interned

简明释义

[ɪnˈtɜːnd][ɪnˈtɜrnd]

被拘禁人

英英释义

Confined or detained, especially during a war or conflict, often in a camp or other restricted area.

被限制或拘留,尤其是在战争或冲突期间,通常是在营地或其他受限区域。

To be held in custody, typically for political or military reasons.

因政治或军事原因被拘留。

单词用法

interned during wartime

在战争期间被拘留

interned in a camp

在营地被拘留

political prisoners interned

被拘留的政治犯

interned enemy aliens

被拘留的敌国外侨

同义词

detained

拘留

The suspect was detained by the police for questioning.

嫌疑人被警方拘留以进行审讯。

confined

限制

He was confined to a small room during the investigation.

在调查期间,他被限制在一个小房间里。

imprisoned

监禁

After the trial, he was imprisoned for five years.

审判后,他被监禁五年。

restricted

限制

Access to the area was restricted due to safety concerns.

由于安全考虑,该地区的进入受到限制。

反义词

released

释放

The prisoners were released after serving their sentences.

囚犯在服完刑后被释放。

freed

解放

After years of captivity, the hostages were finally freed.

经过多年的监禁,人质终于被解放。

liberated

解放

The country was liberated from foreign occupation.

这个国家摆脱了外敌的占领。

例句

1.Their lives were spared but they were interned in various prison camps.

他们的生命也难幸免,但他们被监禁在不同的监狱里。

2.An alternate option here is to use interned strings.

这里,一种替代选择是使用Interned字符串。

3.I once interned preschool classrooms observing the children.

我曾在幼儿园实习,在那里我观察孩子们的行为。

4.Of the civilians who had fled Nanking, over 57,000 were overtaken and interned.

在那些逃出南京的平民中,大约有57000人被追上和拘押。

5.During WW II, Japanese were interned in camps in the West.

二战期间,日本人被拘留在西方的营地中。

6.He had interned at a Fortune 500 company, and still felt like he was looking for something.

他在五百强的企业中实习过,但仍然感觉自己还在寻找着什么。

7.The government decided to intern 拘留 suspected spies during the conflict.

在冲突期间,政府决定拘留嫌疑间谍。

8.The internment 拘留 of civilians during wartime raises ethical questions.

战时对平民的拘留引发了伦理问题。

9.After the invasion, many foreigners were interned 拘留 for their safety.

入侵后,许多外国人为了安全被拘留

10.He was interned 拘留 for several months due to his political beliefs.

由于他的政治信仰,他被拘留了几个月。

11.During World War II, many Japanese Americans were interned 拘留 in camps across the United States.

在第二次世界大战期间,许多日本裔美国人被拘留在美国各地的营地中。

作文

During World War II, many individuals faced severe challenges due to their ethnicity or political beliefs. One of the most significant events was the mass incarceration of Japanese Americans, who were unjustly interned in camps across the United States. This action was a direct result of fear and prejudice that gripped the nation following the attack on Pearl Harbor. The U.S. government, under President Franklin D. Roosevelt, issued Executive Order 9066, which authorized the military to designate certain areas as war zones from which anyone could be excluded. As a result, over 120,000 Japanese Americans were forcibly interned, with two-thirds of them being American citizens.The experience of those who were interned was marked by loss and hardship. Families were given little time to prepare for their relocation, often forced to leave behind their homes, businesses, and possessions. They were taken to remote camps, surrounded by barbed wire and guarded by soldiers. Life in these camps was harsh; the conditions were cramped, and the food was often inadequate. Despite these challenges, many interned individuals sought to maintain a sense of community and dignity. They organized schools, sports teams, and cultural events to preserve their heritage and support each other during this difficult time.The psychological impact of being interned cannot be overstated. Many individuals experienced feelings of shame, anger, and confusion. They grappled with the question of loyalty to a country that had turned against them. The stigma of being interned lingered long after the camps were closed. In 1945, the last of the camps were shut down, but the scars remained. It wasn't until decades later that the U.S. government formally acknowledged the injustice of these actions. In 1988, President Ronald Reagan signed the Civil Liberties Act, which offered a formal apology and reparations to surviving Japanese American internees.Today, the story of those who were interned serves as a powerful reminder of the dangers of prejudice and the importance of safeguarding civil liberties. It highlights the need for vigilance in protecting the rights of all individuals, regardless of their background. The lessons learned from this dark chapter in American history continue to resonate, reminding us that we must stand up against injustice and discrimination in all its forms.In conclusion, the experience of Japanese Americans who were interned during World War II is a poignant example of how fear can lead to the violation of basic human rights. By studying this history, we can better understand the consequences of hatred and intolerance. It is crucial to remember and honor those who suffered as a result of these policies, ensuring that such injustices are never repeated. The term interned not only reflects a historical event but also serves as a warning for future generations to uphold the values of equality and justice for all.

在第二次世界大战期间,许多人因其种族或政治信仰而面临严重挑战。其中一项重要事件是日本美国人的大规模监禁,他们在美国各地的集中营中被不公正地interned。这一行动是由于珍珠港袭击后,整个国家的恐惧和偏见所导致的。美国政府在富兰克林·D·罗斯福总统的领导下,发布了9066号行政命令,授权军方将某些地区指定为战争区,任何人都可以被排除在外。因此,超过120,000名日本美国人被强行interned,其中三分之二是美国公民。那些被interned的人经历了失去和困苦。家庭被给予很少的时间来准备搬迁,通常被迫留下他们的家、商店和财物。他们被带到偏远的集中营,周围是铁丝网和士兵的守卫。在这些集中营的生活非常艰苦;条件拥挤,食物往往不足。尽管面临这些挑战,许多被interned的人努力保持社区感和尊严。他们组织学校、体育队和文化活动,以保护他们的遗产并在这个困难时期相互支持。被interned所带来的心理影响不容小觑。许多人感到羞愧、愤怒和困惑。他们思考着对一个背弃他们的国家的忠诚问题。被interned的污名在集中营关闭后仍然存在。1945年,最后一个集中营关闭,但伤疤依然存在。直到几十年后,美国政府才正式承认这些行为的不公正。1988年,罗纳德·里根总统签署了《公民自由法》,向幸存的日本美国人赔礼道歉并提供赔偿。今天,被interned的日本美国人的故事作为对偏见危险的有力提醒,以及保护公民自由的重要性。它强调了我们需要保持警惕,以保护所有人的权利,无论他们的背景如何。从这段黑暗历史中学到的教训仍然引起共鸣,提醒我们必须反对所有形式的不公正和歧视。总之,第二次世界大战期间被interned的日本美国人的经历是恐惧如何导致基本人权被侵犯的生动例证。通过研究这一历史,我们可以更好地理解仇恨的后果。铭记和尊重那些因这些政策而遭受痛苦的人至关重要,确保这样的不公正再也不会发生。术语interned不仅反映了一个历史事件,还为未来几代人提供了警示,要求我们维护平等和正义的价值观。