corporatist

简明释义

[ˈkɔːpərɪtɪst][ˈkɔrpərətɪst]

n. 社团主义者;组合主义者

复 数 c o r p o r a t i s t s

英英释义

A person or entity that supports or advocates for corporatism, a political or economic system in which various interest groups (such as businesses, labor unions, and other organizations) collaborate with the government to influence policy and decision-making.

支持或倡导企业主义的人或实体,企业主义是一种政治或经济体系,其中各种利益集团(如企业、工会和其他组织)与政府合作以影响政策和决策。

单词用法

corporatist state

企业主义国家

corporatist system

企业主义体系

corporatist organization

企业主义组织

corporatist governance

企业主义治理

support for corporatism

对企业主义的支持

criticism of corporatism

对企业主义的批评

corporatist interests

企业主义利益

corporatist structure

企业主义结构

同义词

corporate

企业的

The corporatist model emphasizes the role of large organizations in governance.

企业主义模型强调大型组织在治理中的作用。

fascist

法西斯的

Some argue that a fascist approach can lead to more efficient decision-making.

有人认为法西斯的方法可以导致更高效的决策。

statist

国家主义的

Statist policies often prioritize state control over individual freedoms.

国家主义政策通常优先考虑国家控制而非个人自由。

collectivist

集体主义的

Collectivist ideals can sometimes undermine personal responsibility.

集体主义理念有时会削弱个人责任感。

反义词

individualist

个人主义者

The individualist believes in the importance of personal freedom and self-reliance.

个人主义者相信个人自由和自我依赖的重要性。

libertarian

自由意志主义者

Libertarians advocate for minimal government intervention in personal and economic matters.

自由意志主义者主张在个人和经济事务中最小化政府干预。

例句

1.Outsiders called in to refloat the ship found something unexpected: a perfectly-preserved but barely functioning example of early 20th-century corporatist bureaucracy.

找来的“空降兵”想让这艘船继续起航,却发现有些事情出乎意料:这个20世纪早期的社团主义官僚机构虽然保存完好,却几乎不发挥作用。

2.But that is not the only EU on offer: a corporatist, cosy, populist union sounds very plausible to Europe’s ageing, anxious voters.

但这并非欧盟唯一可利用的:一个社团主义、温馨宜人、人口众多为一体的联盟听起来很受欧洲那些年老并心急火燎的选民的欢迎。

3.The result would be an increasingly corporatist, illiberal Europe; growing frustration in Britain and annoyance in Brussels; and, perhaps, Britain's eventual exit from the union.

结果只能造就一个日益社团化的、狭隘的欧盟,英国越发失意,布鲁塞尔牢骚满腹。也许,最终,英国将从欧盟退出。

4.Instead he paints a corporatist vision of managed markets, in which "producer organisations" fix maximum and minimum market prices (this would mean changing EU competition rules).

与计划经济方式相反,他描绘了一种所谓“社团管理市场”的愿景。具体而言就是,“生产者组织”为农产品的市场价格设定最高和最低值(而这意味着修改欧盟竞争法)。

5.They did show decidedly corporatist tendencies.

他们确实表现出明显的社团主义倾向。

6.The result would be an increasingly corporatist, illiberal Europe; growing frustration in Britain and annoyance in Brussels; and, perhaps, Britain's eventual exit from the union.

结果只能造就一个日益社团化的、狭隘的欧盟,英国越发失意,布鲁塞尔牢骚满腹。也许,最终,英国将从欧盟退出。

7.At least the Thatcher government felt able to cut taxes as it set about privatiseing utilities and hacking back corporatist controls.

至少,当年撒切尔当局认为,着手开展公共事业私营化,割断社团主义控制的同时推进减税事业是可行的。

8.Just three decades earlier, IBM had quit India, which was in the grip of corporatist and nationalistic industrial policies.

而在30年之前,IBM还曾经放弃过印度,当时的印度被社团主义者和民族主义的产业政策牢牢地控制着。

9.Corporatist family polices are based on gender differences and ethos of the housewife.

组合主义家庭维持治安根据主妇的性别和性格。

10.Many argue that the corporatist model can lead to reduced competition in the market.

许多人认为企业主义模式可能导致市场竞争减少。

11.The labor unions have a significant role in this corporatist arrangement.

工会在这种企业主义安排中扮演了重要角色。

12.The government's approach was criticized as being overly corporatist, favoring large businesses over small enterprises.

政府的做法被批评为过于企业主义,偏向大企业而忽视小企业。

13.In a corporatist system, various interest groups work together with the government to shape policy.

在一个企业主义体系中,各种利益团体与政府合作来制定政策。

14.Critics of the corporatist approach say it undermines democratic processes.

