portentous

简明释义

[pɔːˈtentəs][pɔːrˈtentəs]

adj. 不祥的;预兆的;令人惊讶的

比 较 级 m o r e p o r t e n t o u s

最 高 级 m o s t p o r t e n t o u s

英英释义

Of or like a portent; momentous or ominous.

像预兆一样;重大的或不祥的。

Significant and indicating that something bad is likely to happen.

具有重要意义并表明可能会发生不好的事情。

Pompous or overly solemn in manner.

在举止上显得自负或过于庄重。

单词用法

portentous signs

不祥的征兆

portentous moment

不祥的时刻

portentous atmosphere

不祥的气氛

portentous events

不祥的事件

同义词

ominous

不祥的

The dark clouds were an ominous sign of the storm ahead.

乌云是即将来临的暴风雨的不祥之兆。

foreboding

预感的

She had a foreboding feeling about the upcoming meeting.

她对即将到来的会议有种预感。

significant

重要的

His significant silence during the discussion raised many questions.

他在讨论中的沉默引起了许多疑问。

threatening

威胁的

The threatening look in his eyes made her uneasy.

他眼中威胁的神情让她感到不安。

反义词

unremarkable

平常的

The event was unremarkable and went unnoticed by most.

这个事件平常无奇,大多数人都没有注意到。

insignificant

微不足道的

His contributions were considered insignificant in the grand scheme of things.

在大局中,他的贡献被认为是微不足道的。

trivial

琐碎的

They focused on trivial matters instead of addressing the main issue.

他们关注琐碎的事情,而不是解决主要问题。

例句

1.Europe's leaders plan a jamboree in Berlin that will issue a portentous declaration.

欧洲领导人计划在柏林举行盛大庆典,并发表一项重要的预示性宣言。

2.In social politics, too, the city's contribution to 20th century thought and culture was no less portentous.

从社会政治学上看,该市对20世纪思想、文化的贡献也同样意义重大。

3.The paper confirms that the ocean is exquisitely sensitive to small variations in the earth's temperature - a portentous finding, given that human emissions are inducing a large temperature rise.

该论文确认,海洋对地球温度的微小变化非常敏感——鉴于人类排放在导致温度大幅上升,这个发现令人担忧。

4.Such a portentous and mysterious monster roused all my curiosity.

这样一个可怕而神秘的怪物激起了我所有的猎奇心。

5.A portentous souffle that never truly rises.

一部自命不凡的杂凑,不可能真正成功。

6.There are flaws, of course (and not just the portentous title).

当然,小说中也有瑕疵(还不只是那个怪异的书名)。

7.Hoping this was an isolated incident, I spent that night awake, searching for more of her portentous advice, finding instance after instance of her wisdom come to fruition.

希望这只是一个个别的事件,那一晚我一直清醒着,在脑海中搜索母亲更多的预言性的建议,发现她的智慧的预言一件一件地变为现实。

8.The paper confirms that the ocean is exquisitely sensitive to small variations in the earth's temperature - a portentous finding, given that human emissions are inducing a large temperature rise.

该论文确认,海洋对地球温度的微小变化非常敏感——鉴于人类排放在导致温度大幅上升,这个发现令人担忧。

9.But for me, the surest laughs came from the portentous percussion in Carter Burwell's wonderful underscoring; it pile-drives an expectation of suspense that the film never delivers.

对我来说,真正的笑声是来自Carter Burwell装腔作势的打击乐器,这样的配乐传递出影像并没有达到的对悬念的期待。

10.The portentous signs in the sky led the villagers to believe they were being watched by the gods.

天空中的不祥迹象让村民们相信他们正被神灵注视着。

11.She received a portentous warning from her dreams that something bad was going to happen.

她从梦中收到了一条不祥的警告,预示着一些坏事即将发生。

12.His portentous silence during the meeting made everyone uneasy.

他在会议上不祥的沉默让每个人都感到不安。

13.The dark clouds gathering on the horizon looked portentous, signaling a storm was approaching.

天边聚集的乌云看起来不祥,预示着暴风雨即将来临。

14.The ancient texts were filled with portentous prophecies about the end of times.

