podgy
简明释义
adj. 矮胖的
比 较 级 p o d g i e r 或 m o r e p o d g y
最 高 级 p o d g i e s t 或 m o s t p o d g y
英英释义
Slightly overweight or chubby, often in a way that is endearing. | 略微超重或丰满,通常以一种令人喜爱的方式。 |
单词用法
胖乎乎的孩子 | |
肥胖的手指 | |
圆润的脸 | |
看起来有点胖 | |
变得有点胖 | |
感到有点胖 |
同义词
圆胖的 | 这个宝宝又胖又可爱。 | ||
丰满的 | 她的身材丰满,很多人觉得很有魅力。 | ||
超重的 | He was told by the doctor that he is overweight and needs to exercise more. | 医生告诉他超重了,需要多锻炼。 | |
肥胖的 | 这只猫很胖,但非常好玩。 | ||
结实的 | 他结实又强壮,非常适合搬重物。 |
反义词
纤细的 | 她身材纤细。 | ||
瘦的 | 他瘦而肌肉发达。 | ||
健康的,适合的 | 定期锻炼有助于保持健康。 |
例句
1.He was a podgy, balding 48-year-old executive with the state oil company, married with daughters at home.
他是一名国家石油公司的高管,身材矮小,有些秃顶,娶了本地女人为妻。
2.It may be cute, but the latest top model to do it debut in Vogue is too podgy with short legs and whiskers.
它也许很可爱,但是这位最近在《时髦》合订本上亮相的超级名模却身材矮胖,还长着胡子。
3.Fat and muscle, for example, respond differently to shifts in diet, so the same intake will have one effect on a podgy person and another on a brawny one.
比如,脂肪和肌肉对饮食变化的反应是不一样的,因此同样的摄入量对矮胖子和壮汉的影响也是不一样的。
4.Fat and muscle, for example, respond differently to shifts in diet, so the same intake will have one effect on a podgy person and another on a brawny one.
例如,脂肪和肌肉对饮食变化的反应不尽相同,所以同样的饮食摄入对矮胖的人和瘦高健壮的人产生的影响是不一样的。
5.Fat and muscle, for example, respond differently to shifts in diet, so the same intake will have one effect on a podgy person and another on a brawny one.
例如,脂肪和肌肉对饮食变化的反应不尽相同,所以同样的饮食摄入对矮胖的人和瘦高健壮的人产生的影响是不一样的。
6.He put a podgy arm round Harry's shoulder.
他的一只肥胖的手臂搭到了哈利的双肩上。
7.He joked that his podgy 胖乎乎的 belly was a sign of his good living.
他开玩笑说自己podgy 胖乎乎的肚子是生活美好的象征。
8.The podgy 胖乎乎的 puppy waddled over to greet us with excitement.
那只podgy 胖乎乎的小狗摇摇晃晃地走过来兴奋地打招呼。
9.The little boy was quite podgy 胖乎乎的, but he was full of energy.
那个小男孩非常podgy 胖乎乎的,但他充满了活力。
10.After the holidays, I noticed that my cat had become a bit podgy 胖乎乎的 from all the treats.
假期过后,我注意到我的猫因为吃了太多零食而变得有点podgy 胖乎乎的。
11.She felt self-conscious about her podgy 胖乎乎的 arms in the sleeveless dress.