批评企业主义方法的人表示,它削弱了民主进程。

作文

In the contemporary political landscape, the term corporatist often arises in discussions about the relationship between the state, businesses, and society. A corporatist approach to governance emphasizes collaboration between these sectors to achieve common goals, often leading to a more organized and structured society. This concept can be traced back to early 20th-century political movements, where the idea of integrating various interest groups into the decision-making process gained traction. The corporatist model is seen as a way to mitigate conflicts between different societal factions by fostering dialogue and cooperation.One of the key features of a corporatist system is the formal recognition of interest groups, such as trade unions, business associations, and professional organizations. These groups are not only allowed but encouraged to participate in policy-making processes. This participation can take various forms, including advisory roles, representation in governmental bodies, or even direct involvement in legislative procedures. By incorporating the voices of diverse stakeholders, a corporatist system aims to create policies that reflect a broader spectrum of societal interests.However, the corporatist model is not without its criticisms. Detractors argue that it can lead to a concentration of power among certain interest groups, which may undermine democratic principles. For instance, if a few powerful corporations dominate the dialogue, the needs of smaller businesses or marginalized communities may be overlooked. Additionally, the corporatist framework can sometimes result in bureaucratic inefficiencies, as the complexity of negotiations between various parties may slow down decision-making processes.Despite these challenges, many countries have adopted elements of corporatist governance with varying degrees of success. In Northern Europe, for example, nations like Sweden and Denmark have implemented corporatist practices that have contributed to their strong social welfare systems. In these contexts, the collaboration between the government, labor unions, and employers has led to relatively low levels of income inequality and high standards of living.In contrast, other regions may experience a more fragmented approach to governance, where the absence of a corporatist structure leads to increased polarization and conflict among different societal groups. In such environments, the lack of formal channels for dialogue can exacerbate tensions and hinder effective policy-making.Ultimately, the effectiveness of a corporatist system depends on the context in which it is applied. While it offers a potential pathway for enhancing cooperation and reducing conflict, it also requires careful management to ensure that all voices are heard and represented. As societies continue to evolve and face new challenges, the relevance of the corporatist model will likely remain a topic of debate among policymakers, scholars, and citizens alike.In conclusion, understanding the implications of a corporatist approach is crucial for anyone interested in the dynamics of modern governance. Whether one views it as a beneficial framework for fostering collaboration or as a potential threat to democratic ideals, the discourse surrounding corporatism will undoubtedly shape future political landscapes. The challenge lies in balancing the interests of various groups while maintaining a commitment to democratic principles and social equity.

在当代政治舞台上,术语corporatist经常出现在关于国家、企业和社会之间关系的讨论中。corporatist治理方法强调这些部门之间的合作,以实现共同目标,往往导致一个更加有组织和结构化的社会。这个概念可以追溯到20世纪初的政治运动,当时将各种利益集团整合到决策过程中这一思想获得了关注。corporatist模式被视为一种减轻不同社会派别之间冲突的方式,通过促进对话与合作。corporatist系统的一个关键特征是正式承认利益集团,例如工会、商业协会和专业组织。这些团体不仅被允许,而且被鼓励参与政策制定过程。这种参与可以采取各种形式,包括顾问角色、在政府机构中的代表或甚至直接参与立法程序。通过纳入多元利益相关者的声音,corporatist系统旨在创造反映更广泛社会利益的政策。然而,corporatist模式并非没有批评者。反对者认为,这可能导致某些利益集团权力的集中,从而削弱民主原则。例如,如果一些强大的企业主导了对话,小企业或边缘化社区的需求可能会被忽视。此外,corporatist框架有时可能导致官僚效率低下,因为各方之间复杂的谈判可能会减缓决策过程。尽管面临这些挑战,许多国家还是以不同程度的成功采用了corporatist治理的元素。例如,在北欧国家,如瑞典和丹麦实施的corporatist实践为其强大的社会福利体系做出了贡献。在这些背景下,政府、工会和雇主之间的合作导致了相对较低的收入不平等和较高的生活水平。相比之下,其他地区可能经历一种更加分散的治理方式,缺乏corporatist结构可能导致不同社会群体之间的极化和冲突。在这样的环境中,缺乏正式的对话渠道可能加剧紧张局势,并阻碍有效的政策制定。归根结底,corporatist系统的有效性取决于其应用的背景。尽管它为增强合作和减少冲突提供了一条潜在途径,但它也需要谨慎管理,以确保所有声音都被听到和代表。随着社会的不断发展和面临新挑战,corporatist模式的相关性无疑将成为政策制定者、学者和公民之间辩论的话题。总之,理解corporatist方法的影响对于任何对现代治理动态感兴趣的人来说都是至关重要的。无论人们将其视为促进合作的有益框架,还是作为对民主理想的潜在威胁,围绕corporatism的讨论无疑将塑造未来的政治格局。挑战在于平衡各种群体的利益,同时保持对民主原则和社会公平的承诺。