concubine

简明释义

[ˈkɒŋkjubaɪn][ˈkɑːŋkjubaɪn]

n. 妾;情妇;姘妇

复 数 c o n c u b i n e s

英英释义

A woman who lives with a man and has a recognized relationship with him but is not legally married to him.

一个与男人同居并与他有公认关系但没有合法婚姻的女人。

Historically, a concubine may have had lower status than a wife and could be kept for sexual relations and bearing children.

在历史上,妾的地位可能低于妻子,可以被保留用于性关系和生育。

单词用法

imperial concubine

皇妃

同义词

mistress

情妇

He has a mistress who lives in another city.

他有一个在另一个城市生活的情妇。

paramour

情人

The king had several paramours in his court.

国王在他的宫廷中有几个情人。

concubinary

妾侍

In ancient times, concubinaries were common among the nobility.

在古代,贵族中常见妾侍。

反义词

wife

妻子

She is his wife and they have been married for ten years.

她是他的妻子,他们已经结婚十年了。

spouse

配偶

He introduced her as his spouse at the family gathering.

他在家庭聚会上把她介绍为他的配偶。

例句

1.When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

有人将扫罗的妃嫔爱雅女儿利斯巴所行的这事告诉大卫。

2.No. He just should not have married my uncle's wife, Concubine Dai. When my father is in love, nothing can stop him.

不。他只是不该娶我的伯父的侧室,岱妃。当父皇爱上谁,没人又能阻止他。

3.He ended his life tormented by the spells and potions of a rejected former concubine who turned to witchcraft.

一位他曾经抛弃的转向信奉巫术的妃子对他施以咒语、灌以巫汤,他在备受折磨中死去。

4.You are Emperor Taizong's son, not his brother's. Your mother concubine Dai is still alive she can confirm it.

你是太宗的儿子,不是他哥哥的,你妈妈还活着,她能证明。

5.Some men who want some variety engages in concubine "sharing" with their friends.

有些想尝点甜头的男人会跟朋友共用一个情人。

6.When did the story about Smiling Concubine happen?

“妃子笑”的故事发生在什么时候?

7.And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.

他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比·米勒。

8.The vegetables of imperial concubine isn't such, there is clearly also fish being fleshy.

妃子的菜不是这样的,明明还有鱼有肉的。

9.While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it.

以色列住在那地的时候,吕便去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了。

10.The story revolves around a nobleman and his concubine who defied societal norms.

这个故事围绕着一位贵族和他的concubine 展开,他们违抗了社会规范。

11.The king's concubine was treated with great respect in the royal court.

国王的concubine 在王宫中受到极大的尊重。

12.She was known as the favorite concubine of the emperor, enjoying privileges that others did not have.

她被称为皇帝最宠爱的concubine ,享有其他人没有的特权。

13.In ancient China, a wealthy man often had a concubine to bear him additional children.

在古代中国,富裕的男人常常有一个concubine 来为他生育更多的孩子。

14.In some cultures, a concubine could inherit property if she bore a son.

