shiftiest

简明释义

[/ˈʃɪftiɪst/][/ˈʃɪftiɪst/]

adj. 变化的;诡诈的;机智的(shifty 的变形)

英英释义

Most shifty; characterized by deceitfulness or evasiveness.

最狡诈的;以欺骗或逃避为特征。

单词用法

the shiftiest character in the story

故事中最狡诈的角色

he has the shiftiest look on his face

他脸上有着最狡诈的表情

the shiftiest of all

所有中最狡诈的

shiftiest dealings

狡诈的交易

同义词

slyest

最狡猾的

He was the slyest of all the competitors, always finding ways to win.

他是所有竞争者中最狡猾的,总是找到获胜的方法。

craftiest

最狡诈的

The craftiest negotiator managed to get the best deal.

最狡诈的谈判者设法达成了最佳交易。

wiliest

最机灵的

She was known for her wiliest tactics in business.

她以在商业中使用最机灵的策略而闻名。

反义词

honest

诚实的

He is known for his honest dealings in business.

他以在商业中的诚实交易而闻名。

straightforward

直截了当的

She gave a straightforward answer to the question.

她对这个问题给出了直截了当的回答。

trustworthy

值得信赖的

You can rely on him; he is very trustworthy.

你可以依靠他;他非常值得信赖。

例句

1.His tactics are those employed by the shiftiest of agents, lawyers, and publicists, " the actor said in a long note."

他的策略和那些狡猾的代理人、律师以及宣传商不谋而合,”这名演员在一篇长推文中说到。

2.His tactics are those employed by the shiftiest of agents, lawyers, and publicists, " the actor said in a long note."

他的策略和那些狡猾的代理人、律师以及宣传商不谋而合,”这名演员在一篇长推文中说到。

3.The detective had to deal with the shiftiest 狡猾的 criminal who managed to evade capture multiple times.

侦探不得不处理这个shiftiest 狡猾的罪犯,他多次成功逃脱逮捕。

4.In the world of politics, the candidate was known as the shiftiest 狡诈的 figure, always changing his stance to gain votes.

在政治界,这位候选人被认为是最为shiftiest 狡诈的人物,总是为了赢得选票而改变立场。

5.She was the shiftiest 灵活的 player on the team, always dodging her opponents with ease.

她是队里最shiftiest 灵活的球员,总是轻松地躲避对手。

6.During the negotiation, his shiftiest 阴险的 tactics made it hard to trust him.

在谈判过程中,他的shiftiest 阴险的策略让人很难信任他。

7.The stock market can be one of the shiftiest 变幻莫测的 environments for investors.

