hermit

简明释义

[ˈhɜːmɪt][ˈhɜːrmɪt]

n. (尤指宗教原因的)隐士,隐居者;蜂鸟

复 数 h e r m i t s

英英释义

A hermit is a person who lives in solitude, often for religious reasons, and avoids the company of others.

隐士是一个生活在孤独中的人,通常出于宗教原因,避免与他人交往。

单词用法

hermit crab

n. 寄生蟹

同义词

recluse

隐士

He chose to live as a recluse in the mountains, away from society.

他选择在山中作为隐士生活,远离社会。

hermitess

女隐士

The hermitess spent her days meditating and writing.

女隐士每天都在冥想和写作。

loner

孤独者

Being a loner, he preferred to spend his weekends alone reading books.

作为一个孤独者,他更喜欢一个人待着,周末阅读书籍。

solitary

独居者

The solitary man found peace in his quiet cabin in the woods.

这个独居者在森林中的安静小屋里找到了宁静。

反义词

socialite

社交名流

She is a well-known socialite who attends all the major events in the city.

她是一位知名的社交名流,参加城市里的所有主要活动。

gregarious person

群居者

Unlike her brother, who prefers solitude, she is a gregarious person who loves being around others.

与她的兄弟不同,他喜欢独处,她是一个喜欢和别人待在一起的群居者。

例句

1.Suddenly, it occurred to me that maybe I had met the hermit after all.

我突然想到,也许我已经见到隐修者了。

2.Only the hermit crab has been cheap: food, water and an occasional cage cleaning.

只有寄居蟹的费用变得便宜:食物,水和偶尔笼清洗。

3.I've spent the past ten years living like a hermit.

我过去10年里过着隐士般的生活。

4.Only the hermit crab has been cheap.

只有寄居蟹是便宜的。

5.You'd have to do that if you was a hermit.

如果你是隐士,你就得这么做。

6.You too can enjoy it without becoming a yogi or a hermit.

你也可以享受它,而无需改变你的身份。

7.Well, you would be a nice old slouch of a hermit.

好吧,那你就是个懒懒散散的隐士了。

8.W. David Stahlman, a professor of psychology at UCLA, recently purchased one machine to use in his research on hermit crab behavior.

加州大学洛杉矶分校的心理学教授W·大卫·斯塔尔曼最近就购买了一台机器用于他的寄居蟹行为的研究中。

9.The old man lived like a hermit, isolated from society in his small cabin in the woods.

这个老人像一个隐士一样,独自生活在森林里的小木屋中。

10.After years of city life, she decided to become a hermit and retreat to the mountains.

经过多年的城市生活,她决定成为一个隐士,退居到山里。

11.He often referred to himself as a hermit, preferring to spend time alone rather than with others.

他常常称自己为隐士,更喜欢独处而不是与他人一起。

12.Many people admire the hermit lifestyle for its simplicity and peace.

许多人钦佩隐士的生活方式,因为它简单而宁静。

13.The novel tells the story of a hermit who finds wisdom in solitude.

