animistic

简明释义

[ˌænɪˈmɪstɪk][ˌænɪˈmɪstɪk]

adj. 精灵论的;万物有灵论的

英英释义

Relating to or denoting the belief that objects, places, and creatures all possess a distinct spiritual essence.

与信仰物体、地方和生物都具有独特精神本质相关的。

Characterized by the attribution of conscious life to nature or inanimate things.

以将意识生命归因于自然或无生命事物为特征。

单词用法

animistic worldview

万物有灵的世界观

animistic practices

万物有灵的实践

animistic culture

万物有灵的文化

animistic belief system

万物有灵的信仰体系

animistic rituals

万物有灵的仪式

animistic symbolism

万物有灵的象征主义

同义词

spiritual

精神的

The spiritual beliefs of the indigenous people often include animistic elements.

土著人民的精神信仰通常包括万物有灵的元素。

pagan

异教的

Many pagan traditions are rooted in animistic views of nature.

许多异教传统根植于对自然的万物有灵的看法。

totemic

图腾的

Totemic practices often reflect animistic beliefs about animals and nature.

图腾实践通常反映了关于动物和自然的万物有灵信仰。

superstitious

迷信的

Superstitious rituals can sometimes be traced back to animistic origins.

迷信仪式有时可以追溯到万物有灵的起源。

反义词

materialistic

物质主义的

In a materialistic society, people often prioritize wealth over spiritual values.

在物质主义的社会中,人们往往将财富置于精神价值之上。

mechanistic

机械论的

The mechanistic view of the universe treats it as a machine, devoid of any spirit or consciousness.

机械论的宇宙观将宇宙视为一台机器,缺乏任何精神或意识。

例句

1.The beliefs of animistic Buddhism inform the figures from folklore and legend positioned all around the park.

信奉万物有灵的佛教使得这座公园充满着民间风俗和传奇中的角色。

2.The animistic mode of thinking is governed by what Freud called the omnipotence of thoughts, a projection of inner mental life onto the external world.

这种思维模式受弗洛伊德所称的“思想万能论”的主导,是内心世界在外部世界的一种投射。

3.The animistic mode of thinking is governed by what Freud called the omnipotence of thoughts, a projection of inner mental life onto the external world.

这种思维模式受弗洛伊德所称的“思想万能论”的主导,是内心世界在外部世界的一种投射。

4.Estonian mythology is based on primitive animistic beliefs and is closely related to Finnish mythology.

爱沙尼亚神话是以远古的万物有灵论为基础的,和芬兰神话有很大关联。

5.Metaphoric thinking and animistic thinking enable the fuzzy boundaries of categories in fairy tales.

童话里的隐喻思维和泛灵主义思维导致了童话里的范畴边界模糊化。

6.The background was animistic: everything was alive or inhabited by a spirit mountains, rivers, and everything that reached a grand old age.

这是以灵魂说为背景的:世间万物都有生命,或都有神灵依附着——山川河流,以及一切达到高龄的东西。

7.In her art, she explores animistic themes, depicting the spiritual essence of nature.

在她的艺术作品中,她探讨了泛灵论主题,描绘自然的精神本质。

8.The animistic worldview sees animals, plants, and even rocks as having a life force.

泛灵论的世界观认为动物、植物甚至岩石都有生命力。

9.Many indigenous cultures have an animistic belief system that attributes spirits to natural objects.

许多土著文化拥有一种泛灵论信仰体系,将精神归于自然物体。

10.His novel incorporates animistic elements, where trees and rivers communicate with the protagonist.

他的小说融入了泛灵论元素,树木和河流与主角交流。

11.The documentary highlighted the animistic rituals practiced by the tribes in the Amazon rainforest.

