waspish

简明释义

[ˈwɒspɪʃ][ˈwɔspɪʃ]

adj. 尖刻的;易怒的;如黄蜂的;腰细的

英英释义

Easily irritated or annoyed; quick to express anger or resentment.

容易被激怒或烦恼;迅速表达愤怒或怨恨。

Having a sharp, biting, or sarcastic manner of speaking.

具有尖刻、讽刺或挖苦的说话方式。

单词用法

waspish comment

尖刻的评论

waspish tone

尖刻的语气

have a waspish temper

脾气尖刻

waspish remarks

尖刻的言辞

同义词

irritable

易怒的

She has an irritable temperament and often snaps at people.

她性情易怒,常常对人发火。

petulant

任性的,易怒的

His petulant remarks made it hard for others to work with him.

他任性的言辞让其他人很难与他合作。

testy

急躁的

The testy manager would often lose his temper over small issues.

那位急躁的经理常常因为小事发脾气。

quarrelsome

好争吵的

Her quarrelsome nature made her unpopular among her peers.

她好争吵的性格让她在同龄人中不受欢迎。

反义词

gentle

温和的

She has a gentle demeanor that puts everyone at ease.

她温和的举止让每个人都感到轻松。

affable

和蔼可亲的

He is known for his affable personality, making him popular among his peers.

他以和蔼可亲的性格而闻名,使他在同龄人中很受欢迎。

amiable

友好的

The amiable host welcomed all the guests with a warm smile.

这位友好的主人用温暖的微笑欢迎所有客人。

例句

1.Beware her waspish wit.

当心她的机智。

2.He became prickly and spiteful; witty and waspish about his colleagues.

他变得敏感、爱记恨;对他的同事揶揄、刻毒。

3.As this insightful, waspish book shows, the hidden similarities were greater than the visible differences.

正如这本深刻、尖锐的著作所指出的,暗藏的相似点大于可见的不同点。

4.As this insightful, waspish book shows, the hidden similarities were greater than the visible differences.

正如这本深刻、尖锐的著作所指出的,暗藏的相似点大于可见的不同点。

5.His waspish remarks during dinner made the atmosphere tense.

他在晚餐期间的尖酸刻薄言辞让气氛变得紧张。

6.She replied with a waspish tone when asked about her opinion on the matter.

当被问及对此事的看法时,她用尖酸刻薄的语气回答。

7.The critic's waspish review of the film upset the director.

评论家对这部电影的尖酸刻薄评论让导演感到不安。

8.Her comments during the meeting were quite waspish, making everyone feel uncomfortable.

她在会议上的评论非常尖酸刻薄,让每个人都感到不舒服。

9.He has a waspish sense of humor that often leaves people confused.

他的幽默感有点尖酸刻薄,常常让人感到困惑。

作文

In the world of literature, character development plays a pivotal role in engaging the reader. One such character that has always fascinated me is the waspish woman, often portrayed as sharp-tongued and quick to anger. This type of character can be found in numerous novels, films, and even real life. The term waspish refers to someone who is easily annoyed and tends to speak in a harsh or sarcastic manner, much like the sting of a wasp. Such characters often add a layer of complexity to the narrative, making them both intriguing and relatable.Take, for instance, the character of Miranda Priestly from 'The Devil Wears Prada.' She is the epitome of a waspish figure—demanding, critical, and unyielding. Her sharp remarks and high expectations create a tense atmosphere for those around her. Yet, as the story unfolds, we begin to see the reasons behind her waspish demeanor. It is not merely a facade; it stems from her desire for perfection and the immense pressure she faces in her career. This complexity makes her a more compelling character.Moreover, the waspish nature of certain individuals can serve a larger purpose in storytelling. They often act as catalysts for change, pushing other characters to grow and evolve. In many narratives, a waspish character challenges the protagonist, forcing them to confront their weaknesses and insecurities. This dynamic can lead to significant character development, which is essential for any engaging story.However, it is important to note that while waspish characters can be entertaining, they also risk alienating readers or viewers if taken to extremes. If a character is too harsh or unsympathetic, audiences may find it difficult to connect with them. Therefore, writers must strike a balance when creating waspish characters, ensuring they have depth and relatable motivations.In real life, we encounter waspish individuals in various settings, from workplaces to social gatherings. While their sharp wit and candidness can be refreshing, it is crucial to understand the underlying reasons for their behavior. Often, waspish people are simply expressing their frustrations or insecurities. By approaching them with empathy, we can foster better communication and understanding.In conclusion, the concept of the waspish character is a fascinating one that enriches both literature and our everyday lives. These characters, while seemingly abrasive, often hold valuable lessons about resilience, ambition, and the complexities of human emotions. As readers and observers, we should appreciate the depth they bring to narratives and strive to understand the motivations behind their waspish behavior. Ultimately, embracing the multifaceted nature of such characters allows us to engage more deeply with the stories we love and the people we meet.

在文学世界中,角色发展在吸引读者方面发挥着关键作用。让我一直着迷的一个角色是尖刻的女性,通常被描绘为口齿伶俐、易怒。这种类型的角色可以在许多小说、电影甚至现实生活中找到。术语waspish指的是那些容易恼怒并倾向于以严厉或讽刺的方式说话的人,就像黄蜂的刺一样。这些角色常常为叙事增添了复杂性,使他们既令人着迷又易于共鸣。例如,米兰达·普里斯特利(Miranda Priestly)这个角色来自《穿普拉达的女王》。她是waspish形象的典范——要求严格、批评尖锐且不屈不挠。她的尖锐言辞和高期望为周围的人创造了紧张的氛围。然而,随着故事的发展,我们开始看到她waspish举止背后的原因。这不仅仅是一种外表;它源于她对完美的渴望和她在职业生涯中面临的巨大压力。这种复杂性使她成为一个更引人注目的角色。此外,某些个体的waspish特性在讲故事中可以发挥更大的作用。它们通常充当变革的催化剂,推动其他角色成长和演变。在许多叙事中,waspish角色挑战主角,迫使他们面对自己的弱点和不安全感。这种动态可以导致显著的角色发展,这对任何引人入胜的故事都是至关重要的。然而,重要的是要注意,虽然waspish角色可能很有趣,但如果过于极端,也有可能疏远读者或观众。如果一个角色太过苛刻或缺乏同情心,观众可能会发现与他们建立联系很困难。因此,作家在创建waspish角色时必须保持平衡,确保他们具有深度和可关联的动机。在现实生活中,我们在各种场合遇到waspish个体,从工作场所到社交聚会。虽然他们的尖锐机智和坦率可能令人耳目一新,但理解他们行为背后的潜在原因也至关重要。通常,waspish的人只是表达他们的挫折或不安。通过以同理心接近他们,我们可以促进更好的沟通和理解。总之,waspish角色的概念是一个引人入胜的主题,它丰富了文学和我们日常生活。这些角色虽然看似粗暴,却往往蕴含着关于韧性、雄心和人类情感复杂性的宝贵教训。作为读者和观察者,我们应该欣赏他们为叙事带来的深度,并努力理解他们的waspish行为背后的动机。最终,拥抱这些角色的多面性使我们能够更深入地参与我们所爱故事和我们所遇到的人。