这部小说讲述了一个隐士在孤独中获得智慧的故事。

作文

In our fast-paced modern world, many individuals find themselves overwhelmed by the noise and chaos of daily life. The constant influx of information, social media notifications, and the pressures of work can lead to a feeling of burnout. In such times, the idea of becoming a hermit (隐士) may seem appealing. A hermit is someone who chooses to live in solitude, often for spiritual or philosophical reasons, distancing themselves from society to seek peace and introspection.Historically, hermits have played significant roles in various cultures. For instance, in ancient Greece, philosophers like Diogenes chose to live simply and away from societal norms to pursue wisdom and understanding. Similarly, in many religious traditions, hermits retreat into the wilderness to connect more deeply with their faith. This lifestyle choice, while extreme, highlights a fundamental human desire for reflection and self-discovery.The concept of being a hermit can also resonate with those who feel the weight of societal expectations. In a world where everyone is constantly connected, the idea of stepping back and embracing solitude can be both liberating and daunting. Many people today yearn for moments of quiet, away from the hustle and bustle of everyday life. However, few are willing to take the drastic step of fully embracing the hermit lifestyle.Living as a hermit requires a profound commitment to self-reliance and introspection. It is not merely about isolation; it is about finding clarity in silence. Those who choose this path often engage in practices such as meditation, journaling, or simply enjoying nature. These activities allow them to explore their thoughts and emotions without the distractions that accompany modern living.Despite its allure, the life of a hermit is not without challenges. Loneliness can be a significant hurdle. While solitude can foster creativity and self-awareness, it can also lead to feelings of isolation and despair. Therefore, it is essential for anyone considering this lifestyle to prepare for both the positive and negative aspects of solitude.Moreover, the modern interpretation of a hermit has evolved. With advancements in technology, some individuals find ways to balance solitude with connectivity. They may choose to live in remote locations but still maintain relationships through digital means. This hybrid approach allows for the benefits of both worlds: the peace of solitude and the support of community.In conclusion, the idea of becoming a hermit (隐士) invites us to reflect on our relationship with solitude and society. While it may not be feasible for everyone to live as a hermit, we can all benefit from moments of quiet and introspection. By carving out time for ourselves, we can cultivate a deeper understanding of our lives and priorities. Ultimately, whether through brief retreats or a more permanent commitment to solitude, embracing the spirit of the hermit can lead to personal growth and fulfillment.

在我们快节奏的现代世界中,许多人发现自己被日常生活的喧嚣和混乱所压倒。信息的不断涌入、社交媒体通知以及工作的压力可能导致疲惫不堪。在这样的时刻,成为一个隐士hermit)的想法似乎很有吸引力。隐士是选择独自生活的人,通常出于精神或哲学原因,远离社会以寻求内心的平静和反思。历史上,隐士在各种文化中扮演了重要角色。例如,在古希腊,像第欧根尼这样的哲学家选择过着简单且远离社会规范的生活,以追求智慧和理解。同样,在许多宗教传统中,隐士退隐到荒野中,以更深刻地与自己的信仰联系。这种生活方式虽然极端,但突显了人类对反思和自我发现的基本渴望。成为一名隐士的概念也能引起那些感受到社会期望重压的人的共鸣。在一个每个人都不断连接的世界里,后退一步,拥抱孤独的想法既令人解放又令人生畏。如今,许多人渴望享受片刻的安静,远离日常生活的喧嚣。然而,愿意采取完全拥抱隐士生活方式的极端步骤的人却寥寥无几。作为一名隐士生活需要对自给自足和内省的深刻承诺。这不仅仅是关于孤立;而是关于在宁静中找到清晰。那些选择这条道路的人通常参与一些活动,如冥想、写日记或简单地享受大自然。这些活动使他们能够探索自己的思想和情感,而没有现代生活带来的干扰。尽管其诱惑,作为一名隐士的生活并非没有挑战。孤独可能是一个重大障碍。虽然孤独可以促进创造力和自我意识,但它也可能导致孤立和绝望的感觉。因此,考虑这种生活方式的任何人都必须为孤独的积极和消极方面做好准备。此外,现代对隐士的解释已经发展。随着科技的进步,一些人找到了一种平衡孤独与连通性的方式。他们可能选择居住在偏远地区,但仍通过数字手段维持关系。这种混合方式使得两者的好处得以结合:孤独的平静和社区的支持。总之,成为一名隐士hermit)的想法邀请我们反思自己与孤独和社会的关系。虽然并不是每个人都能以隐士的身份生活,但我们都可以从安静和内省的时刻中受益。通过为自己留出时间,我们可以培养对生活和优先事项的更深刻理解。最终,无论是通过短暂的撤退还是对孤独的更持久承诺,拥抱隐士的精神都能带来个人成长和满足感。