cheekily

简明释义

[ˈtʃiːkɪli][ˈtʃiːkɪli]

adv. 厚脸皮地

英英释义

In a bold or disrespectful way that is often amusing.

以一种大胆或不尊重的方式,通常令人感到有趣。

单词用法

cheekily ask

调皮地问

cheekily respond

调皮地回应

cheekily challenging

调皮地挑战

cheekily humorous

调皮而幽默的

同义词

impudently

厚颜无耻地

He spoke impudently to the teacher, not caring about the consequences.

他对老师厚颜无耻地说话,毫不在乎后果。

boldly

大胆地

She boldly asked for a raise during the meeting.

她在会议上大胆地要求加薪。

insolently

无礼地

The child insolently refused to apologize for his behavior.

那个孩子无礼地拒绝为他的行为道歉。

audaciously

大胆无畏地

He audaciously challenged the established rules of the game.

他大胆无畏地挑战了游戏的既定规则。

反义词

respectfully

尊重地

He spoke respectfully to his elders.

他对长辈说话时很尊重。

submissively

顺从地

She submitted her ideas submissively, hoping for approval.

她顺从地提交了自己的想法,希望能获得认可。

例句

1.In one of his more meteorological moments, science-fiction author Robert Heinlein cheekily explained the difference between climate and weather: "Climate is what you expect, weather is what you get."

科幻作家罗伯特·海雷恩在还主要从事气象学研究时,曾用戏谑的口吻比较了气候与天气的区别:“气候为你所求,天气乃你所得。”

2.It is a phrase that cheekily calls to mind the mass poor in his native country—but TutorVista, an online tuition service, is aimed squarely at customers in the developed world.

正是这种说法让人想到了他的祖国里存在的大量贫民——但在线课业辅导服务公司TutorVista的客户主体却是发达国家的用户。

3.Mourinho cheekily offered Gallas to Arsenal in a straight swap for Cole this week.

这个星期莫里尼奥曾厚面皮的向阿森纳提出用加拉与科尔直接交换。

4.He is also cheekily provocative.

他亦是一个厚脸皮的煽动家。

5.agents’ cellphones in the area, he cheekily had a box of doughnuts waiting for them when they raided his apartment.

然而,当探员们兴师动众地突袭他所在的公寓时,他却以一副我已在此恭候多时的得瑟样儿津津有味地啃着一盒甜甜圈。

6.It goes on to add, cheekily, that “the Central Association of Obstetricians & Gynecologists congratulated Mae West for popularizing plump female figures, called her style ‘a boon to motherhood.’”

并厚颜无耻地补充道,“妇产科医师中心协会恭贺麦·韦斯特丰富了女性形象,并称其为‘母亲的恩泽’”。

7.The dog cheekily stole food from the table when no one was looking.

那只狗在没人注意的时候厚颜无耻地从桌子上偷食物。

8.The child cheekily told his teacher that he didn't like her subject.

那个孩子无礼地告诉老师他不喜欢她的课程。

9.He cheekily suggested they skip work and go to the beach instead.

调皮地建议他们翘班去海滩。

10.She asked her boss for a raise cheekily, hoping he would find it amusing.

厚脸皮地向老板请求加薪,希望他觉得这很有趣。

11.During the meeting, she cheekily interrupted with a joke.

在会议期间,她顽皮地插话讲了个笑话。

作文

In a small town where everyone knew each other, there lived a little girl named Lucy. She was known for her bright smile and adventurous spirit. One sunny afternoon, Lucy decided to visit the local park. As she strolled through the flower beds, she noticed a group of children playing a game of tag. With her curiosity piqued, she approached them and asked if she could join. The children looked at her skeptically; they were already in the middle of a game and didn't want to let anyone else in. However, Lucy, being the cheeky girl she was, responded with a grin, 'Come on, I promise I won't be too fast!' Her confidence and charm won them over, and soon she was part of the game.As they played, Lucy's cheeky nature shone through. Whenever she was tagged, she would dramatically fall to the ground, pretending to be defeated. The other kids burst into laughter, enjoying her playful antics. Lucy loved making others laugh, and she often did so in a way that was both fun and slightly mischievous. At one point, when she was about to be tagged again, she cheekily shouted, 'You can't catch me!' and dashed away, leaving her friends in fits of giggles.After a while, the sun began to set, and the game came to an end. The children sat down on the grass, panting and smiling. They admired Lucy's energy and her ability to make the game so much more enjoyable. One of the boys said, 'Lucy, you are so cheeky! We love having you around!' This compliment made her beam with pride. It was moments like these that reminded Lucy of the power of being a little cheeky — it brought joy and laughter to those around her.As Lucy walked home, she reflected on her day. Being cheeky wasn't just about being playful; it was also about being confident enough to express herself and connect with others. She realized that her cheeky attitude helped her forge friendships and create memorable experiences. From that day on, Lucy promised herself to embrace her cheeky side even more, knowing that it was a part of who she was.In conclusion, Lucy's story teaches us that a little bit of cheekiness can go a long way. It encourages us to be bold, to take risks, and to spread happiness wherever we go. Whether it's through a funny joke, a playful challenge, or simply a bright smile, being cheeky can open doors to new friendships and unforgettable moments. So, the next time you find yourself in a situation where you can be a little cheeky, remember Lucy and her adventures in the park. Embrace the joy of being cheeky and see how it can brighten your day and the days of those around you.

在一个小镇上,人人彼此熟识,住着一个名叫露西的小女孩。她以灿烂的笑容和冒险的精神而闻名。一个阳光明媚的下午,露西决定去当地的公园游玩。当她漫步在花坛之间时,她注意到一群孩子正在玩捉迷藏的游戏。出于好奇,她走近他们,询问是否可以加入。孩子们怀疑地看着她;他们已经在游戏中间,不想让其他人加入。然而,露西作为一个调皮的女孩,面带微笑地回答道:“来吧,我保证不会太快!”她的自信和魅力赢得了他们的欢心,很快她便成为了游戏的一部分。在游戏中,露西的调皮的天性展现得淋漓尽致。每当她被标记时,她都会戏剧性地倒在地上,假装被击败。其他孩子们都笑得前仰后合,享受着她的搞笑举动。露西喜欢让别人发笑,她常常以有趣且略显顽皮的方式做到这一点。有一次,当她快要被标记时,她调皮地喊道:“你抓不到我!”然后飞快地跑开,留下朋友们捧腹大笑。过了一会儿,太阳开始下山,游戏也结束了。孩子们坐在草地上,气喘吁吁,面带微笑。他们欣赏露西的活力和她让游戏变得更加有趣的能力。其中一个男孩说:“露西,你真是太调皮了!我们喜欢和你在一起!”这个赞美让她心里乐开了花。正是这样的时刻,让露西意识到,调皮的力量能给周围的人带来快乐和欢笑。从那天起,露西向自己承诺,要更加拥抱自己的调皮一面,因为她知道这就是她的一部分。总之,露西的故事教会我们一点点的调皮可以走得很远。它鼓励我们勇敢,冒险,并在我们所到之处传播快乐。无论是通过一个搞笑的笑话,一个有趣的挑战,还是简单的灿烂微笑,调皮能够为新友谊和难忘的时刻打开大门。因此,下次你发现自己有机会稍微调皮一下时,记住露西和她在公园的冒险。拥抱调皮的乐趣,看看它如何照亮你的日子和你周围人的日子。