christened
简明释义
v. 为……施洗;给……命名;(非正式)首次使用(christen 的过去式和过去分词)
英英释义
To name or dedicate someone or something in a formal ceremony, often involving the use of water. | 在正式仪式中为某人或某物命名或奉献,通常涉及使用水。 |
在洗礼时给孩子起名。 | |
以重要的方式开始或引入某事。 |
单词用法
为一艘船命名 | |
以某个名字命名 | |
在仪式中被命名 | |
由...命名 | |
以...命名 | |
为了纪念...而命名 |
同义词
命名 | 这个婴儿是以她的祖母命名的。 | ||
洗礼 | 他在当地教堂接受了洗礼。 | ||
指定 | 她被指定为团队领导。 |
反义词
不庄重地命名 | The child was unceremoniously named after a popular cartoon character. | 这个孩子不庄重地以一个流行卡通角色的名字命名。 | |
放弃 | 他放弃了之前的头衔,选择了一个新的身份。 |
例句
1.You are not, perhaps, aware that I am your namesake? — that I was christened St. John Eyre Rivers?
你也许没有意识到我跟你同姓?我施洗礼时被命名为圣·约翰·爱·里弗斯?
2.Did you have your children christened?
你的孩子都受洗了吗?
3.Dart christened the fossil Australopithecus Africanus, meaning the "Southern African ape".
达特给化石命名为非洲南猿,意即“南非类人猿”。
4.While on Bermuda, John Rolfe's wife had given birth to a daughter who was christened Bermuda, but the child died there.
在百慕大群岛,约翰·罗尔夫的妻子生下了一个女儿,取名百慕大,但这个孩子死在了那里。
5.She christened him "Homer" for the blind Greek poet who wrote epic poems such as "the Odyssey."
她给命名他“荷马”,源于古希腊盲诗人荷马,荷马的诗作包括《奥德赛》。
6.While on Bermuda, John Rolfe's wife had given birth to a daughter who was christened Bermuda, but the child died there.
在百慕大群岛,约翰·罗尔夫的妻子生下了一个女儿,取名百慕大,但这个孩子死在了那里。
7.They christened him Brandy because he made that noise so often.
它们叫他“白兰地”,因为他常常发出那个音。
8.They christened 洗礼 their puppy at a small ceremony in the backyard.
他们在后院的小型仪式上为小狗进行洗礼。
9.After much deliberation, they finally christened 命名 their new yacht 'Ocean Dream'.
经过深思熟虑,他们最终给他们的新游艇命名为'Ocean Dream'。
10.The ship was christened 命名 by the mayor during a grand ceremony.
这艘船在盛大的仪式上由市长进行命名。
11.The organization christened 命名 the new scholarship in honor of its founder.
该组织为了纪念创始人而设立了新的奖学金并进行了命名。
12.The couple decided to have their baby christened 洗礼 in the local church.
这对夫妇决定在当地教堂为他们的宝宝进行洗礼。
作文
In many cultures around the world, naming a child is a significant event. It is often accompanied by various rituals and ceremonies that symbolize the hopes and dreams parents have for their newborn. One such tradition is the act of baptism, where a child is officially given a name and is often referred to as being christened. This term, derived from the Christian practice of baptizing infants, has come to signify not just a religious ceremony but also a cultural milestone in many societies. 基督教洗礼不仅是一个宗教仪式,也是许多社会中的文化里程碑。When a child is christened, it is typically done in the presence of family and friends, who gather to celebrate this important occasion. The ceremony may take place in a church or at home, depending on the family's beliefs and traditions. During the ceremony, the child is often dressed in special clothing, such as a white gown, symbolizing purity and new beginnings. Parents usually choose a name that holds personal significance, perhaps honoring a loved one or reflecting cultural heritage. 基督教洗礼通常在亲友的见证下进行,象征着家庭对孩子未来的祝福。The significance of being christened extends beyond the mere act of naming. For many, it represents a commitment to guide the child in their faith and values. The godparents, who are often chosen during this ceremony, play a crucial role in this journey, promising to support the child as they grow and navigate through life. This relationship is built on trust and responsibility, highlighting the community aspect of raising a child. 基督教洗礼所代表的承诺不仅仅是给予名字,更是为孩子的未来提供支持和引导。In addition to its religious connotations, the act of being christened can also be seen as a rite of passage. In some cultures, the naming ceremony marks the transition from infancy to childhood, a moment when the child is welcomed into the community. It is a time for celebration, reflection, and connection with one's roots. Families often commemorate this day with a gathering, sharing food, stories, and laughter, reinforcing bonds that will last a lifetime. 基督教洗礼不仅是一个命名仪式,也是一个连接家庭与社区的重要时刻。As society evolves, the concept of being christened has also adapted to modern times. While traditional practices remain important to many, some families choose to incorporate their own unique elements into the ceremony. This could mean selecting a name that reflects contemporary values or even creating a non-religious celebration that still honors the essence of the event. The flexibility of this tradition allows it to remain relevant, ensuring that the act of naming continues to be a meaningful experience for families today. 基督教洗礼的传统在现代社会中也不断演变,以适应当代家庭的需求。In conclusion, the act of being christened is a profound event that carries deep cultural and personal significance. It is a celebration of life, identity, and community, marking the beginning of a child's journey in the world. Whether through religious rites or personal customs, the essence of this tradition remains unchanged: it is about love, hope, and the promise of a bright future. 基督教洗礼是生命、身份和社区的庆典,标志着孩子在世界上的旅程的开始。