bondage

简明释义

[ˈbɒndɪdʒ][ˈbɑːndɪdʒ]

n. 奴役,束缚;施虐性行为

英英释义

The state of being a slave or in servitude.

被奴役或处于服务状态的状态。

A condition of being bound, restrained, or confined.

被束缚、限制或禁锢的状态。

A practice involving the submission of one person to another for sexual pleasure, often involving physical restraint.

一种涉及一个人向另一个人屈从以获得性快感的实践,通常涉及身体束缚。

单词用法

in bondage

处于束缚中

bondage and discipline

束缚与纪律

sexual bondage

性束缚

bondage gear

束缚装备

bondage play

束缚游戏

bondage techniques

束缚技巧

同义词

slavery

奴隶制

The abolition of slavery was a significant milestone in human rights.

奴隶制的废除是人权的重要里程碑。

captivity

囚禁

Animals in captivity often exhibit signs of stress and anxiety.

被囚禁的动物通常会表现出压力和焦虑的迹象。

subjugation

征服

The subjugation of one nation by another has been a common theme in history.

一个国家对另一个国家的征服在历史上是一个常见的主题。

servitude

劳役

Many people were forced into servitude during the economic crisis.

在经济危机期间,许多人被迫进入劳役。

反义词

freedom

自由

The prisoners were finally granted their freedom after years of captivity.

囚犯在多年监禁后终于获得了自由。

liberation

解放

The movement aimed at the liberation of oppressed peoples around the world.

这个运动旨在解放世界各地受压迫的人民。

例句

1.Under the bondage of feudalism they had no freedom of person.

农民被束缚于封建制度之下,没有人身的自由。

2.It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security, rather than a cloak of bondage.

把家庭看作保护安全的毯子可能比把它看做束缚的斗篷更确切。

3.If that master is self, we will be in bondage to our pride.

如果那个主人是本人,我们会为此感到骄傲。

4.Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地,为奴之家领出来的耶和华。

5.I enjoy playing with toys and bondage, and role playing is fun too.

我喜欢玩玩具和奴役,角色扮演也很有趣。

6.All people, she said, lived their lives in bondage to hunger, pain and lust.

她说所有人都生活在饥饿、痛苦和欲望的束缚之中。

7.One of his underlings spent almost $2, 000 of the party’s money on a fund-raising event at a bondage club.

他其中的一个手下曾经还为了在一个捆绑俱乐部里举办筹集资金的活动,花掉了党内几乎2000美元的经费。

8.Commitment is synonymous with bondage, but we all aspire to bondage.

承诺的同义词是束缚,奈何我们都向往束缚。

9.In Turnerian terminology, the frontier had furnished "a gate of escape from the bondage of the past."

用 Turnerian 的话来说,边境提供了“逃离过去束缚的大门”。

10.In the play, the character struggles to break free from bondage.

在剧中,角色努力挣脱束缚

11.Slavery is a historical example of physical bondage.

奴隶制是身体束缚的历史例子。

12.The artist's work reflects the bondage of societal expectations.

这位艺术家的作品反映了社会期望的束缚

13.The novel explores themes of freedom and bondage.

这部小说探讨了自由和束缚的主题。

14.Many people find themselves in emotional bondage due to past traumas.