她在无袖裙子里对自己podgy 胖乎乎的手臂感到不自在。
作文
In the quaint little town of Willow Creek, there lived a boy named Timmy. Timmy was known for his cheerful demeanor and infectious laughter. However, there was one thing about Timmy that often drew comments from his peers: he was a bit on the chubby side. His friends affectionately referred to him as 'the podgy kid' because of his round cheeks and soft belly. The term podgy (胖乎乎的) was not meant to be hurtful; rather, it was a playful nickname that highlighted his love for sweets and snacks. Timmy had a knack for finding the best treats in town, whether it was the gooey chocolate cookies from Mrs. Baker's bakery or the creamy ice cream from Mr. Frosty’s parlor.Despite his podgy (胖乎乎的) appearance, Timmy was incredibly active. He loved playing soccer with his friends in the park every afternoon. They would often tease him about his size, but he took it all in stride, laughing along with them. "As long as I can run fast enough to score a goal, who cares if I’m a little podgy (胖乎乎的)?" he would say, a grin spreading across his face.One sunny day, the town organized a sports day, and Timmy was excited to participate. He signed up for the relay race, knowing that teamwork was key. As the day approached, he practiced diligently, determined to prove that being podgy (胖乎乎的) didn’t mean he couldn’t keep up with the others.On the day of the event, Timmy’s heart raced with anticipation. The sun shone brightly, and the atmosphere buzzed with excitement. When it was finally time for the relay race, Timmy felt a mix of nerves and exhilaration. As he stood at the starting line, he could hear the cheers of his friends, who were rooting for him despite their playful jabs about his size.As the race began, Timmy sprinted with all his might. To everyone’s surprise, he kept up with the leaner kids, his podgy (胖乎乎的) body moving swiftly across the track. With each stride, he felt lighter, fueled by the encouragement of his friends and the thrill of competition. When it was his turn to pass the baton, he did so with precision, and the team finished strong, earning a respectable second place.After the race, Timmy was elated. He realized that his podgy (胖乎乎的) figure did not define him or his abilities. Instead, it was his spirit, determination, and the joy he brought to those around him that truly mattered. His friends celebrated his performance, and they all agreed that he was not just the podgy (胖乎乎的) kid; he was their hero that day.From that moment on, Timmy wore the label of podgy (胖乎乎的) with pride. He understood that everyone has their unique qualities, and sometimes, it’s those very traits that make us special. Whether you’re tall, short, lean, or podgy (胖乎乎的), what truly matters is how you embrace who you are and how you treat others. Timmy’s story became a cherished tale in Willow Creek, reminding everyone that happiness comes in all shapes and sizes.
在威洛溪这个古雅的小镇上,住着一个名叫蒂米的男孩。蒂米以其愉快的性情和感染力十足的笑声而闻名。然而,有一件事常常引起同龄人的评论:他有点胖。他的朋友们亲切地称他为“胖乎乎的小子”,因为他圆圆的脸颊和柔软的肚子。这个词podgy(胖乎乎的)并不是要伤害他;相反,这是一个俏皮的昵称,突显了他对甜食和零食的热爱。蒂米有找到镇上最好零食的能力,无论是来自贝克太太的面包店的黏糊糊的巧克力饼干,还是来自弗罗斯特先生的冰淇淋店的奶油冰淇淋。尽管外表有些podgy(胖乎乎的),蒂米却非常活跃。他喜欢每天下午和朋友们在公园踢足球。他们常常调侃他的体型,但他对此都一笑置之,和他们一起大笑。“只要我能跑得快,进球就行,谁在乎我是不是有点podgy(胖乎乎的)?”他会说,脸上露出微笑。一天阳光明媚的日子,镇上组织了一场运动会,蒂米兴奋不已,准备参加。他报名参加接力赛,知道团队合作才是关键。随着日子的临近,他认真练习,决心证明身材podgy(胖乎乎的)并不意味着他不能跟上其他人。在活动当天,蒂米的心因为期待而狂跳。阳光明媚,气氛充满了兴奋。当接力赛终于开始时,蒂米感到紧张与激动交织。在起跑线上,他听到朋友们的欢呼声,尽管他们开玩笑说他的体型。比赛开始时,蒂米拼尽全力冲刺。令所有人惊讶的是,他跟得上那些身材苗条的孩子,他的podgy(胖乎乎的)身体在跑道上迅速移动。每一步,他都感到轻松,受到朋友们的鼓励和竞争的刺激。当轮到他传递接力棒时,他准确无误地完成了,团队最终获得了第二名的好成绩。赛后,蒂米欣喜若狂。他意识到自己的podgy(胖乎乎的)身材并不定义他或他的能力。相反,是他的精神、决心和给周围人带来的快乐才是真正重要的。他的朋友们庆祝他的表现,大家一致认为他不仅仅是那个podgy(胖乎乎的)小子;他是那天他们的英雄。从那一刻起,蒂米自豪地接受了podgy(胖乎乎的)这个标签。他明白,每个人都有自己独特的品质,有时候,正是这些特征让我们变得特别。无论你是高、矮、瘦还是podgy(胖乎乎的),真正重要的是你如何拥抱自己以及你如何对待他人。蒂米的故事成为威洛溪一个珍贵的传说,提醒每个人快乐的形状和大小各异。