股市可以说是投资者面临的最shiftiest 变幻莫测的环境之一。

作文

In the world of politics and business, one often encounters individuals who possess a certain cunningness that allows them to navigate through complex situations with ease. These individuals are often described as the *shiftiest* of characters, exhibiting traits that can be both admirable and questionable. The term *shiftiest*, which refers to someone who is elusive, deceitful, or tricky, perfectly encapsulates the nature of these individuals who operate in the gray areas of ethics and morality.Take, for instance, the realm of corporate negotiations. A *shiftiest* negotiator might employ various tactics to gain an advantage over their opponents. They may use charm and persuasion to win trust, only to exploit that trust later for personal gain. This behavior can lead to successful outcomes in the short term, but it often results in damaged relationships and reputations in the long run. The *shiftiest* negotiators thrive on ambiguity and uncertainty, making it difficult for others to predict their next move.Similarly, in politics, the *shiftiest* politicians are those who can change their positions and opinions based on what is most advantageous at the moment. They may promise one thing during their campaign but act entirely differently once in office. This adaptability can be seen as a survival tactic in the cutthroat environment of politics. However, it raises questions about integrity and accountability. Voters often feel betrayed when they realize that their leaders are among the *shiftiest* individuals, prioritizing their interests over those of the public.On a more personal level, we all encounter *shiftiest* people in our lives. These might be friends or acquaintances who seem to have a knack for bending the truth or avoiding responsibility. They might tell you what you want to hear, only to backtrack later when it suits them. While their charm can be captivating, their *shiftiest* behavior often leaves a trail of confusion and mistrust. It is essential to recognize these traits and approach such relationships with caution, understanding that the *shiftiest* individuals may not always have your best interests at heart.However, it is also important to acknowledge that not all *shiftiest* behaviors stem from malicious intent. Sometimes, individuals adapt quickly to changing circumstances out of necessity. In a rapidly evolving world, being *shiftiest* can be a survival skill. For example, entrepreneurs often need to be flexible and quick-thinking to navigate the challenges of starting and running a business. While they may exhibit *shiftiest* traits, their intentions might be rooted in ambition rather than deceit.In conclusion, the concept of *shiftiest* individuals is multifaceted. While they can be seen as cunning and untrustworthy, their adaptability can also be viewed as a necessary trait in certain contexts. Whether in politics, business, or personal relationships, recognizing and understanding the implications of *shiftiest* behavior is crucial. As we navigate our interactions with others, we must remain vigilant and discerning, ensuring that we do not fall prey to the allure of the *shiftiest* among us. Ultimately, the challenge lies in balancing the appreciation for adaptability with the need for honesty and integrity in our dealings with others.

在政治和商业的世界中,人们常常会遇到一些具有某种狡猾特质的人,他们能够轻松地应对复杂的情况。这些人常被描述为最为狡诈的人物,展现出既令人钦佩又值得怀疑的特征。这个词狡诈,指的是那些难以捉摸、欺骗或狡猾的人,完美地概括了这些在伦理和道德灰色地带运作的个体的本质。例如,在公司谈判领域,一个狡诈的谈判者可能会采用各种策略来获得相对于对手的优势。他们可能会利用魅力和说服力赢得信任,随后却利用这种信任为个人利益服务。这种行为在短期内可能导致成功,但往往会在长期内造成关系和声誉的损害。狡诈的谈判者依赖模糊性和不确定性,使其他人很难预测他们的下一步行动。同样,在政治中,狡诈的政治家是那些能够根据当下最有利的情况改变立场和观点的人。他们在竞选期间可能承诺一件事,但一旦上任却完全不同。这种适应能力可以被视为在政治的竞争环境中生存的一种策略。然而,这引发了关于诚信和问责制的问题。当选民意识到他们的领导者是最为狡诈的人之一时,往往会感到被背叛。政治家优先考虑自身利益,而非公众利益。在更个人的层面上,我们生活中也会遇到狡诈的人。这些人可能是朋友或熟人,他们似乎总能巧妙地扭曲事实或逃避责任。他们可能会告诉你你想听的话,但在适合他们的时候又会反悔。虽然他们的魅力可能令人着迷,但他们的狡诈行为往往会留下困惑和不信任的痕迹。认识到这些特质并小心处理这种关系至关重要,因为狡诈的人可能并不总是考虑你的最佳利益。然而,也必须承认,并非所有的狡诈行为都源于恶意。有时,个体出于必要而迅速适应变化的环境。在一个快速发展的世界中,成为狡诈可能是一种生存技能。例如,企业家往往需要灵活和快速思考,以应对创业和经营业务的挑战。虽然他们可能表现出狡诈的特征,但他们的意图可能根植于雄心而非欺诈。总之,狡诈个体的概念是多方面的。虽然他们可能被视为狡猾和不可信,但他们的适应能力在某些情况下也可以被看作是一种必要的特质。无论是在政治、商业还是个人关系中,认识和理解狡诈行为的含义至关重要。当我们与他人互动时,我们必须保持警惕和敏锐,确保自己不会落入最为狡诈的人之中。最终,挑战在于平衡对适应性的欣赏与在与他人交往中对诚实和诚信的需求。