tugs
简明释义
拖船
拽
英英释义
单词用法
拔河,拔河比赛;两派间的激烈竞争 | |
拖船;拖轮 |
同义词
拉 | 他拉着绳子把船拉近。 | ||
猛拉 | 她愤怒地猛拉开了门。 | ||
拽着 | 那个孩子拉着他母亲的袖子以引起她的注意。 | ||
拖 | 他拉上窗帘以遮挡阳光。 |
反义词
释放 | 她在拉紧绳子后松开了它。 | ||
放开 | 他放开了气球,看着它飘走。 |
例句
1.Slowly, Kate stands up and tugs at Ruthie's hand.
凯特慢慢站起来,拽了拽露丝的手。
我船需要拖船。
3.According to one hypothesis, the planet's gravitational field tugs on the protoplanetary disk of dust and gas from which it formed.
根据一种假设,这颗行星的重力场会对由尘埃和气体组成的原行星盘产生牵引力。
4.Instead of making a clean break, water evaporating from treetops tugs on the remaining water molecules, with that tug extending from molecule to molecule all the way down to the roots.
从树梢蒸发的水并没有彻底地分解,而是拉住了剩下的水分子,这种拉拽作用从一个分子延伸到另一个分子,一直拉到根部。
5.You have permission to anchor until tugs arrive.
允许你船在拖船抵达前抛锚。
6.So I tugs at my mother's clothes, mother asked me what was wrong, I stared at the uncle.
于是,我拽了拽妈妈的衣服,妈妈问我怎么了,我瞪了那个叔叔一眼。
拖船在忙乱地来回行驶。
8.The tugs took up the strain and the ocean liner edged away from the quayside.
拖船开始拉紧了,远洋客轮徐徐离开了码头。
9.This oval structure tugs unevenly on incoming gas, causing different streams to collide.
这个卵形结构不均衡地用力拉住引入的气体,使得不同的气流相互碰撞。
10.He felt a gentle tug on his sleeve, signaling that someone wanted his attention.
他感到袖子上有一个轻微的拉扯,暗示有人想引起他的注意。
11.She felt a tug at her heartstrings when she saw the old photos.
当她看到旧照片时,心中感到一阵牵动。
12.The boat's engine roared as it pulled the barge with powerful tugs.
船的引擎轰鸣着,强有力的拖船拉着驳船。
13.The little girl gave her father a tug on his shirt to ask for a snack.
小女孩拉了拉爸爸的衬衫,想要吃零食。
14.As the storm approached, the captain ordered the tugs to assist with the docking.
随着风暴的逼近,船长下令拖船协助靠岸。
作文
Life is a journey filled with various experiences that often pull us in different directions. These experiences can be likened to the tugs we feel within ourselves, urging us to explore new paths or reconsider our current choices. For instance, when I was in college, I faced numerous tugs between pursuing a career in engineering and following my passion for writing. Each path presented its own set of challenges and rewards, and the internal tugs were sometimes overwhelming. On one hand, engineering promised stability and a clear career trajectory. The tugs of practicality and financial security were strong, especially considering the rising cost of education and living expenses. My family encouraged me to choose a path that would ensure a steady income, which added to the weight of those tugs. On the other hand, my love for writing was a persistent tug that I couldn’t ignore. Writing allowed me to express my thoughts and emotions freely. It was a creative outlet that brought me joy and fulfillment. However, the tugs of uncertainty regarding job prospects in the writing field made me hesitate. I often found myself torn between the two worlds, feeling the tension of these competing tugs. Eventually, I decided to pursue a dual major in both engineering and creative writing. This decision was not without its tugs; balancing the rigorous demands of engineering while nurturing my passion for writing was challenging. There were nights when I felt the tugs of exhaustion pulling at me, yet I also experienced the exhilarating tugs of accomplishment when I completed a project or wrote a compelling story. Throughout my academic journey, I learned to embrace these tugs as part of my growth. They taught me the importance of listening to my inner voice and recognizing what truly matters to me. Each time I faced a difficult decision, I reflected on the tugs I felt and used them as a compass to guide my choices. After graduation, I entered the workforce as an engineer while continuing to write in my spare time. The tugs of my dual interests still exist, but I have learned to manage them effectively. By allocating time for both my engineering career and my writing pursuits, I find a balance that satisfies both sides of my personality. In conclusion, the tugs we experience in life are not merely obstacles; they are signals that guide us toward our true passions and aspirations. Embracing these tugs can lead to a fulfilling and well-rounded life, where we can honor both our responsibilities and our dreams. Life is about navigating these tugs, and finding harmony in the midst of chaos. Each tug is an opportunity for growth, reflection, and ultimately, self-discovery.
生活是一段充满各种经历的旅程,这些经历常常把我们拉向不同的方向。这些经历可以比作我们内心深处的tugs,促使我们探索新路径或重新考虑当前的选择。例如,当我在大学时,我面临着追求工程职业和追随写作激情之间的众多tugs。每条道路都有自己的一套挑战和回报,而内心的tugs有时是压倒性的。一方面,工程学承诺稳定和明确的职业轨迹。实用性和金融安全的tugs很强,尤其考虑到教育和生活费用的不断上涨。我的家人鼓励我选择一条能够确保稳定收入的道路,这增加了这些tugs的重量。另一方面,我对写作的热爱是一个我无法忽视的持续tug。写作让我能够自由地表达我的思想和情感。这是一个带来快乐和满足的创意出口。然而,关于写作领域工作前景的不确定性使我犹豫不决。我常常发现自己在这两个世界之间徘徊,感受到这些竞争性tugs的紧张。最终,我决定双专业攻读工程和创意写作。这一决定并非没有tugs; 在平衡工程的严格要求与培养我对写作的热情之间挑战重重。有些夜晚,我感到疲惫的tugs在拉扯着我,但当我完成一个项目或写出一个引人入胜的故事时,我也体验到了令人振奋的tugs。在我的学术旅程中,我学会了接受这些tugs作为我成长的一部分。它们教会我倾听内心的声音,认识到对我来说真正重要的是什么。每当我面临困难的决定时,我都会反思我所感受到的tugs,并利用它们作为指导我选择的指南。毕业后,我作为一名工程师进入职场,同时在业余时间继续写作。这些tugs的双重兴趣依然存在,但我已经学会了有效地管理它们。通过为我的工程职业和写作追求分配时间,我找到了一种满足我个性两面的平衡。总之,我们在生活中经历的tugs不仅仅是障碍;它们是指引我们走向真正激情和愿望的信号。接受这些tugs可以导致充实而全面的生活,在这里我们可以尊重我们的责任和梦想。生活就是在这些tugs中航行,并在混乱中找到和谐。每一个tug都是成长、反思和最终自我发现的机会。