许多人因过去的创伤而陷入情感束缚

作文

The concept of bondage has various interpretations, ranging from the literal to the metaphorical. In a physical sense, bondage refers to the state of being bound or tied up, often associated with certain practices in the realm of adult relationships. However, it is essential to understand that bondage can also symbolize deeper emotional and psychological states. For instance, many individuals experience bondage in their lives due to societal expectations, personal fears, or past traumas. This type of bondage can be just as constricting and limiting as the physical kind.In literature and art, bondage often serves as a powerful metaphor for the struggles individuals face against oppression or control. Many authors have explored themes of bondage in their works, highlighting the desire for freedom and the fight against constraints imposed by society. For example, in the context of historical narratives, the bondage of enslaved individuals illustrates the harsh realities of human suffering and the longing for liberation. These stories remind us of the importance of empathy and understanding toward those who are still trapped in various forms of bondage today.Moreover, the psychological aspect of bondage cannot be overlooked. Many people find themselves in situations where they feel emotionally or mentally trapped. This could stem from toxic relationships, demanding jobs, or even self-imposed limitations. Recognizing these forms of bondage is the first step toward breaking free. It requires courage to confront the fears and beliefs that keep us tied down. By seeking support from friends, family, or professionals, individuals can begin to untangle themselves from the bondage that holds them back.In today's world, the conversation around bondage has evolved, particularly with the rise of discussions surrounding mental health and personal autonomy. People are increasingly aware of the different dimensions of bondage and are advocating for their rights to live freely without constraints. This shift in perspective allows for more open dialogues about the nature of bondage and encourages individuals to share their experiences, fostering a sense of community and support.Furthermore, the exploration of bondage in modern culture often intersects with themes of consent and personal agency. In consensual practices, bondage can be a form of empowerment, where individuals willingly engage in activities that enhance their intimacy and trust. This highlights the importance of communication and mutual respect in any relationship. Understanding the dynamics of bondage in this context can lead to healthier interactions and a deeper connection between partners.In conclusion, bondage is a multifaceted term that encompasses various meanings and implications. Whether viewed through the lens of physical restraint, emotional struggle, or societal oppression, the concept challenges us to reflect on our own lives and the ways we may feel constrained. By acknowledging and addressing the bondage we face, we can work towards achieving greater freedom and fulfillment. Ultimately, the journey toward liberation begins with awareness and the willingness to break free from the chains that bind us.

“束缚”这个概念有多种解释,从字面到隐喻。在物理意义上,“束缚”指的是被绑住或束缚的状态,通常与成人关系中的某些实践相关。然而,重要的是要理解“束缚”也可以象征更深层次的情感和心理状态。例如,许多人由于社会期望、个人恐惧或过去的创伤而在生活中经历“束缚”。这种类型的“束缚”可能和物理上的一样紧绷和限制。在文学和艺术中,“束缚”常常作为个人对抗压迫或控制斗争的强大隐喻。许多作者在作品中探讨“束缚”的主题,突显了对自由的渴望和对社会施加的约束的斗争。例如,在历史叙述的背景下,被奴役者的“束缚”展示了人类苦难的严酷现实以及对解放的渴望。这些故事提醒我们对那些仍然被各种形式的“束缚”所困的人们保持同情和理解的重要性。此外,“束缚”的心理方面也不容忽视。许多人发现自己处于情感或心理上被困的境地。这可能源于有毒的关系、要求苛刻的工作,甚至是自我施加的限制。认识到这些形式的“束缚”是打破束缚的第一步。面对让我们感到束缚的恐惧和信念需要勇气。通过寻求朋友、家人或专业人士的支持,个人可以开始解开他们的“束缚”。在当今世界,围绕“束缚”的讨论已经演变,尤其是在心理健康和个人自主权的讨论日益增多的背景下。人们越来越意识到“束缚”的不同维度,并倡导他们的权利,以便自由地生活而不受约束。这种观点的转变使得关于“束缚”的对话更加开放,并鼓励个人分享他们的经历,促进了社区和支持感。此外,当代文化中对“束缚”的探讨常常与同意和个人代理权的主题交汇。在自愿的实践中,“束缚”可以是一种赋权的形式,个人自愿参与增强亲密感和信任的活动。这突显了在任何关系中沟通和相互尊重的重要性。在这种背景下理解“束缚”的动态可以导致更健康的互动以及伴侣之间更深的联系。总之,“束缚”是一个多面的术语,涵盖了各种含义和影响。无论是通过身体约束、情感挣扎还是社会压迫的视角来看,这个概念都挑战我们反思自己的生活以及我们可能感到的约束。通过承认和应对我们面临的“束缚”,我们可以努力实现更大的自由和满足。最终,走向解放的旅程始于意识和打破束缚我们的链条的意愿。