alack

简明释义

[əˈlæk][əˈlæk]

int. 哎,啊呀,呜呼,哀哉(表示悲伤或遗憾)

英英释义

An expression of regret or dismay.

一种遗憾或沮丧的表达。

单词用法

alack, what can be done?

唉,能做什么呢?

alack and alas

唉,真可惜

alack, i have lost my way

唉,我迷路了

alack, the time has come

唉,时光已逝

同义词

alas

哎呀

Alas, I cannot attend the meeting.

哎呀,我无法参加会议。

woe

悲哀

Woe is me, for I have lost my way.

我悲哀,我迷路了。

sorrow

悲伤

Her heart was filled with sorrow after the news.

听到这个消息后,她的心中充满了悲伤。

反义词

joy

快乐

The news brought her great joy.

这个消息给她带来了极大的快乐。

delight

愉快

He took delight in the little things in life.

他在生活中的小事中找到了愉快。

例句

1.Alack, there lies more peril in thine eye Than twenty of their swords: look thou but sweet, And I am proof against their enmity.

你的眼光比他们的二十把刀剑还要厉害。只要你温柔地看着我,他们就不能伤害我的身体。

2.Alas and alack , we had missed our bus.

唉,完了,我们没赶上公共汽车。

3.Alack of sufficiently thorough analysis is common in decision-making.

在决策过程中缺乏充足全面分析的现象随处可见。

4.Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre?

嗳哟!嗳哟!这坟墓的石门上染着些什么血迹?

5.Alack, there lies more peril in thine eye Than twenty of their swords: look thou but sweet, And I am proof against their enmity.

你的眼光比他们的二十把刀剑还要厉害。只要你温柔地看着我,他们就不能伤害我的身体。

6.Alack, I fear me the letter spoke but too truly.

哎呀,恐怕信上说的是真的。

7.Alack, her art died with her.

唉,她一死,她的本事就绝种了。

8.Presently he said sorrowfully, "Alack, how have I longed for this sweet hour!"

过了一会儿,他悲伤地说:“唉,我多么渴望这个甜蜜的时刻啊!”

9.He shuddered, and said to himself, "Alack, they are not gone free, as I had thought."

他打了个寒颤,自言自语道:“唉,她们并没有像我想的那样,已经自由了。”

10.Tom buried his head among his pillows, murmuring plaintively, "Alack, it was no dream!"

汤姆把头埋在枕头里,伤心地低声说:“咳,这不是梦!”

11.The team lost the final match, and the coach lamented, alack , we trained so hard for this.

球队在决赛中失利,教练感叹道,alack ,我们为此训练得如此努力。

12.He sighed, alack 哎呀, I forgot to bring my umbrella on such a rainy day.

他叹了口气,alack 哎呀,我在这么下雨的日子里忘记带伞了。

13.He looked at his broken watch and said, alack 真可惜, it was a gift from my grandfather.

他看着自己坏掉的手表说,alack 真可惜,这是我祖父送我的礼物。

14.When I saw the empty shelves, I thought, alack , there goes my chance to buy the last book.

当我看到空荡荡的货架时,我想,alack ,我的最后一本书又没了。

15.As the deadline approached, she exclaimed, alack 可怜, I still have so much work to do!

随着截止日期的临近,她惊呼道,alack 可怜,我还有这么多工作要做!

