged with assault after the incident.

事件发生后,他被控以攻击罪。

violation

侵犯

The law aims to protect individuals from violation of their rights.

这项法律旨在保护个人免受权利侵犯。

反义词

protection

保护

The organization focuses on the protection of children's rights.

该组织专注于儿童权利的保护。

safeguarding

维护安全

Safeguarding measures are essential in schools.

学校中采取维护安全的措施是必要的。

defense

防御

The defense of personal boundaries is crucial.

个人边界的防御至关重要。

例句

1.Since being acquitted of child molestation charges at a trial that ended in June 2005, Jackson has mostly kept a low profile, spending time in Bahrain and Ireland.

杰克逊自2005年6月被宣判“猥亵儿童案”无罪以来,一直比较低调,并一直居住在巴林和爱尔兰两地。

2.Child molestation is a touchy subject.

凌虐小孩是一个敏感的话题。

3.Jackson, who had lived as a virtual recluse since acquittal in 2005 on charges of child molestation, had been scheduled to launch a comeback tour from London next month.

杰克逊,在2005年被指控猥亵儿童,宣告无罪后,实质上过着隐居的生活,次月安排从伦敦出发的一次康复旅行。

4.Michael had just come out of his third trial for child molestation, and while he was acquitted, he had problems securing funding for a new show in Las Vegas.

那时迈克尔刚刚结束儿童性侵案的第三次审判,尽管他被判无罪,但是他却没有足够资金来举办拉斯维加斯演唱会。

5.In the 2005 trial conducted in the glare of the world's media spotlight, Jackson was cleared of child molestation charges.

在2005年进行的审判中的眩光世界媒体的焦点,杰克逊被清除了娈童案起诉。

6.I condemn the ACTS of child molestation, I never had any ACTS of child molestation.

我谴责娈童行为,我从没有过任何娈童行为。

7.The move came just a day after a warrant was issued by Sweden's prosecutors' office in Stockholm in response to accusations of rape and molestation in two separate cases.

斯德哥尔摩的瑞典检察官办公室发言说,该逮捕令由昨日晚间发出。

8.He was overwhelmed with legal and financial troubles and went into seclusion after the trial for child molestation ended in 2005.

当时的他完全被法律和财务纠纷击溃了。于是,他在2005年恋童案结束后毅然选择了隐居。

9.At least since his 2005 trial on child-molestation charges - charges he beat - reporters and other observers had noted his frail appearance and slow, almost pained carriage.

至少自从2005年的娈童指控以来,记者和其他的观察家已经他的脆弱表现,和缓慢,几乎可以说是痛苦的姿态。

10.The community held a meeting to discuss ways to protect children from molestation.

社区召开会议讨论如何保护儿童免受骚扰

11.Victims of molestation often require psychological support.

遭受骚扰的受害者通常需要心理支持。

12.He was accused of molestation after several complaints were filed against him.

在多起投诉被提交后,他被指控骚扰

13.The school implemented strict policies to prevent any form of molestation.

学校实施了严格的政策以防止任何形式的骚扰

14.Educational programs about molestation are important for raising awareness.

关于骚扰的教育项目对于提高意识很重要。

作文

The issue of sexual abuse and molestation has been a topic of significant concern in society. Molestation refers to the act of subjecting someone to unwanted sexual advances or inappropriate behavior, often resulting in severe emotional and psychological trauma for the victim. It is essential to understand that molestation can occur in various contexts, including within families, schools, and even workplaces. Many victims of molestation suffer in silence due to fear, shame, or a lack of support. This silence perpetuates the cycle of abuse, allowing perpetrators to continue their harmful behaviors without consequence. It is crucial for society to foster an environment where victims feel safe to come forward and report their experiences. Education plays a vital role in this process; by teaching children about body autonomy and consent, we can empower them to speak out against molestation and seek help when necessary.Furthermore, the legal system must take molestation seriously. Many laws exist to protect individuals from sexual abuse, yet enforcement can vary widely. Victims often face challenges in obtaining justice, as the stigma associated with molestation can lead to victim-blaming attitudes. It is imperative that legal frameworks are strengthened to ensure that offenders are held accountable for their actions and that victims receive the support they need to heal.Support systems, such as counseling and advocacy groups, are essential for those who have experienced molestation. These resources can provide a safe space for victims to share their stories and begin the healing process. Additionally, community awareness campaigns can help reduce the stigma surrounding molestation, encouraging more individuals to come forward and seek help.In conclusion, molestation is a grave issue that affects individuals of all ages and backgrounds. By raising awareness, educating communities, and strengthening legal protections, we can work towards a society where molestation is no longer tolerated. It is our collective responsibility to ensure that victims are heard, supported, and empowered to reclaim their lives after such traumatic experiences. Only through concerted efforts can we hope to eradicate molestation and create a safer environment for everyone.

性虐待和骚扰的问题在社会中一直是一个重要的关注话题。骚扰指的是对某人施加不想要的性侵犯或不当行为,往往会给受害者带来严重的情感和心理创伤。了解骚扰可以发生在各种背景中,包括家庭、学校甚至工作场所,这一点至关重要。许多骚扰的受害者由于恐惧、羞耻或缺乏支持而选择沉默。这种沉默使得虐待的循环得以延续,让施害者能够在没有后果的情况下继续其有害行为。社会必须营造一个让受害者感到安全的环境,以便他们能够勇敢地站出来,报告自己的经历。教育在这个过程中扮演着重要角色;通过教导孩子们关于身体自主权和同意的知识,我们可以赋予他们反对骚扰的能力,并在必要时寻求帮助。此外,法律系统必须认真对待骚扰问题。许多法律存在以保护个人免受性虐待,但执行情况可能差异很大。受害者在获得正义方面常常面临挑战,因为与骚扰相关的污名可能导致对受害者的指责态度。因此,必须加强法律框架,以确保施害者对其行为负责,并且受害者能够获得他们需要的支持以进行康复。支持系统,例如咨询和倡导团体,对于经历过骚扰的人来说至关重要。这些资源可以为受害者提供一个安全的空间,让他们分享自己的故事并开始康复过程。此外,社区意识宣传活动可以帮助减少围绕骚扰的污名,鼓励更多人站出来寻求帮助。总之,骚扰是一个严重的问题,影响着各个年龄和背景的个人。通过提高意识、教育社区和加强法律保护,我们可以朝着一个不再容忍骚扰的社会努力。这是我们共同的责任,确保受害者的声音被倾听、得到支持,并能够在经历如此创伤后重新掌控自己的生活。只有通过共同努力,我们才能希望消除骚扰,为每个人创造一个更安全的环境。