这部纪录片强调了亚马逊雨林部落所进行的泛灵论仪式。

作文

In many cultures around the world, the belief in the spiritual essence of all living and non-living things is a fundamental aspect of their worldview. This perspective is often described as animistic, which refers to the belief that objects, places, and creatures all possess a distinct spiritual essence. For instance, indigenous tribes in various regions, such as the Amazon rainforest or the Arctic tundra, often hold animistic beliefs that emphasize the interconnectedness of nature and the spirit world. These beliefs are not merely superstitions; they deeply influence the way these communities interact with their environment.The animistic worldview fosters a profound respect for nature. In many animistic traditions, animals, trees, rivers, and even rocks are viewed as living entities with their own spirits. This belief leads to practices that honor and protect these natural elements. For example, some tribes perform rituals before hunting or gathering plants to ask for permission from the spirits of those beings, demonstrating gratitude and respect rather than entitlement. Such practices highlight the ethical implications of animistic beliefs, as they encourage sustainable living and harmony with the environment.Moreover, animistic beliefs can be seen in various aspects of daily life. In some cultures, people may create totems or symbols representing different spirits, which serve as reminders of their connection to the natural world. These symbols often play a central role in community gatherings and storytelling, reinforcing the importance of maintaining a relationship with both the seen and unseen forces that inhabit their surroundings.In contrast to modern materialistic perspectives that often prioritize human needs over ecological balance, animistic beliefs advocate for a more holistic approach. They remind us that humans are just one part of a larger ecosystem, which includes countless other beings deserving of respect and care. This perspective is increasingly relevant today, as environmental crises challenge our understanding of humanity's place in the world. By embracing animistic principles, we can cultivate a deeper appreciation for biodiversity and the intricate web of life that sustains us all.Furthermore, the resurgence of interest in animistic philosophies can be observed in contemporary movements aimed at environmental conservation and social justice. Many activists draw inspiration from animistic traditions to advocate for the protection of sacred lands and the rights of indigenous peoples. This intersection of spirituality and activism highlights the enduring relevance of animistic beliefs in addressing modern challenges.In conclusion, the concept of animistic beliefs offers valuable insights into how we perceive our relationship with the natural world. By recognizing the spiritual essence of all beings, we can foster a sense of responsibility and stewardship towards the environment. As we face pressing ecological issues, revisiting animistic perspectives may provide us with the wisdom needed to create a more sustainable and equitable future for all living beings. Embracing an animistic approach could ultimately lead to a harmonious coexistence with nature, ensuring that we honor and protect the diverse forms of life that share our planet.

在世界许多文化中,所有生物和非生物都具有精神本质的信仰是他们世界观的基本方面。这种观点通常被描述为animistic,即相信物体、地方和生物都拥有独特的精神本质。例如,亚马逊雨林或北极苔原等地区的土著部落,往往持有animistic信仰,强调自然与精神世界的相互联系。这些信仰不仅仅是迷信;它们深刻影响着这些社区与环境的互动。animistic世界观培养了对自然的深切尊重。在许多animistic传统中,动物、树木、河流甚至岩石都被视为拥有自己灵魂的生物。这种信仰导致了尊重和保护这些自然元素的实践。例如,一些部落在狩猎或采集植物之前会进行仪式,以请求这些生物的灵魂的允许,表现出感激和尊重,而不是权利。这些实践突显了animistic信仰的伦理意义,因为它们鼓励可持续生活和与环境的和谐相处。此外,animistic信仰可以在日常生活的各个方面看到。在一些文化中,人们可能会创造图腾或象征,代表不同的灵魂,这些象征作为他们与自然世界连接的提醒。这些符号通常在社区聚会和讲故事中发挥核心作用,加强了与他们周围的可见和不可见力量保持关系的重要性。与现代物质主义观点相比,后者往往优先考虑人类需求而忽视生态平衡,animistic信仰倡导更全面的方法。它们提醒我们,人类只是更大生态系统的一部分,其中包括无数其他值得尊重和关心的生物。今天,这一观点愈发相关,因为环境危机挑战着我们对人类在世界中地位的理解。通过拥抱animistic原则,我们可以培养对生物多样性和维持我们所有生命的复杂生命网络的更深刻欣赏。此外,animistic哲学的复兴可以在当代旨在环境保护和社会正义的运动中观察到。许多活动家从animistic传统中汲取灵感,倡导保护神圣土地和土著人民的权利。这种精神与行动主义的交汇突显了animistic信仰在应对现代挑战中的持久相关性。总之,animistic信仰的概念为我们提供了关于如何看待与自然世界关系的宝贵见解。通过认识到所有生物的精神本质,我们可以培养对环境的责任感和管理意识。当我们面临紧迫的生态问题时,重新审视animistic观点可能为我们提供创建更可持续和公平未来的智慧。拥抱animistic方法最终可能导致与自然的和谐共存,确保我们尊重和保护与我们共享星球的各种生命形式。