作文

In the quaint little town of Eldridge, there lived a young girl named Eliza. She was known for her bright smile and cheerful disposition, always bringing joy to those around her. However, as fate would have it, Eliza faced a great challenge that tested her spirit. One fateful day, her beloved dog, Max, went missing. Eliza searched high and low, calling his name with hope in her heart. But as the sun began to set, she felt a deep sense of despair creeping in. "Alack, my dear Max! Where could you be?" she lamented, her voice trembling with emotion. The word 'alack' encapsulated her sorrow, a poignant expression of her grief and longing.The next morning, Eliza woke up with determination. She decided to organize a search party, rallying her friends and family to help her find Max. As they combed through the woods and fields, Eliza remained hopeful, but each passing hour without any sign of her furry friend made her heart ache even more. "Alack, what if I never see him again?" she thought, tears brimming in her eyes.Days turned into weeks, and still, there was no trace of Max. The townsfolk began to whisper, offering their condolences and sharing stories of lost pets. Eliza listened, nodding solemnly, her heart heavy with the weight of loss. "Alack, it seems the world is a dimmer place without him," she confided in her best friend, Sarah. The word 'alack' echoed in her mind, a reminder of her unyielding affection for her companion.Despite her sorrow, Eliza refused to give up. She created posters, shared his picture online, and even visited local shelters. Each time she spoke about Max, she would inevitably say, "Alack, he was such a good boy!" Her friends admired her resilience, but they could also see the toll it was taking on her spirit.Finally, after nearly a month of searching, a miracle happened. One afternoon, while visiting a nearby park, Eliza heard a familiar bark. Her heart raced as she turned around, and there he was—Max, wagging his tail furiously, looking as happy as ever. "Max!" she cried out, rushing towards him. In that moment, all her worries melted away, and the word 'alack' transformed into a joyous exclamation of relief. "Oh, I thought I’d lost you forever!"From that day on, Eliza cherished every moment with Max even more. She learned that life is filled with ups and downs, and sometimes, the word 'alack' might slip from our lips during moments of despair. But equally, there are moments of joy that can wash away that sorrow. The experience taught her to appreciate the love and companionship that animals bring into our lives, and she vowed to never take it for granted again. In the end, the little word 'alack' became a symbol of both her sadness and her gratitude, reminding her of the journey she had taken to find her beloved friend once more.

在古雅的小镇埃尔德里奇,住着一个名叫伊丽莎的年轻女孩。她以灿烂的微笑和快乐的性格而闻名,总是给周围的人带来欢乐。然而,命运的安排让伊丽莎面临了一场巨大的挑战,考验着她的精神。某个命运多舛的日子,她心爱的狗狗麦克斯失踪了。伊丽莎四处寻找,满怀希望地呼喊着他的名字。但随着太阳开始西沉,她感到一种深深的绝望悄然袭来。“Alack,我亲爱的麦克斯!你到底在哪里?”她哀叹道,声音因情感而颤抖。这个词“alack”恰如其分地表达了她的悲伤,是她对失去的思念与渴望。第二天早上,伊丽莎醒来时充满了决心。她决定组织一个搜寻小组,召集朋友和家人来帮助她寻找麦克斯。当他们在树林和田野中仔细搜索时,伊丽莎始终保持着希望,但每过一小时没有看到她的毛茸茸的朋友,她的心就更加痛苦。“Alack,如果我再也见不到他怎么办?”她想,泪水在眼中打转。日子一天天过去,仍然没有麦克斯的踪影。镇上的人们开始低声议论,向她表示慰问,并分享失去宠物的故事。伊丽莎静静地听着,默默点头,心中承受着失去的重负。“Alack,没有他,这个世界似乎暗淡了许多,”她在好友莎拉面前倾诉。这个词“alack”在她的脑海中回响,提醒着她对伴侣不变的爱。尽管如此,伊丽莎拒绝放弃。她制作海报,分享他的照片,甚至拜访当地的收容所。每当她谈到麦克斯时,她总会不由自主地说:“Alack,他真是一只好狗!”她的朋友们钦佩她的坚韧,但也能看到这对她精神的影响。最终,经过近一个月的搜寻,奇迹发生了。一天午后,当她在附近的公园游玩时,突然听到了一声熟悉的吠叫。她的心猛地一跳,转过身,果然看到了麦克斯,摇着尾巴,显得无比开心。“麦克斯!”她大喊,冲向他。在那一刻,所有的担忧都烟消云散,词语“alack”化为了一声喜悦的感叹。“哦,我以为我永远失去了你!”从那天起,伊丽莎更加珍惜与麦克斯的每一刻。她明白生活充满了起伏,有时在绝望的时刻,词语“alack”可能会从我们口中滑出。但同样,也有快乐的时刻能够冲淡那些悲伤。这次经历教会了她去欣赏动物带给我们生活的爱与陪伴,并发誓不再把它视为理所当然。最终,那个小词“alack”成为了她悲伤与感激的象征,提醒着她走过的寻找爱犬的旅程。