在某些文化中,如果妾生了儿子,她可以继承财产。

作文

Throughout history, the concept of a concubine (妾) has held a significant place in various cultures around the world. A concubine is typically defined as a woman who lives with a man but has lower status than his wife or wives. This role has often been associated with polygamous societies where men could marry multiple women, and concubines were often seen as secondary partners. In many ancient civilizations, such as those in China, Egypt, and the Middle East, concubines played important social and economic roles, often bearing children who could inherit property and titles, albeit with less legitimacy than those born to the primary wife.In ancient China, for instance, emperors and wealthy men often kept numerous concubines in their households. The presence of concubines was not merely a reflection of wealth; it also served political purposes. Marriages were frequently arranged to solidify alliances between families or states, while concubines could be seen as a means to ensure a man's lineage continued. Although concubines had less power than the main wife, they could still wield significant influence within the household, especially if they bore sons.The status of a concubine varied greatly depending on the time period and cultural context. In some societies, concubines enjoyed a relatively comfortable life, with their own quarters and servants. However, they were also subject to the whims of their male counterparts and could face harsh treatment if they failed to produce children or if the primary wife became jealous. This dynamic often created a competitive environment among women, leading to complex interpersonal relationships.In contrast, in Western societies, the idea of a concubine has historically been less accepted. The practice of concubinage was often viewed through a lens of morality and legality, with many cultures emphasizing monogamous relationships. However, the term concubine has occasionally been used to describe relationships outside of marriage, particularly when an unequal power dynamic is at play.Modern interpretations of the term have evolved, especially in discussions surrounding gender roles and sexual politics. Today, the concept of a concubine might evoke discussions about the rights of women in polygamous relationships, the historical oppression of women, and the ongoing struggle for gender equality. Feminist scholars often critique the traditional roles of concubines, highlighting how these positions reflect broader societal attitudes toward women's autonomy and agency.In literature and art, concubines have been depicted in various ways, often symbolizing both desire and subservience. They are frequently portrayed as tragic figures caught in a web of power dynamics, navigating their limited options in a patriarchal society. This portrayal serves as a reminder of the historical struggles that many women faced and continues to resonate in contemporary discussions about women's rights.In conclusion, the term concubine (妾) encompasses a rich tapestry of historical, cultural, and social meanings. Understanding the role of concubines in different societies provides valuable insights into the complexities of gender relations and the evolution of family structures. As we continue to explore these themes, it is crucial to recognize the diverse experiences of women throughout history and how their stories shape our understanding of the present and future.

纵观历史,concubine(妾)的概念在世界各地的各种文化中占据了重要地位。Concubine 通常被定义为与男性同居但地位低于他的妻子或妻子们的女性。这一角色通常与多配偶制社会相关,在这些社会中,男性可以娶多个女性,而concubines往往被视为次要伴侣。在许多古代文明中,例如中国、埃及和中东,concubines扮演着重要的社会和经济角色,通常生育的孩子可以继承财产和头衔,尽管合法性不如主要妻子所生的孩子。例如,在古代中国,皇帝和富裕男性通常在家庭中保留众多的concubinesConcubines 的存在不仅仅是财富的反映;它也服务于政治目的。婚姻常常是为了巩固家庭或国家之间的联盟,而concubines可以被视为确保男性血统延续的一种手段。尽管concubines的权力低于主要妻子,但如果她们生了儿子,仍然可能在家庭中拥有显著的影响力。Concubine的地位因时间和文化背景而异。在一些社会中,concubines享有相对舒适的生活,拥有自己的居所和仆人。然而,她们也受到男性伴侣的任意支配,如果未能生育孩子或主要妻子变得嫉妒,可能会面临严厉的对待。这种动态往往在女性之间造成竞争环境,导致复杂的人际关系。相比之下,在西方社会,concubine的概念历来不太被接受。妾的做法常常通过道德和法律的视角来看待,许多文化强调一夫一妻制。然而,concubine这一术语偶尔被用来描述婚外关系,特别是在存在不平等权力动态的情况下。现代对这一术语的解释已经发展,尤其是在围绕性别角色和性政治的讨论中。今天,concubine的概念可能引发关于女性在多配偶关系中的权利、女性的历史压迫以及争取性别平等的持续斗争的讨论。女性主义学者往往批评传统的concubines角色,强调这些位置反映了社会对女性自主权和代理权的更广泛态度。在文学和艺术中,concubines以各种方式被描绘,常常象征着欲望和从属性。她们经常被描绘成悲剧人物,被困在权力动态的网络中,在父权社会中导航自己有限的选择。这种描绘提醒我们许多女性所面临的历史斗争,并继续在当代关于女性权利的讨论中引起共鸣。总之,术语concubine(妾)包含了丰富的历史、文化和社会意义。理解不同社会中concubines的角色提供了对性别关系复杂性的宝贵见解,以及家庭结构的演变。随着我们继续探索这些主题,重要的是要认识到女性在历史上多样化的经历,以及她们的故事如何塑造我们对现在和未来的理解。