suchness
简明释义
本性
英英释义
The quality of being exactly as it is; the inherent nature or essence of something. | 事物本来的状态或本质;事物如其所是的特性。 |
单词用法
事物的本质 | |
认识到本质 | |
本质与空性 | |
存在的本质 |
同义词
本质 | 这个论点的本质在于它的简单性。 | ||
性质 | Understanding the nature of the problem is crucial for finding a solution. | 理解问题的性质对于找到解决方案至关重要。 | |
现实 | 在哲学中,现实常常在学者之间进行辩论。 | ||
存在 | 一个个体的存在是由他们的经历塑造的。 |
反义词
虚无 | The concept of nothingness challenges our understanding of existence. | 虚无的概念挑战了我们对存在的理解。 | |
幻觉 | In many philosophies, illusion is seen as a barrier to true enlightenment. | 在许多哲学中,幻觉被视为通向真正启蒙的障碍。 |
例句
1.Then we would move into a heart meditation to learn how to digest and translate this "suchness" with the vast embrace of the heart.
之后我们便进入了心灵冥想状态,学习如何通过彻底的皈依心灵而领悟与诠释这种“本真”。
2.Sakyamuni Buddha originally attained to the state of Suchness, where sicknesses are absent.
教主释迦牟尼佛本来已达到没有病痛的境界。
3.They do not see it in its suchness because their indoctrination is crooked and twisted.
一个人所受的教导既是偏颇与歪曲,自是无法明确地辨别何者为是。
4.But True Suchness has no limits and no farthest point, so how can this be?
这是形容说真如本来没有边际的,又怎么可以尽呢?
5.Then we would move into a heart meditation to learn how to digest and translate this "suchness" with the vast embrace of the heart.
之后我们便进入了心灵冥想状态,学习如何通过彻底的皈依心灵而领悟与诠释这种“本真”。
6.Understanding suchness can help us deal with our emotions more effectively.
理解如是性可以帮助我们更有效地处理情绪。
7.The artist aimed to capture the suchness of the landscape in her painting.
这位艺术家旨在她的画作中捕捉到风景的如是性。
8.Philosophers debate the meaning of suchness in relation to reality and perception.
哲学家们讨论如是性与现实和感知之间的关系。
9.In meditation, we often focus on the concept of suchness to recognize things as they truly are.
在冥想中,我们常常关注如是性的概念,以认识事物的真实状态。
10.In Buddhism, suchness refers to the true nature of all things.
在佛教中,如是性指的是万物的真实本质。
作文
In the realm of philosophy and spirituality, the concept of suchness plays a significant role in understanding the nature of reality. Derived from Buddhist teachings, suchness refers to the intrinsic essence or true nature of things as they are, devoid of any labels, judgments, or interpretations. It encourages individuals to perceive the world without the distortions of preconceived notions and subjective experiences. To grasp the idea of suchness, one must first recognize the limitations of language and thought. We often categorize our experiences, labeling them as good or bad, beautiful or ugly. However, these classifications can obscure the true essence of an experience. For instance, when we encounter a flower, we might describe it as 'beautiful' based on our personal preferences. Yet, in doing so, we overlook its suchness—the flower's pure existence, its colors, shapes, and the way it interacts with the environment around it.The practice of mindfulness is closely related to the understanding of suchness. By cultivating awareness of the present moment, we can begin to see things as they truly are. Mindfulness teaches us to observe our thoughts and feelings without attachment, allowing us to experience the suchness of each moment. For example, when sitting in meditation, one might notice the sensation of breath flowing in and out. Instead of labeling the experience as pleasant or unpleasant, mindfulness invites us to simply acknowledge the breath's suchness—the act of breathing itself, free from judgment.In daily life, recognizing suchness can transform our interactions with others. When we approach people without preconceived notions, we allow ourselves to appreciate their suchness—their unique qualities, experiences, and perspectives. This practice fosters empathy and compassion, as we learn to accept others as they are, rather than how we wish them to be. In relationships, this understanding can lead to deeper connections and a greater sense of harmony.Moreover, the idea of suchness extends beyond individual experiences; it encompasses the interconnectedness of all beings and phenomena. Everything in the universe exists in relation to everything else, and recognizing this web of interdependence is crucial to understanding suchness. For instance, consider the cycle of life and death. Rather than viewing death as something negative, we can appreciate it as a natural part of existence, a transformation that contributes to the suchness of life.In conclusion, embracing the concept of suchness offers profound insights into how we perceive and engage with the world. It invites us to let go of judgments and labels, allowing us to experience life in its purest form. By practicing mindfulness and fostering empathy, we can cultivate a deeper appreciation for the suchness of ourselves and others. Ultimately, this understanding can lead to a more compassionate and harmonious existence, both individually and collectively.
在哲学和灵性领域,suchness的概念在理解现实的本质方面扮演着重要角色。源于佛教教义,suchness指的是事物的内在本质或真实性质,超越任何标签、判断或解释。它鼓励个人在没有先入之见和主观体验扭曲的情况下感知世界。要理解suchness的思想,首先必须认识到语言和思想的局限性。我们常常对我们的经历进行分类,将其标记为好或坏、美丽或丑陋。然而,这些分类可能会掩盖经历的真实本质。例如,当我们遇到一朵花时,我们可能会根据个人偏好将其描述为“美丽”。然而,在这样做时,我们忽视了它的suchness——花朵的纯粹存在、颜色、形状以及它与周围环境的互动。正念的实践与理解suchness密切相关。通过培养对当下的觉察,我们可以开始看到事物的真实样貌。正念教导我们观察自己的思想和情感而不产生依恋,使我们能够体验每一刻的suchness。例如,当坐着冥想时,人们可能会注意到呼吸的感觉。正念邀请我们简单地承认呼吸的suchness——呼吸的行为本身,超越判断。在日常生活中,认识到suchness可以改变我们与他人的互动。当我们以没有先入之见的方式接近他人时,我们允许自己欣赏他们的suchness——他们独特的品质、经历和观点。这种实践促进了同情和共鸣,因为我们学会接受他人如其所是,而不是我们希望他们成为的样子。在关系中,这种理解可以导致更深层次的联系和更大的和谐感。此外,suchness的概念超越了个体经验;它包含了所有存在和现象的相互联系。宇宙中的一切都相互关联,认识到这种相互依存的关系对理解suchness至关重要。例如,考虑生命与死亡的循环。与其将死亡视为负面的东西,我们可以欣赏它作为存在的一部分,是一种转变,促进了生命的suchness。总之,接受suchness的概念为我们如何感知和参与世界提供了深刻的见解。它邀请我们放下判断和标签,让我们以最纯粹的形式体验生活。通过实践正念和培养同情心,我们可以更深刻地欣赏自己和他人的suchness。最终,这种理解可以导致更加富有同情心和和谐的存在,无论是个人还是集体。