这些古老的文献中充满了关于末日的不祥预言。

作文

In the quiet town of Eldridge, a series of strange occurrences began to unfold, each more mysterious than the last. It all started with an unusual storm that swept through the area, leaving behind an eerie calm. The townsfolk gathered in the local diner, their whispers filled with apprehension as they speculated about the meaning behind these events. It was then that old Mr. Thompson, known for his wild tales and superstitions, declared that these signs were portentous (预示重大的) and foretold a significant change in their lives. His words sent a shiver down the spines of many, igniting a sense of fear and curiosity. As days turned into weeks, the atmosphere in Eldridge grew increasingly tense. The once vibrant colors of autumn seemed muted, as if nature itself was holding its breath. Children played cautiously, glancing over their shoulders, while adults exchanged worried glances. The local librarian, Mrs. Jenkins, decided to investigate the phenomenon. She delved into old records and discovered that similar occurrences had happened decades ago, always preceding major events in the town's history. This revelation only added to the portentous (预示重大的) aura surrounding the town.One evening, as the sun dipped below the horizon, casting long shadows across the streets, a peculiar light appeared in the sky. It flickered and danced, drawing the attention of every resident. They stood outside, mouths agape, as the light morphed into various shapes, illuminating the night with a portentous (预示重大的) glow. Some believed it to be a sign from the heavens, while others dismissed it as a trick of the mind. Regardless, the event sparked a wave of speculation and debate among the townspeople.As the days passed, the portentous (预示重大的) occurrences continued, culminating in a town hall meeting where emotions ran high. Citizens expressed their fears and hopes, seeking answers to the unexplainable phenomena. The mayor, trying to maintain order, urged everyone to remain calm and rational. However, the weight of the portentous (预示重大的) events loomed large, and it became clear that the town was at a crossroads. In the midst of this turmoil, a young girl named Lily found solace in her garden. One day, she noticed a peculiar flower blooming amidst the usual flora. Its petals shimmered with an otherworldly light, and she felt an inexplicable connection to it. As she tended to the flower, she realized that it thrived in the very heart of the chaos surrounding her. Inspired by its resilience, Lily decided to share her discovery with the townspeople. When she presented the flower at the next town meeting, it became a symbol of hope rather than fear. The residents began to see the portentous (预示重大的) events not as omens of doom, but as opportunities for growth and change. They rallied together, fostering a sense of community and support. The once fearful whispers transformed into conversations about the future, igniting a renewed spirit within Eldridge. Ultimately, the portentous (预示重大的) occurrences served as catalysts for transformation. The town learned to embrace uncertainty and find strength in unity. As the seasons changed, so did Eldridge, emerging from the shadows of doubt into a brighter, more hopeful tomorrow. The strange events that once instilled fear now represented the potential for new beginnings, reminding everyone that even the most portentous (预示重大的) signs could lead to unexpected and beautiful outcomes.

在宁静的埃尔德里奇镇,一系列奇怪的事件开始展开,每一个都比上一个更神秘。一切始于一场不寻常的暴风雨席卷该地区,留下了一种诡异的平静。镇民们聚集在当地的小餐馆里,他们的低语充满了忧虑,猜测这些事件背后的意义。就在这时,老汤普森先生,以其夸张的故事和迷信而闻名,宣称这些迹象是portentous(预示重大的),预示着他们生活中的重大变化。他的话让许多人感到一阵寒意,点燃了恐惧和好奇的感觉。随着日子变成周,埃尔德里奇的气氛越来越紧张。曾经生机勃勃的秋天色彩似乎变得黯淡,仿佛大自然本身在屏息。孩子们小心翼翼地玩耍,时不时回头,而成年人则互相交换担忧的目光。当地的图书管理员詹金斯夫人决定调查这一现象。她深入研究旧记录,发现类似的事件在几十年前也发生过,总是先于镇上历史上的重大事件。这一发现只增加了镇上弥漫的portentous(预示重大的)气氛。一天晚上,太阳在地平线下沉,长长的影子投射在街道上,天空中出现了一道奇特的光。它闪烁着舞动,吸引了每位居民的注意。他们站在外面,目瞪口呆,看到光芒变换成各种形状,照亮了夜空,散发出一种portentous(预示重大的)光辉。有些人认为这是来自天堂的迹象,而其他人则将其视为心理的把戏。无论如何,这一事件激发了镇民之间的推测和辩论。随着日子的流逝,这些portentous(预示重大的)事件不断升级,最终在一次市政厅会议上达到高潮,情绪高涨。市民们表达了他们的恐惧和希望,寻求对这些无法解释现象的答案。市长试图保持秩序,敦促大家保持冷静和理智。然而,portentous(预示重大的)事件的沉重负担显而易见,镇上显然处于一个十字路口。在这种动荡中,一个名叫莉莉的小女孩在她的花园中找到了安慰。一天,她注意到一朵奇特的花在平常的植物中绽放。它的花瓣闪烁着异世的光芒,她感受到了一种无法解释的联系。当她精心照料这朵花时,她意识到它在围绕她的混乱中心茁壮成长。受到它坚韧不拔的启发,莉莉决定与镇民分享她的发现。当她在下一次镇会议上展示这朵花时,它成为了希望的象征,而非恐惧。居民们开始将这些portentous(预示重大的)事件视为成长和改变的机会。他们团结在一起,培养起一种社区支持的精神。曾经充满恐惧的低语转变为关于未来的对话,点燃了埃尔德里奇的新生气。 最终,这些portentous(预示重大的)事件作为转变的催化剂。镇上学会了拥抱不确定性,并在团结中找到力量。随着季节的变化,埃尔德里奇也随之改变,从怀疑的阴影中走出,迎来了更加光明和充满希望的明天。曾经令人恐惧的奇怪事件现在代表着新的开始的潜力,提醒每个人,即使是最portentous(预示重大的)迹象也可能导致意想不到和美好的结果。